Я никому не говорил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все говорят, что я люблю тебя - Everyone Says I Love You
потому что я - because I
пока я не вернусь - until I return
иногда я думаю о том - sometimes I think about that
будто я - as if I
сара и я - Sarah and I
я предоставляю слово гну - I give the floor to wildebeest
которую я знаю - which I know
думаю я - I think
TAHT я - taht i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
что никому не нужно - that no one needs
никому не известный человек - anonymous
никому не двигаться - don't move anyone
никому не нравится - no one likes it
никому не скажу - I won't tell anyone
никому из нас - none of us
говори никому, что - tell anyone that
дано никому - given to anyone
не нужен никому - don't need nobody
устанавливается никому - is set to none
не совсем здоровый - not quite healthy
не вымученный - unlabored
не занесенный в книгу - unbooked
не вызывающий сомнений - unquestioned
не уходить - do not go away
не могущий быть превзойденным - unsurpassable
не имеющий значения - irrelevant
Не тут-то было - not a bit of it
не приводя к дефициту - entailing no deficit
пока не поздно - while the getting is good
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
кто-нибудь говорил - did anyone say
говорил о своей работе - talked about your work
говорили о многом - talked about a lot
Вы говорили, что мы должны - you were saying we should
я не говорил о - i was not talking about
никогда не говорил, что я не сделал - never said i did not
я не говорил вам, чтобы открыть - i told you not to open
никогда не говорил, что я был - never said i was
я даже говорил - i even talked
мы только что говорили - we have just talked
Синонимы к говорил: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Сейчас настали такие времена когда никому доверять нельзя... даже союзникам. |
There are times when one is afraid to trust a third person... or even a cohort. |
Хотя дети никогда никому не рассказывали о том, что видели Ангела, Хасинта рассказала своей семье о том, что видела ярко освещенную женщину. |
While the children had never told anyone about seeing the angel, Jacinta told her family about seeing the brightly lit woman. |
То, что говорил им проф, несколько отклонялось от истины, но слушатели не имели возможности обнаружить эти отклонения. |
What Prof told them bore a speaking acquaintance with truth and they were not where they could spot discrepancies. |
Я только что говорил по телефону с управлением парка. |
I just got off the phone with the parks department. |
Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем. |
I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together. |
И все же в течение нескольких дней вы не должны никому рассказывать, что здесь увидели. |
But for a few days you cannot be permitted to speak of what you have seen. |
I don't stand for anybody besmirching it on my aircraft. |
|
Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой. |
I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book. |
Никому не давай подключаться до меня! |
Don't let anyone else dive in there before me! |
Моей обязанность было сделать так, чтобы рог никому не мог навредить, и мне это не удалось. |
It was my job to keep the horn from hurting anyone and I failed. |
Я ведь говорил, не стоит его сравнивать с ним. |
Like I said, not compare with him. |
Теперь они никому не нужны |
Now They’re Stuck in No Man’s Land. |
Нет никакого смысла идти сегодня на никому не нужный риск войны с Россией. |
It makes no sense to unnecessarily risk war with Russia today. |
Никому не говори, но мне кажется, что мое днище насквозь проржавело. |
Don't tell nobody, but I think my rust is starting to show through. |
В Америке я никому не рассказывал, что прибыл из Нидерландов. |
I never told anybody that I was from Holland. |
Леди никому не должна показываться, когда носит под сердцем дитя. |
No lady ever showed herself when she was pregnant. |
Никому не одалживали её в последнее время? |
Have you lent anybody your car recently? |
В добавок, никому не разрешается входить сюда без каски. |
Plus, nobody should be allowed back here without a hard hat. |
И - я была далеко от вас, но уверена, что зрение меня не обманывало - он о чем-то говорил с тобой, и ты ему позволяла чесать свой нос. |
And - I was a long way away, but I am almost certain I saw this - he was talking to you and you were allowing him to stroke your nose. |
А этот малыш плюётся со скоростью 250 в минуту. Такого никому не вынести. |
With this big boy spitting out 250 rounds a minute, you tell me who's tolerating that. |
Сам Клузо страдал бессонницей, и не давал спать никому. |
And as Clouzot was an insomniac, he wouldn't let anyone sleep. |
He's very isolated and whatever he says, he's very frightened. |
|
Конечно, он не говорил прямо о... |
Of course he wasn't referring directly - |
Ее прелестный дом он называл архитектурным кошмаром и говорил, что предпочел бы жить в хорошо обставленной гостинице. |
He referred to her lovely house as an architectural horror and said he would rather live in a well-regulated hotel than a home. |
И никому и в голову не пришло бы подозревать пассажиров. |
No suspicion would have attached to the passengers. |
Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими. |
The unconscious forces inside the human mind, he said, were good. |
Надо думать, в том самом подземном дворце, о котором говорил вам Гаэтано. |
No doubt in the subterranean palace Gaetano told you of. |
Никому и в голову не придет искать ее здесь, а ей нужно время, чтобы спокойно все обдумать. |
No one would think of hunting for her here and she wanted time to think, undisturbed. |
Находит, ваше превосходительство, днями, -говорил капитан, - то и умен, и учен, и добр. А то зверь. |
It's different on different days, answered the captain. One day he is sensible, well educated, and good-natured, and the next he's a wild beast.... |
Не могу выразить, с какой нежностью он говорил с нею - полушутя, но так сострадательно и грустно. |
I cannot describe the tenderness with which he spoke to her, half playfully yet all the more compassionately and mournfully. |
Это в нашей крови и что бы ты не делал, говорил, крал или придумывал, никогда не изменит этого. |
It's in our blood... and nothing that you do or say or steal... or dream up can ever change that. |
Я никому не намерен раскрывать вас. |
I have no intention of disclosing your identity to anyone. |
Она, можно было подумать, связала себя зароком никому не открывать, что за человек мистер Диксон, какое она оставила мнение об его обществе и хорошая ли они с мисс Кемпбелл пара. |
She seemed bent on giving no real insight into Mr. Dixon's character, or her own value for his company, or opinion of the suitableness of the match. |
Когда у него пара промашек вышла, она ему такую выволочку учинила - не дай бог никому. |
Joe made a few mistakes and Kate rubbed his nose in them. |
It's useless now, so you may as well tear it to pieces. |
|
I don't give nobody over 10%. |
|
Not a night you wanna get stuck out here. |
|
'And don't let anybody up there push you around,' the brother advised. |
|
— Безобидная ложь никому не навредит. |
A white lie won't harm anyone. |
Так, Том Джеймс сорвался с цепи и теперь кажется, что я выбрала его в последний момент, и естественно так и есть, но никому нельзя этого знать. |
All right, Tom James is a loose cannon and it looks like I chose him at the last minute, which I did, obviously, but people can't know that. |
До этого никому нет дела. |
It's nobody else's business. |
Об этом я не расскажу никому кроме следователя. |
That is for me to share with none other than the coroner. |
Don't make any eye contact, no sudden movements. |
|
Lesson one, trust no one. |
|
But the male calves, nobody wants them. |
|
Но никому больше не достанется. |
But then no one else can have any. |
No one bats a thousand. |
|
Everything fits together, and no one ever gets hurt. |
|
Он никому не навредит. |
He's not going to hurt anyone. |
Я бы, конечно, никому не советовал ссылаться на этот словарь как на источник точной информации о вознаграждении. |
I certainly would not advise anyone to link to this dictionary reference as a source for accurate information on remuneration. |
Протест, который никому не причинял неудобств, никогда ничего не достигал и никогда не был услышан. |
A protest that didn't inconvenience someone has never accomplished anything and has never had its message heard. |
Она продолжает видеть сны глазами своей Нимерии-лютоволка, но никому об этом не говорит. |
She continues to dream through the eyes of her direwolf Nymeria, but speaks of it to no one. |
Поскольку они находились на земле незаконно, фермер положил череп обратно, и все четверо мальчиков вернулись домой, никому не сказав о своей находке. |
As they were on the land illegally, Farmer put the skull back and all four boys returned home without mentioning their discovery to anybody. |
On other hand, some reviewers praised Slippy for being a cute character. |
|
Никому не придется беспокоиться обо мне, постоянно подталкивать меня к тому, что было бы лучше для меня. |
No one will have to worry about me, keep having to push me through the things which would be best for me. |
Кроме того, Кэролин, навешивая ярлыки на других редакторов, как это сделали вы, никому не помогает. |
Also, Carolyn, labelling other editors as you did, doesn't help anyone. |
Я никому не мешаю его переписывать. Я сыт по горло тем, что первичные источники используются таким образом не по назначению. |
I'm not stopping anyone rewriting it. I'm fed up with primary sources being misused in this way. |
Работая над альбомом, Дилла никому не позволяла слушать незаконченную версию. |
While working on the album, Dilla didn't allow anyone to listen to the unfinished version. |
This is not an idea that anyone came up with. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я никому не говорил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я никому не говорил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, никому, не, говорил . Также, к фразе «я никому не говорил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.