Я знаю, мама - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я знаю, мама - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i know mom
Translate
я знаю, мама -

- я

I

- знаю

I know

- мама [имя существительное]

имя существительное: mother, mom, mum, mama, mamma, mummy, ma, momma, mam

сокращение: ma



Надень лучшие украшения, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on your best finery,Mother.

Я люблю своих подруг и знаю, что они настоящие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love my friends and I think they are my true friends.

И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped.

Моя мама не сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me mam's not mentally ill.

Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence.

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

Тех кого я знаю, наверное, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones I know probably are not.

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

Наверное, это было когда мама готовила меня к школе, а я сидела со скучающим видом и смотрела в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, it was when Mother prepared me for school and I was sitting, looking at the window.

Никто в нашей семье не ходит по магазинам чаще, чем моя мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in our family goes shopping as often as my mother does.

Папа и мама гостили там однажды и сказали, что все так и есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papa and Mama stayed there once and said it was quite true.

Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold.

Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold.

Я знаю, вы однажды сталкивались уже с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've been through this once before.

Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you!

Я ничего не знаю о деловых интересах моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know anything about my husband's business interests.

Не знаю, как это сработает с традицией семьи Лэнс долго таить злобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know how well that works with the Lance family tradition of holding grudges forever.

Я знаю, как много ты вложил в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how much you put into this.

Я не знаю, когда вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure when I'll be back.

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that should make me angry and make me want it more, but...

Мама, разденься сейчас же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother, get undressed this instant.

Я не знаю зачем Дэб ошиватся возле какого-то заброшеного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why Deb would be hanging around some moldy house anyway.

Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right.

Я не знаю было бы по другому или лучше, но ты не дал нам шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if it would have gone differently or better, but you never gave us a chance.

Пока не знаю, сработает ли этот план или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.

Я знаю, восьмой эпизодфильм Райана, но нет сомнений, что вы в сюжете седьмого эпизода ставите вопросы, отвечать на которые придется в восьмом эпизоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know VIII is Rian’s movie, but you’ve no doubt created story questions in Episode VII that have to be addressed.

Ты сидишь и ноешь, о том, что мама тебя бросила, но это же понятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sit around and mope about how mom left you, but of course she did.

И мама сможет немного вздремнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And mama, she can take a little nap.

Я не знаю, как я должен это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how I should do it.

Ну, я не знаю что значит Мазлтов, но это не звучит хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know what Mazel tov means, but it doesn't sound good.

Я знаю, что доставил вам массу неприятностей. И я знаю, что был немного грубоват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know that I put you all through hell, and I know that I have been one rough pecker.

Я помню, потому что хотел покататься на своем велосипеде по новой дороге, а мама не разрешала, потому что в Бостоне был сумасшедший клоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only remember 'cause I wanted to ride my bike on the new paths, and Ma wouldn't let me because there was a crazed clown in Boston.

Я считаю, что его мама специально пролила суп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I'd like to see if-if his mom poured on my ma on purpose.

Похоже твоя мама говорит тебе быть грязной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like your mom's telling you to be slimy.

Эту черту они унаследовали от тебя,дорогая мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trait they inherited from you, dear mother.

Невероятно красивый лидер, мама, активист, идеальная ученица, вечный студент, закадычный друг... и Эбед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, ruggedly handsome leading man... a mom, an activist, a perfect student, a lifelong learner, a sidekick, and Abed.

Моя мама состояла в Сигма Фи Альфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom's a Sigma Phi Alpha.

Мама немного раздражена сегодня с утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's a little crabby this morning.

Может, потому, что он был слеп или потому что у неё был молодёжный период средних лет, но даже после развода мама с папой всегда будут в узком круге друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it was because he was blind or because she was having a midlife teenage awkward phase, but even divorced, mom and dad would always be in each other's inner circle.

Хм, мама ты блестящая и неунывающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, mother, you are brilliant And resilient.

Мама единственная осталась. И я могу её отчитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's the only one left I can tell off.

Поскольку я стану твоим отчимом, мама попросила меня... обсудить с тобой кое-что. По-мужски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I'm to be your stepfather... your mother asked that I might... talk to you about some things... man to man.

Ведь мама-то говорила, что в вербное воскресенье поведет нас за освященной вербой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mamma told us that she would take us to get a blessed spray on Palm Sunday.

Он прожигал все их деньги, только чтобы мама не смогла из получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was burning through all their money, just so my mom couldn't get to it.

Мама встретит тебя в аэропорте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's picking you up at the airport?

С мамой ничего не случилось. Мама жива. «Я так люблю тебя, Трейси».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing wrong with her mother. Her mother was alive. I love you very, very much, Tracy.

Когда мама повезла тебя в больницу с твоим носом я нырнула в озеро и выловила его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you went to the hospital for your nose I swam into the lake and fished it out.

Пускай Э заставляет тебя чувствовать себя плохо, но зато твоя мама рада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it to A to make you feel bad about your mom feeling good.

В тот день, когда Хизер сбежала, потому что Никки назвала ее жирной мама заставила ее найти Хизер и извиниться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day Heather ran out after Nikki called her fat, Mom sent the brat after her to apologize.

Твоя мама отстрелит мне руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom will shoot off my hand.

Понимаете, у моего отца были проблемы с управлением гнева. А моя мама... что ж, у нее были проблемы с папой, так что большую часть времени они вымещали свои проблемы на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, my dad, he had some real anger issues, and my mom... well, she had dad issues, so they spent most of their time taking those issues out on us.

Как ты знаешь, твоя мама написала предсмертную записку, чтобы объяснить нашу трудную ситуацию полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, your mother wrote a suicide note to explain away our difficult situation to the police.

Переезд Марка может не лучший план, но... если Лиам не растолстеет, или моя мама не вернется в город, это мой единственный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark moving in may not be the best plan, but... unless Liam gets really fat or my mom comes into town, it's the only one I've got.

Но знаешь, мама получила второе кольцо благодаря этому на компенсацию от государства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mama did get a second ring out of it with the FEMA money.

И, ох, не волнуйся, мама, это место с высоким содержанием белка и низким содержанием углеводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, don't worry, mama, this place has plenty of high-protein and low-carb options, too.

И затем моя мама продала его на распродаже во дворе за 25 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then my mother sold it at a yard sale for a quarter.

Твоя мама все схватывает на лету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom catches on pretty fast.

С Олимпийских игр, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competing in the Olympics, Mum.

Я нарисовал, как мама убивает Дебби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a picture of my mommy stabbing Debbie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я знаю, мама». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я знаю, мама» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, знаю,, мама . Также, к фразе «я знаю, мама» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information