Яркая краснота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
яркий блеск - shine
слишком яркий - too bright
яркий пример - vivid example
яркий взгляд - bright look
яркий момент - shining moment
яркий аромат - bright flavor
яркий красный цвет - bright red
яркий белый свет - bright white light
яркий оранжевый цвет - bright orange
яркий сторонник - stickler
Синонимы к яркий: светлый, белокурый, ясный, яркий, звонкий, звучный, резкий, кричащий, крикливый, пронзительный
краснота от солнечных лучей - erythema solare
краснота лица - facial redness
краснота глаз - redness of the eye
Синонимы к краснота: багровость, покраснение, краснотца
Значение краснота: Красное пятно от прилива крови, воспаления.
There is a pretty bright line when it comes to dicta. |
|
Мир в конце туннеля-это яркая страна чудес, полная деревьев с драгоценными листьями. |
The world at the end of the tunnel is a bright wonderland full of trees with leaves of jewels. |
Восточная жемчужина, волевая, яркая, открыто бисексуальная женщина, известная своей привычкой носить мужскую одежду и униформу, имела большое влияние на Пуйи. |
Eastern Jewel, a strong-willed, flamboyant, openly bisexual woman noted for her habit of wearing male clothing and uniforms, had much influence on Puyi. |
She said come in if it was swollen or red. |
|
Поскольку Бетельгейзе настолько яркая,только в 1997 году был впервые изображен носовой удар. |
Because Betelgeuse is so bright, it was only in 1997 that the bow shock was first imaged. |
Компанейская, яркая, всем улыбающаяся. |
Outgoing, bright, a smile for everybody. |
Аналогичная, но менее яркая модель 1960 года начиналась с $ 2366 за шестицилиндровую модель; еще $ 107 за V8 с двумя баррелями 283. |
The similar but less flamboyant 1960 model started at $2366 for the six-cylinder model; another $107 for a V8 with the two-barrel 283. |
Пришли, как яркая весна На безжизненную равнину |
Fell, like bright spring Upon some herbless plain |
Ткань была более дорогой, но в результате получилась тонкая яркая и стойкая Красная, похожая на кармин, идеально подходящая к хлопку. |
The next year The last Child of Alexander Hamilton was named Philip after the eldest child which died in the Eacker duel. |
Ну, я только хотел сказать,.. что Вы - яркая молодая женщина с прекрасной копной волос. |
Well, I just wanted to say you're a bright young woman with a beautiful yarnful of hair. |
И вот на затемненной части астероида внезапно возникла ослепительно яркая вспышка света. |
Against the darkened portion of the asteroid there was a sudden, dazzling explosion of light. |
Прямо над огромной зеленой скалой висела в пурпурном небе яркая, единственная на небосклоне звезда. |
Beyond the great green rock in the purple sky hung a single star. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Always such a nice bit of color against the dark nights. |
|
Яркая звезда под названием Сириус возвещала с небес о наступлении ежегодных паводков, которые орошали поля и приносили с собой ил, который повышал урожайность. |
The bright star called Sirius announced from the heavens the annual floods which brought irrigation and crop-enriching silt. |
Изысканные обои яркая новая плитка, даже те маленькие мыльца что ты хотел использовать дома. |
Fancy wallpapers, bright new tile, even those little perfumed soaps that you like to use at home, Fras. DAPHNE:. |
Кристаллическая решетка Земли предстала как чудесная, яркая, тонкая энергия. |
This crystalline Earth-grid presented itself as a wonderful bright refined energy. |
Это открытие - самая яркая сенсация из всеми ожидаемой книги Марка Гальперина и Джона Хайлеманна о кампании 2012 года Ставки удвоены. |
The revelation is the most notable bombshell from Mark Halperin and John Heilemann's heavily anticipated 2012 campaign tome, Double Down. |
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных M1; |
For example, when testing at the period of H1, the dark-green band can mean that M30-period data were used for testing, and the brightest means that those of M1 period were used; |
Яркая речь министра иностранных дел Франции Доминика де Вильпена в Организации Объединенных Наций стала выражением духа противодействия тому, что действительно оказалось опасным приключением. |
French Foreign Minister Dominique de Villepin's flamboyant speech at the United Nations encapsulated the spirit of resistance against what proved to be a dangerous adventure. |
Жила была девочка с именем Яркая Чья скорость стремительней света была Однажды пустилась в дорогу она - Вернулась днём ранее тогда |
There was a young lady named Bright, whose speed was faster than light. She set out one day in a relative way and returned on the previous night. |
Яркая, зеленая, будто камень лучшей огранки, над холмами взошла Земля. |
It rose full and green, like a fine-cut stone, above the hills. |
Trish is not the brightest bulb in the bunch. |
|
Но он поднял голову, и при виде ее яркая краска стыда залила его красивое лицо. |
He looked up, however, and, when aware of her presence, a deep flush of shame suffused his handsome countenance. |
Скажу, что она яркая, прелестная, чудесная, и если ты не понял этого, мы примем ее, и избавимся от тебя. |
That being said, she's bright, lovely, adorable... and if you botch this up, we'll keep her and get rid of you. |
Я была в кладовой, разворачивала зеркало, которое прислали, а потом... яркая вспышка света. |
I was in the stockroom unwrapping this mirror that came in, and then... a bright flash of light. |
Well, the lightbulb in this oven is ridiculously bright. |
|
Эта яркая молодая пара определённо лучше для детей, но это наши дети, потому что мы их сделали, Случайно |
That spectacular young couple is definitely better for the kids, but those kids are ours, because we made them by accident. |
Милая и яркая. Но этого мало. |
Charming, bright And yet still not enough |
You know, bright young spark, hard worker. |
|
Но вспышка была большая и яркая (думаю, взорвались остатки топлива), серебром отливала даже в солнечном сиянии; а потом я услышал-почувствовал, как вздрогнули скалы. |
But made a big, bright explosion of its own, remaining fuel I guess, silver bright even in sunlight, and shortly I felt-heard ground wave. |
А может быть, тут сыграла роль сила духа, преодолевающая телесную немощь? - сказал Пуаро. - Княгиня - яркая личность, и в ней чувствуется огромная сила воли. |
It might be a question of the influence of mind over body, said Poirot. Princess Dragomiroff has great personality and immense will-power. |
What? I'm just saying you are very loud,you have a lot of curly hair. |
|
Это яркая вспышка, что с того? |
And it was a bright flash... so what? |
There was a bright flash of light from outside. |
|
I am the Alpha and the Omega and the bright morning star. |
|
I am the alpha and the omega, and the bright morning star. |
|
And it has a really bright light on it. |
|
Лампа - самая яркая. Когда электричество есть. |
Lamp's the brightest except when the power is cut. |
Он смотрел на брата, и вдруг - яркая вспышка, и все погасло. |
And as he saw these things-a flash of light and darkness. |
Maciek from Atomic. The biggest Disco Polo star. |
|
But she was wearing a brightly coloured jacket. |
|
And again a vivid flush overspread her face. |
|
tidy lipstick, rolls in my hair. |
|
A brilliant light spread over the tiled floor. |
|
Там была яркая социальная сцена, которая росла вместе с ночной жизнью, включая такие события, как основание Der Eigene, первого гей-журнала в мире. |
There was a vibrant social scene that grew along with the nightlife, including developments like the foundation of Der Eigene, the first gay magazine in the world. |
Общая теплая, монохромная яркая палитра колеблется от желтой охры до темных, почти черных тонов. |
The overall warm, monochrome bright palette ranges from yellow ochre to dark, almost black tones. |
Яркая рубашка, которая приглушит неоновые огни Лестер-Сквер. |
A loud shirt that would dim the neon lights of Leicester Square. |
Операция яркая звезда - двухлетнее развертывание подразделений американской армии и ВВС в Египте-служит во многом той же цели, что и Перековщик. |
Operation Bright Star, the biannual deployment of American army and air force units to Egypt, serves much the same purpose as Reforger did. |
Его резкие черты, величественный вид и манера гарцевать-яркая гравюра на ландшафте нашего сознания. |
His sharp features, majestic looks, and prancing style a vivid etching on the landscape of our minds. |
В некоторых случаях именно яркие цвета и яркая форма привлекали мужчин в армию. |
In some cases, it was the bright colours and flamboyant nature of the uniform that attracted men to the army. |
С блестящим красным фосфором европия больше не было необходимости приглушать другие цвета, и в результате получилась гораздо более яркая цветная телевизионная картинка. |
With the brilliant red europium phosphor, it was no longer necessary to mute the other colors, and a much brighter color TV picture was the result. |
Эта оранжевая окраска обычно яркая у взрослых самцов,и часто довольно приглушенная у самок и молодых попугаев. |
This orange colouration is generally vibrant in adult males, and often quite muted in females and young cockatiels. |
Цвет-общая яркая герань красного или темно-оранжевого цвета. |
Colour is an overall vivid geranium red or dark orange. |
Затем восходит очень яркая луна, которая ярче, чем обычно, потому что она отражает свет новой звезды. |
Then a very bright moon rises, which is brighter than normal because it is reflecting the new star's light. |
С 1977 по 2011 год она практически не участвовала в боевых действиях, но участвовала в многочисленных учениях, в том числе в операции яркая звезда. |
From 1977 to 2011 it saw virtually no combat, but has participated in numerous exercises, including Operation Bright Star. |
Их яркая окраска связана с их токсичностью и уровнем содержания алкалоидов. |
Their bright coloration is associated with their toxicity and levels of alkaloids. |
Их яркая окраска говорит о непригодности для потенциальных хищников. |
Their bright coloration advertises unpalatability to potential predators. |
Ткань была более дорогой, но в результате получилась тонкая яркая и стойкая Красная, похожая на кармин, идеально подходящая к хлопку. |
The fabric was more expensive but resulted in a fine bright and lasting red, similar to carmine, perfectly suited to cotton. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «яркая краснота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «яркая краснота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: яркая, краснота . Также, к фразе «яркая краснота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.