Якобы законным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть якобы - be ostensibly
которая якобы - which supposedly
который якобы был похищен - who was allegedly abducted
якобы уволили - allegedly fired
якобы арестован в - allegedly arrested at
якобы просил - allegedly requested
якобы возникающие - allegedly arising
якобы из соображений безопасности - alleged security reasons
якобы совершенные - supposedly committed
Человек, который был якобы - person who was allegedly
Синонимы к якобы: слышно, будто, будто бы, говорят, ходят слухи, прошел слух, по слухам, считается, як
законные алмазы - legitimate diamonds
законные вещи - lawful things
законные интересы всех - the legitimate interests of all
законные функции - legitimate functions
законные экономики - legitimate economies
законный сын - legitimate son
его признали законным наследником - he was recognized as the lawful heir
основанный на законных основаниях - based on legal grounds
с помощью законных средств - through legitimate means
остаются законным - remain legal
Синонимы к законным: законный, правовой, легальный, юридических, законных, законодательных, судебных, легальной, нормативных, юристов
В законодательстве Англии, Уэльса и Шотландии, касающемся цыган, признается, что номадизм является законным образом жизни. |
The legislation in England, Wales and Scotland that relates to Gypsies recognizes that nomadism is a legitimate way of life. |
Я проверил свои воспоминания за время, которое, якобы, провел вместе с мисс Чейпел. |
I accessed CVI enhanced images of my life during the time that I was supposedly with Ms. Chapel. |
Шотландские лидеры обратились к королю Англии Эдуарду I за помощью в определении того, кто является законным наследником. |
Scottish leaders appealed to King Edward I of England for help in determining who was the rightful heir. |
По закону вы имеете право на один конфиденциальный разговор со своим законным представителем. |
You are, by law, allowed one private conversation with your legal representative. |
То есть это позволяет людям, которые якобы обмахиваются веером, незаметно для других посмотреть... — Не буду врать тебе... |
So it allows people who apparently are fanning themselves and not taking any notice of anyone else to have a very... - I'm not going to lie to you... |
И оказалось, оказалось, что свидетель была в тюрьме в тот момент, когда она якобы видела то, о чём рассказывала. |
And it turned out - it turned out - the eyewitness was in jail when she said she saw what she saw. |
Гэри припомнил рассказ Антика о его предке, который якобы встречался с настоящей чуждой разумной расой. |
Hari recalled Antic's tale about his ancestor, who perhaps had an encounter with a real alien race. |
Верховный суд пятью голосами против четырех отменил сегодня федеральный закон, в котором законным признавался лишь брак между мужчиной и женщиной. |
Ruling 5-4, the Supreme Court today struck down a federal law that recognized lawful marriages as only between a woman and a man. |
На мой взгляд, данные «Левада-Центра» также указывают, что у якобы обреченного и проигравшего Путина остается немало возможностей завоевать народные симпатии. |
Basically, what the Levada polls numbers tell me is that there is a lot of room left for the supposedly doomed and defeated Putin to cater to popular sympathies. |
Шприц, который якобы остался в вашем багаже в Иерусалиме? - спросил он. |
The syringe that is in your baggage in Jerusalem? he murmured. |
Нет, сейчас вас нельзя предоставить себе самой, Изабелла; и будучи вашим законным покровителем, я должен опекать вас, как ни противна мне эта обязанность. |
No; you're not fit to be your own guardian, Isabella, now; and I, being your legal protector, must retain you in my custody, however distasteful the obligation may be. |
Но ты пришёл сюда вместе с историей Агирри, которую он тебе дал, полную якобы фактов. |
But you come in here with Aguirre's story that he handed you, to cram full of facts. |
Когда мы расстреливаем заложников, мы утверждаем обратное, что они якобы ответственны за то, что совершено другими, -сказал Гребер. |
When we shoot hostages we say exactly the opposite- that they are responsible for what others have done. |
Он также ускоряет передачу остатков федеральной власти неизбранным, якобы правительственным органам, таким как Всемирная торговая организация. |
He is also accelerating the transfer of remaining federal authority to unelected quasi-governmental bodies like the World Trade Organization. |
De-escalate your situation, uh, legally and otherwise. |
|
Чтобы выглядеть более законным, но ... На самом деле можно получить бесплатные аэрозольные краски. |
To look less illegal, but ... actually serves to get free spray paint. |
Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда. |
But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil. |
Компромат в черной книжке, которая якобы была у Себастьяна Реннера. |
The little black book Sebastian Renner ostensibly possessed. |
Корабль был якобы с гуманитарной помощью. |
The ship was purportedly carrying humanitarian aid. |
Красивый мужчина, с которым ты связана законным и обязательным договором до того дня, когда испустишь свой последний вздох. |
A handsome man that you're tied to by a legal and binding contract till the day you take your last sour breath of air. |
You walk around all over the place with a legit weapon. |
|
Этот благотворительный фонд Homies был вполне законным, пока Побло не возглавил его пару лет назад . |
This Homies charity was on the up and up until Pablo took over a couple years ago. |
Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности. |
In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities. |
That's the moon, all right, where the supposed lunar landing took place in 1969. |
|
I'm gonna change it legally, at some point. |
|
Которая якобы печется о нашем благополучии на самом деле запуская свои руки в наши с вами карманы. |
Who swear to better our lot while dipping their hands deep into our pockets. |
Ну, скажи тогда мне Гарвард, как нам сделать этот арест законным? |
Well, then tell me, Harvard, how do we make the arrest clean? |
There's still one thing we can do to make this legal. |
|
Я позвонила на базу, с которой он, якобы, прибыл, а мне сказали, что он мёртв. |
I called the military base that he said he was from and they told me he was dead. |
Экстром отправил меня якобы в отпуск. На самом деле меня уволили. |
He sent me home on leave-but essentially I was fired. |
Публикация этой книги в 1994 году вызвала широкое переосмысление якобы нераскаявшегося колониализма Камю. |
The publication of this book in 1994 has sparked a widespread reconsideration of Camus's allegedly unrepentant colonialism. |
Некоторые знали, что он якобы страдал импотенцией до 60 лет. Затем он обнаружил, что может возбудиться при виде мочеиспускания женщины. |
Some knew that he reportedly suffered from impotence until the age of 60. He then discovered that he could become aroused by the sight of a woman urinating. |
Фотографирование людей и мест в общественных местах является законным в большинстве стран, защищающим свободу выражения мнений и свободу журналистов. |
Photographing people and places in public is legal in most countries protecting freedom of expression and journalistic freedom. |
Влад был вторым законным сыном Влада II Дракула, который был незаконнорожденным сыном Мирчи I Валахского. |
Vlad was the second legitimate son of Vlad II Dracul, who was an illegitimate son of Mircea I of Wallachia. |
Аль-Каида якобы совершала нападения на гражданские и военные объекты в различных странах, наиболее заметными из которых были нападения 11 сентября 2001 года. |
Al-Qaeda has allegedly attacked civilian and military targets in various countries, the most notable being the September 11 attacks in 2001. |
Является ли секс с противоположным полом законным в Индии? |
Is having sex with opposite sex legal in India? |
В то время как Филипп французский был законным наследником по завещанию Карла II, Император Священной Римской империи Леопольд I был законным наследником по завещанию Филиппа IV. |
While Philip of France was the rightful heir according to Charles II's will, Holy Roman Emperor Leopold I was the rightful heir according to Philip IV's will. |
Эта цитата, якобы от него, идентифицирующая себя как польский человек, на самом деле просто говорит, что его фамилия-польская фамилия. |
That quote, supposedly from him,'identifying himself as a Polish person', actually just says, that his surname is a Polish-based surname. |
Ссылаясь на папское письмо, якобы датированное концом XIII века, историк Янош Терек также высказывался в пользу русинского происхождения в 1853 году. |
Referring to a papal letter allegedly from the end of the 13th century, historian János Török also argued in favour of the Ruthenian ancestry in 1853. |
Рабство было законным в большинстве обществ в прошлом, но теперь запрещено во всех признанных странах. |
Slavery was legal in most societies at some time in the past, but is now outlawed in all recognized countries. |
На видео администратор якобы хвасталась своими усилиями сохранить пенсию для преподавателя, который якобы занимался сексом со студентом. |
In the video, the administrator allegedly boasted of her effort to retain a pension for a teacher who allegedly had sex with a student. |
Брак Уэллса и Барнетта был законным союзом, а также партнерством идей и действий. |
Wells' marriage to Barnett was a legal union as well as a partnership of ideas and actions. |
Грузинские власти организовали экскурсию для дипломатов и журналистов, чтобы продемонстрировать ущерб, якобы нанесенный сепаратистами. |
Georgian authorities organised a tour for diplomats and journalists to demonstrate the damage supposedly caused by separatists. |
Она заканчивает его тем ситкомом, который якобы оскорбляет миллениалов. На самом деле они, вероятно, просто думают, что это неубедительно. |
She finishes it off with that sitcom which the millenials are allegedly offended by. Actually they probably just think it's lame. |
В некоторых юрисдикциях могут быть запрещены или ограничены платежи, производимые не законным платежным средством. |
Some jurisdictions may forbid or restrict payment made by other than legal tender. |
Банкноты и монеты могут быть изъяты из обращения, но остаются законным платежным средством. |
Banknotes and coins may be withdrawn from circulation, but remain legal tender. |
Индийская рупия также является законным платежным средством в Непале и Бутане, но Непальская рупия и бутанский нгултрум не являются законным платежным средством в Индии. |
The Indian rupee is also legal tender in Nepal and Bhutan, but the Nepalese rupee and Bhutanese ngultrum are not legal tender in India. |
Хидэеси победил Мицухидэ в течение месяца и был признан законным преемником Нобунаги, отомстив за предательство Мицухидэ. |
Hideyoshi defeated Mitsuhide within a month, and was regarded as the rightful successor of Nobunaga by avenging the treachery of Mitsuhide. |
Хотя Д'Арси изучал изобразительное искусство, он отказался от этой карьеры, якобы из-за плохого зрения, в пользу того, чтобы стать писателем. |
Although a student of fine art, D'Arcy abandoned this career, allegedly on the grounds of poor eyesight, in favour of becoming an author. |
Сенак якобы принимал участие в убийстве двух человек ранее в ходе беспорядков, прежде чем прибыть в мотель Алжир. |
Senak had allegedly taken part in the killing of two men earlier in the riot before arriving at the Algiers Motel. |
Любое пересечение выше этого расстояния является законным. |
Any crossing above that distance is legal. |
Приведение изменяемых значений к неизменяемым может быть законным, когда после этого не остается никаких изменяемых ссылок. |
Casting mutable values to immutable can be legal when there remain no mutable references afterward. |
Homeschooling is legal in many countries. |
|
В 1954 году Пэн и Чэнь признали ННК законным руководящим органом революционной коммунистической партии. |
P'eng and Ch'en recognised the PNC as the legitimate directing body of the Revolutionary Communist Party in 1954. |
Там, где проституция декриминализирована или регулируется, сводничество может быть законным, а может и нет. |
Where prostitution is decriminalized or regulated, procuring may or may not be legal. |
В нем изображен тайный полицейский отряд, ответственный за убийство криминальных деятелей, до которых британские правоохранительные органы не могли добраться законным путем. |
It portrays a covert police squad responsible for assassinating criminal figures that British law enforcement could not reach legally. |
Если военный офицер не подчиняется законным приказам своего гражданского начальства,это тоже считается. |
If a military officer disobeys the lawful orders of their civilian superiors, this also counts. |
В частности, они ссылаются на Эмиля Киркегарда, весьма противоречивую фигуру, якобы принадлежащую к крайне правым кругам. |
In particular they refer to Emil Kirkegaard, a highly controversial figure alleged to be from the far right. |
Наказания назначаются только законным властям, а ложные обвинения подлежат суровому наказанию. |
Punishments are reserved to the legal authorities and false accusations are to be punished severely. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «якобы законным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «якобы законным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: якобы, законным . Также, к фразе «якобы законным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.