Является лучшим оружием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
является английский - is English
афганистан является - Afghanistan is
безопасности является основной - safety is core
больше не является жизнеспособным - is no longer viable
Достоинством является - upside is
изображение является вырез - image is a cut-out
возможно, является наиболее важным - is arguably the most important
доказал, что является надежным - has proven to be a reliable
конец года является - the end of the year is
который является довольно - which is pretty
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
будет лучшим - going to be the best
быть лучшим судьей - be a better judge
быть лучшими инструментами - be the best tools
я был вашим лучшим другом - i was your best friend
это было самым лучшим - it was the best thing
чтобы стать лучшим человеком - to become a better person
наслаждаться нашим лучшим - enjoy our best
являются лучшим партнером - are the best partner
является лучшим инструментом - is the best tool
меня с вашим лучшим - me with your best
брокерские операции с оружием - arms brokering
был единственным государством, обладающим ядерным оружием, - was the only nuclear-weapon state
был торговец оружием - was an arms dealer
Кампания против торговли оружием - campaign against arms trade
ратификация договора о торговле оружием - ratification of the arms trade treaty
отдание чести с оружием в положении "у ноги" - salute at trail arms
не обладающих ядерным оружием, стороны - non-nuclear-weapon states parties
угрозы, связанные с оружием - threats posed by weapons
торговля оружием во всех - arms trade in all
участники соглашения, не обладающие ядерным оружием - nonentity weapon parties
Другим ядерным оружием военно-морского флота является атомная бомба B61 воздушного базирования. |
The navy's other nuclear weapon is the air-deployed B61 nuclear bomb. |
Она обладает ядерным оружием и является второй по численности военной силой в мире. |
It possesses Nuclear Weapons and is the 2nd largest Military Force in terms of numbers in the world. |
Как правило, владение огнестрельным оружием не является политизированным вопросом, который будет обсуждаться во время чешских выборов. |
Generally, firearms possession is not a politicized issue that would be debated during Czech elections. |
Самым старым автоматически срабатывающим смертоносным оружием является фугас, используемый по крайней мере с 1600-х годов, и морские мины, используемые по крайней мере с 1700-х годов. |
The oldest automatically-triggered lethal weapon is the land mine, used since at least the 1600s, and naval mines, used since at least the 1700s. |
Похоже, что там может быть какая-то мягко сформулированная оговорка, напоминающая редакторам, что этот шаблон не является оружием. |
Seems like there could be some gently worded clause, reminding editors that this template is not a weapon. |
Двуствольная пушка является американским экспериментальным оружием времен Гражданской войны и в настоящее время является современной достопримечательностью, расположенной в Афинах, штат Джорджия. |
The double-barreled cannon is an American Civil War-era experimental weapon and is now a modern landmark located in Athens, Georgia. |
Программное обеспечение, которое лицензировано с нулевой стоимостью, обычно служит оружием для маркетинговых кампаний, целью которых является продвижение продукта или борьба с конкурентами. |
Software licensed at no cost is usually a weapon in a marketing campaign to promote a related product or to drive a smaller competitor out of business. |
Безжалостное поколение монстров, чьим смертоносным оружием является их способность скрываться у всех на виду. |
A ruthless breed of monsters whose deadliest weapon is their ability to hide in plain sight. |
Он быстро доказал, что является лучшим зенитным оружием, которое тогда было доступно. |
It quickly proved to be the best anti-aircraft weapon then available. |
Греческий огонь, вероятно, основан на дистиллированной нефти и является оружием византийского происхождения. |
Greek fire is likely based on distilled petroleum and is a weapon of Byzantine origin. |
Она подчеркивает, что вовлечение мигрантов в жизнь общества является важным оружием в борьбе с расизмом, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью. |
It underlines that promoting the social inclusion of migrants is a key instrument in combating racism, xenophobia and related intolerance. |
С технической точки зрения, любое ядерное оружие низкой мощности является радиационным оружием, в том числе и неусиленные варианты. |
Technically speaking, every low yield nuclear weapon is a radiation weapon, including non-enhanced variants. |
показывает предвзятость к контролю над оружием и является ненужным. |
shows bias to weapons control and is unnecessary. |
Таким образом, двойное владение оружием является распространенным и ценным навыком на Индийском субконтиненте. |
Dual-wielding is thus a common and valued skill in the Indian subcontinent. |
Крайне важно взаимодействовать с южной частью Средиземноморского региона как с критической точкой сосредоточения - местом политического, экономического и энергетического сотрудничества. В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию. |
In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power. |
The U.S. military M26 is also a bolt-action weapon. |
|
Практика обращения с оружием является популярной формой отдыха, и правительство поощряет ее, особенно для членов ополчения. |
Practice with guns is a popular form of recreation, and is encouraged by the government, particularly for the members of the militia. |
Еще одним оружием, похожим на автопушку, является автоматический гранатомет. |
These last four copies are what remains of the epitome of Manetho. |
Обратите внимание, что поскольку AT4 является одноразовым оружием, снаряды предварительно загружаются в пусковые трубы. |
Note that because the AT4 is a one-shot weapon, projectiles are preloaded into the launcher tubes. |
Добрая воля не является его оружием. |
Goodwill is not in his arsenal. |
В Северной Ирландии владение огнестрельным оружием с сертификатом на огнестрельное оружие, выданным полицейской службой Северной Ирландии, является законным. |
In Northern Ireland, possessing a firearm with a Firearm Certificate issued by the Police Service of Northern Ireland is legal. |
Наиболее распространенным оружием является Корбшлегер с корзинчатым предохранителем. |
The most common weapon is the Korbschläger with a basket-type guard. |
Еще одним оружием, похожим на автопушку, является автоматический гранатомет. |
Another weapon that is similar to the autocannon is the automatic grenade launcher. |
Предупреждение и облегчение страданий, причиняемых оружием и вооруженными конфликтами, является нашим главным и повседневным делом. |
Preventing and alleviating the suffering inflicted by weapons and armed conflict are indeed the focus of our daily work. |
Существуют законы, разрешающие их использование частными охранными компаниями, но такое использование является необычным из-за расходов на содержание электрошокера по сравнению с обычным оружием. |
There are laws allowing their use by private security companies, but such use is unusual because of the expense of maintaining a Taser compared with an ordinary gun. |
Семейство М109 является наиболее распространенным западным оружием непрямой огневой поддержки маневренных бригад бронетанковых и мотострелковых дивизий. |
The M109 family is the most common Western indirect-fire support weapon of maneuver brigades of armored and mechanized infantry divisions. |
Мне кажется, ваш опыт сам по себе является неоценимым оружием в борьбе против этих тварей. |
It seems to me that your experience is itself the most useful weapon we have against these creatures. |
Израиль является самой могущественной страной на Ближнем Востоке и номером 4 в мире, когда речь заходит о обладании ядерным оружием. |
Israel is the most powerful country in the mideast and number 4 in the world when it comes to possesion of nuclear weapons. |
Но поскольку оружие, содержащее ДУ, является относительно новым оружием, до сих пор не существует договора, регулирующего, ограничивающего или запрещающего его применение. |
But since weapons containing DU are relatively new weapons no treaty exists yet to regulate, limit or prohibit its use. |
Однако, поскольку миномет в данном случае является лишь второстепенным оружием, Меркава не считается миноносцем. |
However, since the mortar is only a secondary weapon in this case, the Merkava is not considered a mortar carrier. |
Armatix iP1, a .Пистолет 22 калибра с активными RFID-часами, используемыми для его разблокировки, является самым зрелым интеллектуальным оружием, разработанным. |
The Armatix iP1, a .22 caliber handgun with an active RFID watch used to unlock it, is the most mature smart gun developed. |
Еще одним оружием, похожим на автопушку, является автоматический гранатомет. |
It implies Camus argued in favor of hope, and he never argued such a thing. |
В Кодексе об оружии полиция указывает, что самооборона не является уважительной причиной для обладания огнестрельным оружием. |
In the Arms Code, police advise that self-defence is not a valid reason to possess a firearm. |
Одним из аспектов дебатов о контроле над оружием является конфликт между законами о контроле над оружием и правом на восстание против несправедливых правительств. |
One aspect of the gun control debate is the conflict between gun control laws and the right to rebel against unjust governments. |
Разве не ты нас учишь, что слово является самым сильным оружием в борьбе за Истину? |
Isn't it one of your teachings that words are the mightiest weapons of the Kingdom of Peace? |
Одним из аспектов дебатов о контроле над оружием является конфликт между законами о контроле над оружием и правом на восстание против несправедливых правительств. |
One aspect of the gun control debate is the conflict between gun control laws and the right to rebel against unjust governments. |
В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию. |
In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power. |
В словесном издевательстве главным оружием хулигана является голос. |
In verbal bullying, the main weapon the bully uses is voice. |
Фирменным оружием Сорвиголовы является его специально разработанная дубинка, которую он сам и создал. |
Daredevil's signature weapon is his specially designed baton, which he created. |
Помимо того, что он вооружен своим фирменным оружием, его кино-воплощение также является способным фехтовальщиком. |
Apart from being armed with his trademark sidearm, his film incarnation is also a capable swordsman. |
Заряд сам по себе является термоядерным оружием. |
The core itself is a thermonuclear weapon. |
Я даже в мыслях представить не мог, каким мощным оружием является система мгновенной связи. |
I had trouble imagining the full power of the weapon that would be instantaneous communication. |
Эта политика не является оружием, которое можно использовать против других участников. |
This policy is not a weapon to use against other contributors. |
Пулемет M240D является ленточным, газовым, с воздушным охлаждением, автоматическим оружием с альтернативной подачей, стреляющим из открытого положения затвора. |
The M240D machine gun is a belt-fed, gas-operated, air-cooled, alternate-feed automatic weapon fired from the open bolt position. |
Самооборона не является уважительной причиной для владения огнестрельным оружием. |
Self-defence is not a valid reason for owning a firearm. |
Дальнобойное оружие, не содержащее пороха или взрывчатых веществ, а также оружие ближнего боя, является холодным оружием. |
Ranged weapons that do not include gunpowder or explosive materials and melee weapons are cold weapons. |
Как и в случае с классом Ла Файет, основным наступательным оружием является противолодочная ракета Экзосет. |
As with the La Fayette class the primary offensive weapon is the anti-surface Exocet missile. |
Я считаю, что морская мина является важным оружием и фактором войны, я считаю, что она оказала большее влияние на войну и историю. |
I believe naval mine to be important weapon and factor of war, I believe it has had a larger impact on warfare and history. |
Тот факт, что право на владение DVD для всего мира является оружием массового поражения основан на том, что фильм за 50 миллионов долларов может быть скопирован буквально за 10 или 15 центов. |
The fact that the DVD right to own is the new weapon of mass destruction in the world is primarily for the fact that a 50 billion dollar film can be reproduced at the cost of literally 10 or 15 cents. |
После перестрелки заключенные захватывают тюрьму, и Дая, как предполагается, является главным, из-за ее владения оружием. |
Following the shooting, the inmates take over the prison and Daya is presumed to be in charge, due to her possession of the gun. |
К несчастью, иногда уместное в военном отношении действие не является правильным для страны в целом. |
Unfortunately, sometimes the proper military response is not the correct action for the country as a whole. |
Какая физическая особенность на твой взгляд является общей для всех официанток? |
What physical characteristic would you say is common to all of them? |
Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия. |
The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts. |
Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией. |
The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Мы должны обратиться к первопричинам этой проблемы, что и является задачей Организации Объединенных Наций. |
We must go to the root of the problem, and that is the task of the United Nations. |
В связи с этим не существует практически никакой разницы между использованием цепных индексов Ласпейреса или Пааше, что является преимуществом сцепления. |
It may make relatively little difference whether a Laspeyres or a Paasche chain index is used, and this is precisely the advantage gained by chaining. |
Единственным оружием черных было несколько старых армейских мушкетов или пистолетов. |
The only weapons blacks had were a few old army muskets or pistols. |
By the 1880s, the machine gun had become a reliable battlefield weapon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является лучшим оружием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является лучшим оружием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, лучшим, оружием . Также, к фразе «является лучшим оружием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.