Я помню, когда в последний раз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я помню, когда в последний раз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i remember the last time
Translate
я помню, когда в последний раз -

- я

I

- Помню

I remember

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- раз [наречие]

имя существительное: time, occasion, bout

наречие: once, now

союз: now



Я не помню, когда он в последний раз мыл посуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember the last time he washed up.

Последний смертельный случай, насколько я помню, произошел в районе Сиднея примерно в 1975 году, когда ребенок был укушен на скаутском празднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last fatality I recall was in the Sydney area circa 1975 when a kid was bitten at a Scout jamboree.

Последний раз, когда мы говорили, я помню, как как я увлекалась гуманитарными науками в Орегоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time we spoke, I even mentioned looking into a liberal arts school in Oregon...

Не помню, когда в последний раз носила каблуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember the last time I wore heels.

Насколько я помню, последним, кто сбежал, была психология, хотя она еще не совсем свободна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I remember, the last one to escape was psychology, though it's not entirely free yet.

Мы здесь тоже... даже не помню, когда удалось покемарить в последний раз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, too-don't recall when last I dossed.

Не помню, когда в последний раз чувствовал запах сукума вики и угали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember the last time I smelled your sukuma wiki and ugali.

если я правильно помню, в последний раз Улуновый убийца нападал 5 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I recall correctly, the Oolong Slayer last struck five years ago.

Не помню когда в последний раз была в джинсах, в торговом центре, в будний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember the last time I was in jeans, at a mall, on a weekday.

Я помню, когда я видела его в последний раз, был рождественский вечер, первое рождество Сэмми, в этой гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the last time I saw him was. christmas eve,sammy's first christmas,right here in this living room.

Я не помню, когда в последний раз ночевала дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember the last time I slept in my own bed.

Ты один из перспективнейших студентов этого университета, а я не помню, когда видел тебя последний раз на моих занятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're one of the brightest students at this university, and I can't remember the last time I saw you at one of my lectures.

Единственную вещь я помню отчетливо: Тогда я была убеждена, что именно на отце лежала ответственность за все горести последних лет жизни моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing I remember clearly is that I was then convinced that my father was responsible for the sadness that embittered the last years of my mother's life.

Не помню, когда у меня в последний раз был стояк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't remember the last time I had an erection.

В 1970-х и 1980-х годах я не помню, чтобы последний термин когда-либо использовался, но в настоящее время первый термин кажется устаревшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s and 1980s I cannot remember the latter term ever being used, but nowadays the former term seems obsolete.

Я даже и не помню, когда последний раз у меня было свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember the last time I did that.

Вообще не помню, когда я последний раз делала что-нибудь, кроме подготовки свидетелей или написания ходатайства в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't remember the last time I did anything other than prep witnesses or write a pre-trial motion.

Насколько я помню, в последний раз, когда я тебя видел, ты читал лекцию пустой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I recall, the last time I saw you, you were giving a lecture to an empty room.

Я даже и не помню, когда последний раз видел столько угля в нашем ведерке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not recall the last time we had as much coal in our scuttle as that.

А вообще, не помню, какого неклассического исполнителя я слушал последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in general, I do not remember what no classical music I've listened last time.

И если я правильно помню, мои Редскинсы обыграли твоих Ковбоев, когда играли последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, if I recall correctly, my Redskins humiliated your Cowboys the last time they played.

Комментарии-я помню, как редактировал эту статью в последний раз, когда она была в FAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments - I remember copy-editing this article the last time it was at FAC.

Я прекрасно всё помню... как один напыщенный тупоголовый индюк рассказывал присяжным каким закоренелым преступником был мой последний муж, и что я была ещё хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember which one you were. Smug little hobbit-looking beaner shitbird who told the jury what a no-account savage my late husband was and that I was worse.

Последние два абзаца, насколько я помню, предшествуют остальному материалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final two paragraphs, if I recall, predate the rest of the material.

Не помню, когда в последний раз здесь не играла музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember the last time I was here when there wasn't music playing.

Прошло уже несколько лет с тех пор, как я читал ее в последний раз, но я помню ее как очень хорошую книгу, и я думаю, что есть некоторые определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a few years since I last read it, but I remember it as a very good book, and I believe there are some definitions.

Не помню, когда последний раз стоял рядом с такой прекрасной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall getting stood up by a more attractive woman.

Последние из Джагарот, жестокой, бессердечной, воинственной расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of the Jagaroth, a vicious, callous, war-like race.

Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth.

Я помню, что карта Даффи отличалась от карты в путеводителе Этьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember there were differences between Daffy's map and the map in Etienne's guidebook too.

Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites.

Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding.

Знаете, не помню что точно я сказала, но это было неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I can't remember exactly what I said, but it wasn't pleasant.

Но города, подобные Детройту, Лиллю или Лидсу, пострадали не от падения уровня промышленного производства, наоборот, объемы выпускаемой продукции выросли в этих городах за последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the likes of Detroit, Lille, or Leeds have not suffered because of falling manufacturing output; on the contrary, output has been growing in these cities over the past decade.

Между тем, китайские власти в Кашгаре утверждают, что последние теракты были совершены членами «Исламского движения Восточного Туркестана», прошедшими подготовку в Пакистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the report from Kashgar, local Chinese officials charged that the violence in question was perpetrated by members of the East Turkestan Islamic Movement who had trained in Pakistan.

В сущности, если принять во внимание то, насколько скверно дела обстоят в Евросоюзе последние семь лет, поражает, как мало сказалось это на российской экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, when you consider just how abysmal the EU’s performance over the past seven years has been, what’s amazing is how little of an effect it has had on Russia’s economy.

Помню, что я был в ужасе и напуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember just being so frightened and terrified.

Возможно, имеются последние обновления для Xbox One, и необходимо вручную обновить систему, чтобы она смогла обнаружить внешнее хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s possible that there were recent updates to Xbox One and that you need to manually update your system for it to detect your external storage.

Я должна проводить мои последние часы во Франции с хандрой и слезами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I spend my last hours in France with moping and tears?

Заброшенная за эти последние десять лет она теперь находится в некотором упадке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disused these last ten years, it is in some disrepair.

Помню, я забрался на чердак и закрылся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember climbing up the- up the ladder to the attic and pulling the trap door shut behind me.

Я не помню, он вышел из ниоткуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember, he came out of left field.

Помню, Мередит вышел нам навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember old Merry coming out to meet us.

Не помню, успел ли и сумел ли я ответить ей, - я был смущен ее появлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember whether I had time or self-possession to answer her-I was taken aback at seeing her.

За последние двое суток ты нарушил решительно все правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last 48 hours, you've broken every rule in the book.

Мойра Куин сильно оторвалась от Себастьяна Блада в последних голосованиях, проведенных за последние 24 часа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moira Queen pulled far ahead of Sebastian Blood in the latest polls conducted in the last 24 hours by channel

Помню, как позволял тебе прошмыгивать на мои вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I remember when I let you sneak into my parties.

Когда я был в том коридоре, когда погас свет, последнее, что помню, резкая боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was in that hallway, when the lights went out, last thing I remember was a sharp pain in my shoulder.

Помню её, как если бы это было вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember as if it was yesterday.

Я вот помню она сидела... Знаете что ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember once she was sitting in... you know something?

Мы с вами встречались, это правда, - отвечал я, принимая его руку, - но, виноват, не помню, чтоб мы с вами знакомились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have met, it's true, I answered, taking his hand. But I don't remember that we became acquainted.

Помню, как сейчас, недели за три до трагического события я подъехал вечером к Баскервиль-холлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can well remember driving up to his house in the evening some three weeks before the fatal event.

Помню, это ежегодный рейв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, a rave that happens every year.

Христ, я все еще помню этот звук Приближающегося климакса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, I still remember the sound of her approaching climax.

Я не помню, когда ещё мои слова так много значили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to remember the last time something that I said mattered this much.

Я помню лишь жгучую боль в коленке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I remember is the searing pain in my knee.

Я не помню, чтобы мы когда-либо размещали жесткую порнографию на главной странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember we ever posting hard-core pornography on the Main Page.

Первый настоящий фильм, который я увидел, который я отчетливо помню, был фильм Джона Уэйна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first real movie I saw, that I distinctly remember, was a John Wayne movie.

Я не помню, когда и почему он был добавлен, но в его нынешнем виде это не имеет особого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember when or why it was added, but as it stands it doesn't make much sense.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я помню, когда в последний раз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я помню, когда в последний раз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, помню,, когда, в, последний, раз . Также, к фразе «я помню, когда в последний раз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information