Был единственным государством, обладающим ядерным оружием, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был единственным государством, обладающим ядерным оружием, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was the only nuclear-weapon state
Translate
был единственным государством, обладающим ядерным оружием, -

- был

It was



Там вы найдете истинный шедевр единственного подлинного остроумия, которое когда-либо видели эти государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There you will find the true masterpiece of the one genuine wit that These States have ever seen.

Единственным СМИ, получившим доступ к нему, был российский государственный канал РТР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian state channel RTR was the only media granted access.

Участок разработки болтовых креплений для горных пород имеет значение государственного наследия, поскольку это единственный объект, где такая деятельность была предпринята в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rock Bolting Development site is of state heritage significance as it is the only site where such activity was undertaken in Australia.

Торговля в основном сосредоточена на государствах-членах Европейского Союза, причем Германия и Италия являются единственными крупнейшими торговыми партнерами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade is mostly centred on the member states of the European Union, with Germany and Italy being the country's single largest trading partners.

Вильгельм III сделал государственной изменой производство, покупку, продажу или владение инструментами, единственной целью которых является чеканка денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William III made it high treason to manufacture, buy, sell or possess instruments whose sole purpose is to coin money.

Государственный накопительный пенсионный фонд, единственный государственный фонд, был приватизирован в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Accumulating Pension Fund, the only state-owned fund, was privatised in 2006.

Единственным инвестиционным вариантом был G-Фонд государственных ценных бумаг в плане экономии средств для федеральных и американских военных служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only investment option was the G Fund of government securities in the Thrift Savings Plan for Federal and US Military employees.

Структуралисты утверждают, что единственный способ развития стран третьего мира-это действия государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structuralists argue that the only way Third World countries can develop is through action by the state.

BRTC-единственная государственная автобусная компания; другие находятся в частной собственности и управляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRTC is the only state-owned bus company; others are privately owned and run.

Памятник является единственным государственным памятником гражданской войны в честь военнослужащих Союза в Балтиморе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monument is the only public Civil War monument honoring Union military personnel in Baltimore.

Единственное серьезное усилие британского государства состояло в том, чтобы обеспечить продолжение экспорта продовольствия под вооруженной охраной, в то время как местные жители голодали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only serious effort the British State made was to ensure food exports continued under armed guard while the natives starved.

Но Ливия не единственная страна, которая попыталась перейти от диктатуры к демократии со слабыми государственными и общественными институтами и сильными племенными связями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Libya is not the only country that has tried to move from dictatorship to democracy with weak institutions and strong tribal identities.

И единственное, что мешает нам совершать поистине революционные открытия... Это моральные ограничения, которые законодатели придумали, прикрываясь государственной политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only thing preventing us from doing truly visionary work are these moral-based restrictions that lawmakers put up in the name of public policy.

В противном случае, как это часто встречается в практике, на всестороннем соблюдении договора может негативно сказаться возражение одного единственного государства-участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, as often happened in practice, full compliance with a treaty could be damaged by an objection by a single State party.

Единственный способ доказать это-сдать анализ ДНК или обратиться к государственным архивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to proove it is to take a DNA test or go by government records.

Хотя этот проект резолюции представлен Японией в качестве его единственного автора, в настоящее время Япония готова пригласить другие государства стать соавторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this draft resolution is submitted by Japan as the single sponsor, Japan is now ready to invite co-sponsors.

Шестьдесят членов королевских семей и глав государств собрались за единственным большим змеевидным столом в банкетном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty members of royal families and heads of state were assembled at the single large serpentine table in the Banqueting Hall.

Единственным свидетельством, представленным в подтверждение стоимости этих картин, является оценка в письме Государственного художественного фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only evidence submitted to support the value of the paintings was an estimate in the letter from the Government Art Collection.

В 1835 году Джексон стал единственным президентом, который полностью погасил государственный долг, выполнив давнюю задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1835, Jackson became the only president to completely pay off the national debt, fulfilling a longtime goal.

Это единственный способ действия... Мировые судьи! Да неужто вы думаете, что в цивилизованном государстве допустимо такое обращение с знатной дамой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only method.-Justices of peace, indeed! do you imagine any such event can arrive to a woman of figure in a civilised nation?

TNUDF до сих пор является единственным действующим Фондом государственного уровня, который направляет кредиты ULBs в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TNUDF so far is the only functioning state-level fund that channels loans to ULBs in India.

Действительно, единственными победителями в Калифорнийском фиаско были государственные коммунальные предприятия Лос-Анджелеса, Тихоокеанского Северо-Запада и Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the only winners in the California fiasco were the government-owned utilities of Los Angeles, the Pacific Northwest and British Columbia.

Национальные банки-это единственные банки, которые автоматически становятся членами, в то время как государственные банки добровольно принимают решение стать членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National banks are the only ones that are automatically members, whereas state banks voluntarily choose to become members.

Простите мою путаницу, но разве это делает ее единственной частью Австралии, которая не является ни государством, ни частью государства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse my confusion, but does this make it the only part of Australia that is neither a state or part of a state?

Изображение Запада в качестве врага стало единственным идеологическим оправданием для путинской модели корпоративного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of the West as an enemy has become the only ideological excuse for Putin's model of the corporate state.

По мнению правительства, единственные люди, которые должны носить оружие, - это государственные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the government, the only people who should carry guns are public agencies.

Это единственный официальный государственный язык Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only official state language of Ukraine.

Средняя школа Балларата и колледж Маунт-Клир - единственные государственные школы, входящие в Ассоциированные школы Балларата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballarat High School and Mount Clear College are the only state school members of the Ballarat Associated Schools.

Государственный парк Кратер алмазов в Арканзасе открыт для публики и является единственной шахтой в мире, где представители общественности могут добывать алмазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crater of Diamonds State Park in Arkansas is open to the public, and is the only mine in the world where members of the public can dig for diamonds.

Это единственный международный форум с центром на постсоветском пространстве, в котором принимают участие и прибалтийские государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only international forum centered in the post-Soviet space in which the Baltic states also participate.

Кроме того, друзы-это единственный Доизраильский государственный народ, который записан в армию наряду с арабскими Бедоинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Druze are the only Pre Israel state people who are inscripted in the army along with Arab Bedoin.

Вообще, было бы наивным полагать, что данный кризис - единственная причина плохой формы государственных финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it would be naïve to believe that the crisis is the only reason that public finances are in bad shape.

Иван I в конце концов победил Тверь и стал единственным сборщиком податей для монгольских правителей, сделав Москву столицей Владимиро-Суздальского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan I eventually defeated Tver to become the sole collector of taxes for the Mongol rulers, making Moscow the capital of Vladimir-Suzdal.

Как писал сам Энгельс, единственной целью государства является ослабление влияния классовых антагонизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Engels stated in his own writing, the only purpose of the state is to abate the effects of class antagonisms.

Михаил участвовал в Параде Победы в Москве в 2010 году как единственный ныне здравствующий Верховный Главнокомандующий европейского государства во Второй мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael participated in the Victory Parade in Moscow in 2010 as the only living Supreme Commander-in-Chief of a European State in the Second World War.

Единственными уцелевшими коммунистическими государствами являются Китай, Вьетнам, Куба, Северная Корея и Лаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only surviving communist states are China, Vietnam, Cuba, North Korea and Laos.

После оглашения приговора они были приговорены к смертной казни в Туллиане, расположенной неподалеку темнице, которая была единственной известной государственной тюрьмой древних римлян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the verdict, they were led to their deaths at the Tullianum, the nearby dungeon which was the only known state prison of the ancient Romans.

Но это было единственно возможное решение ради блага обоих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was the only option to choose for the sake of both Koreas.

Как осознала, хотя и не сразу, Лига арабских государств, возможно, единственное, что остается, чтобы остановить «машину убийств», это принести существующий режим в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Arab League has recognized, albeit belatedly, exacting a price on the regime may be the only action left to stop its “killing machine.”

Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin.

Единственным человеком, который интересовался жизнью Успенского, был его дядя Иван Успенский, богатый Тульский государственный чиновник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only person who took interest in Uspensky's life was his uncle, Ivan Uspensky, a wealthy Tula-based state official.

Это единственный правительственный госпиталь в городе, а также крупнейший государственный третичный госпиталь во всем автомобильном регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the sole government hospital in the city as well as the largest government tertiary hospital in the entire CAR region.

В том числе городские, окружные, государственные и федеральные работодатели, государственные рабочие места обеспечивают самый большой единственный источник занятости в Колумбусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including city, county, state, and federal employers, government jobs provide the largest single source of employment within Columbus.

Наказания за преступления, связанные с государственной изменой, до 1948 года включали смертную казнь как максимальное наказание, а за некоторые преступления-как единственно возможное наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalties for treason-type crimes, before 1948, included death as maximum penalty, and, for some crimes, as the only penalty possible.

Япония по-прежнему убеждена в том, что решение на основе сосуществования двух государств, достигнутое в результате искренних переговоров, является единственным способом установления прочного долгосрочного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan remains convinced that a two-State solution achieved through sincere negotiations is the only way to achieve durable long-term peace.

Он был единственным президентом США, который служил в качестве Великого Магистра Великой Ложи государства до Гарри С. Трумэна в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the only U.S. president to have served as Grand Master of a state's Grand Lodge until Harry S. Truman in 1945.

Единственным государственным органом, решения которого не могут быть пересмотрены, является парламент, когда он принимает закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only public body whose decisions cannot be reviewed is Parliament, when it passes an Act.

Единственный известный пример реального межгосударственного конфликта из-за воды произошел между 2500 и 2350 годами до н. э. Между шумерскими государствами Лагаш и Умма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only known example of an actual inter-state conflict over water took place between 2500 and 2350 BC between the Sumerian states of Lagash and Umma.

Анархия... единственная система государства, которая имела какой-нибудь смысл для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchy... the only system of government that seemed to make any sense to us.

Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the only man who could have made a peace agreement based on a two-state solution legitimate in Palestinians' eyes, Yasser Arafat, took this legitimacy with him to the grave.

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President.

Что единственная причина появления воров в музее в том, что кто-то слил информацию о новом экспонате хранящемся у них, а я не заметила этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the only reason the thieves were at the museum was because someone there had leaked where the new art exhibit was being stored and I missed it.

Это была единственная отрицательная сторона в том, что я приняла предложение мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the one drawback to my accepting my husband's proposal.

Это единственная в мире программа присуждения ученых степеней с курсами, преподаваемыми исключительно на латыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only degree-conferring program in the world with courses taught entirely in Latin.

17 декабря 1825 года Адамс был женат на Тейо, или Мэри, Тейо уже родила единственного сына Адамса, Джорджа Адамса в 1804 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 December 1825 Adams was married to Teio, or 'Mary', Teio had already borne Adams' only son, George Adams in 1804.

Цветы - это единственная часть растения, очищенная от подстилающей почвы или воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers are the only part of the plant clear of the underlying soil or water.

Это единственная книга в серии, в которой нет Лорда Волдеморта в любой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only book in the series which does not feature Lord Voldemort in any form.

Полярная станция Прима, в настоящее время единственная действующая на Северной Земле полярная станция, расположена на этом острове недалеко от мыса Баранова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prima Polar Station, currently the only Polar station operating in Severnaya Zemlya, is located in this island near Cape Baranov.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был единственным государством, обладающим ядерным оружием,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был единственным государством, обладающим ядерным оружием,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, единственным, государством,, обладающим, ядерным, оружием, . Также, к фразе «был единственным государством, обладающим ядерным оружием,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information