Я просто хотел, чтобы сохранить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чему я - what I
что я - what am I
этого я и боялся - that's what I was afraid of
кого я обманываю - Who am I kidding
которого я не знаю - which I don't know
я собираюсь вытащить - I'm going to pull out
смогу ли я это сделать - can I do this
могу я задать тебе вопрос - May I ask you a question
а. бис я. - a. bis i.
больше, чем я делаю - more than i do
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
просто царапина - just a scratch
просто смотри - Just look
а затем вы просто - and then you just
быть просто - being merely
если вы просто скажите мне, что - if you just tell me what
когда он был просто - when he was just
когда я был просто мальчик - when i was just a boy
и просто сделать это - and just do it
я просто хочу знать, почему вы - i just want to know why you
просто нужно поговорить с вами - just need to talk to you
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
хотел бы особо - I would especially like
хотел услышать - wanted to hear
все, что он хотел сделать, было - all he wanted to do was
всегда хотел один - always wanted one
вещь, я хотел бы сделать - thing i wanted to do
я просто хотел поставить - i just wanted to put
потому что я хотел пойти - because i wanted to go
я просто хотел сказать привет - i just wanted to say hello
хотел бы еще раз поблагодарить Вас - would like to thank you again
я хотел его - i wanted it for
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
чтобы вывести кого-л. из себя - to bring smb. of himself
чтобы мне навязывали такие вещи - to impose such a thing to me
чтобы ловить - to catch
чтобы арестовать - to arrest
чтобы африка - to Africa
чтобы согласовать - to agree
чтобы начать - to start
чтобы ты чувствовал - so that you feel
большая история, чтобы сказать - a great story to tell
был выбран для того, чтобы - has been chosen in order to
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
Вы обещаете сохранить - you promise to keep
может сохранить копию - may retain a copy
сохранить монополию - retain a monopoly
сохранить нетронутыми - to keep intact
сохранить свое достоинство - keep your dignity
мы могли бы сохранить его - we could keep it
я до сих пор можно сохранить - i can still save
сохранить воспоминания - keep memories
сохранить потенциал ответного удара - survive the first strike
позволили нам сохранить - allowed us to keep
Синонимы к сохранить: сберечь, сэкономить, оставить, уберечь, не потерять, не утратить, поддержать, поберечь, соблюсти, спасти
Все это может просто исчезнуть, или вы можете снова следовать правилам и сохранить видимость счастья в ваших маленьких жизнях. |
All these things could potentially disappear, or you could go back to following the rules and have some semblance of your happy little lives. |
Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит. |
If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out. |
Просто продолжайте ходьба, Даниил, сохранить ходьбы... |
Just keep walking, Daniel, keep walk... |
I guess I wanted to keep it as a souvenir. |
|
Then he just clicks save, and he's done. |
|
Я пытался сохранить все содержание и просто переорганизовать его. Я надеюсь, что это было полезно. |
I have tried to retain all content and just re-organise it. I hope this has been helpful. |
Чтобы повторно использовать настроенную диаграмму Ганта, просто сохраните ее как шаблон. |
To reuse your customized Gantt chart, save it as a template. |
И если американцы уничтожат созданный своими руками порядок — не потому что не могут его сохранить, а просто потому что не пытаются — это будет больше, чем позор. |
It will be more than a shame if Americans were to destroy what they created — and not because it was no longer possible to sustain but simply because they chose to stop trying. |
Этот богатый человек просто дал возможность своим сыновьям избежать опасности пожара и сохранить свою жизнь. |
This rich man simply made it possible for his sons to escape the peril of fire and preserve their lives. |
С другой стороны, думаю, я могу сделать немного больше, чем просто сохранить стул полковника теплым, мэм. |
I think I may be doing a little more than keeping the Colonel's chair warm, ma'am. |
But why not just save yourself the time and sing up right now. |
|
Он просто описывает, как Фрина сжимала руку каждого присяжного, со слезами умоляя сохранить ей жизнь, но при этом не упоминалось о ее раздевании. |
He simply describes Phryne as clasping the hand of each juror, pleading for her life with tears, without her disrobing being mentioned. |
Можем ли мы сократить даты и просто сохранить годы? |
Can we cut the dates and just keep the years? |
Просто... хочу пока сохранить всё в тайне. |
I just, I just want to keep it under wraps. |
Иран просто не может быть уверен в том, что он сохранит любую мирную ядерную технологию как таковую, не перейдя к производству оружия. |
Iran simply cannot be trusted to keep any peaceful nuclear technology is obtains as such without turning to weapons production. |
Моя цель, Кристофер, не просто сохранить свой любимый дом, |
My purpose, Christopher, is to not simply avoid the destruction of the home that I love, |
Просто либо rremove, либо linkimage его с главной страницы, чтобы сохранить некоторые рвоты и потерянных читателей. |
Just eithe rremove or linkimage it from the Main Page to save some vomits and lost readers. |
Она просто пытается сохранить мир в собственной спальне, давая мужу работу, чтобы он был занят, счастлив и чувствовал себя мужчиной. |
She's simply trying to keep peace in her own bed chamber by promoting her husband and keeping him happy and occupied and virile. |
Никто не говорит, что одно решение лучше другого, мы просто говорим, что хотим сохранить дискуссию на этой странице по теме. |
No one is saying that one solution is better than the other, we're just saying that we want to keep the discussion on this page on-topic. |
Просто сохранить репутацию ресторана. Обеспечить, что люди ни за что не забудут, кто делает это для них. |
Just keep up the restaurant's reputation make sure people never forget who made it what it is. |
I am simply determined to preserve the life of my friend. |
|
Если люди сомневаются в своих религиозных воззрениях, то постановка таких сомнений как психологического дефекта-это просто умный способ сохранить их религиозными. |
If people have doubts about their religious views, then positing such doubts as a psychological defect is just a clever way of keeping them religious. |
На горных склонах сток от тающего снега является удобным способом охлаждения напитков, а зимой молоко можно сохранить свежим гораздо дольше, просто держа его на открытом воздухе. |
On mountainsides, runoff from melting snow is a convenient way to cool drinks, and during the winter one can keep milk fresh much longer just by keeping it outdoors. |
Должен ли я сохранить все категории, когда я делаю редирект, или просто избавиться от них, как обычно? |
Should I keep all categories when I make the redirect or just get rid of them as usual? |
Или всё-таки Нетаньяху просто использовал Конгресс США в качестве места для своей кампании сохранить свою работу? |
Or was Netanyahu simply using the US Congress as a venue for his own campaign to keep his job? |
Подразумевается, что $100 миллиардов капитала должны будут ежегодно вливаться в США из Европы просто, чтобы сохранить нынешний курс евро-доллар. |
The implication is that hundreds of billions of dollars of capital will have to flow annually to the US from Europe just to maintain the present euro-dollar exchange rate. |
Эти разделы могут не быть совершенными, но их необходимо сохранить и улучшить, а не просто удалить. |
These sections may not be perfect but they need to be retained and improved, not summarily deleted. |
Я просто... я так счастлива здесь, что готова расплакаться, но ведро со сточной водой слишком далеко, и я хочу сохранить слёзы, чтобы полить эти цветы. |
I just... like, I'm so happy here, I could cry, but the gray water bucket's too far away, and I want to save my tears to water these plants. |
Я мог бы переместить одну из существующих статей, чтобы сохранить ее историю редактирования, но если я просто скопирую содержимое из другой, то история будет потеряна. |
I could move one of the existing articles across to preserve its edit history, but if I simply copy-paste content in from the other then the history will be lost. |
Просто в глубине ее души жило стремление сохранить себя для него, хоть она и понимала, что он никогда не примет этого ее дара. |
Somewhere deep in her was the desire to keep herself for him, although she knew he would never take her. |
В восьмимиллионном городе не так просто сохранить свою индивидуальность. |
In a city of 8 million, it's not always easy retaining your identity. |
Я отклонил ваше добросовестное редактирование в попытке сохранить слово отсчет и просто от моей личной эстетики письма. |
I have reverted your good faith edit in an effort to keep the word count down and just from my personal writing aesthetics. |
Последний раздел был просто потому, что я чувствовал, что эти две части статьи были хороши, и хотел сохранить их. |
The last section was just because I felt those two parts of the article were good, and wanted to keep them. |
Нужно не просто победить на соревнованиях, но и сохранить это место, как единственное в этой школе... в любой школе... местом, отличительной особенностью которого является возможность быть собой. |
Not just winning competitions, but... the legacy of being the only place at this school- at any school- where the most special thing you can be is yourself. |
То, что мы хотели сохранить, было не просто хорошей средой для программирования, но и системой, вокруг которой могло бы образоваться сообщество. |
What we wanted to preserve was not just a good environment in which to do programming, but a system around which a fellowship could form. |
Мы просто должны продолжать использовать прочные узы привязанности, которые многие развивали на протяжении многих лет,чтобы сохранить клуб. |
We simply have to continue to utilise the strong bonds of affection which many have developed over the years, to keep the club going. |
Важно идентифицировать нереализованную потребность в развитии и создать стратегию которая работает с центральной проблемой, а не просто с симптомами, иначе проблема сохранится. |
It’s important to identify the unmet developmental need (s) and to develop a strategy that deals with the core issue, not just the symptom, otherwise the problem will continue. |
Если вы просто предоставите мне ваши показания и признаете связь, тогда мы все сможем сохранить достоинство. |
If you just give me an affidavit and confess to the affair on your own terms, then all of us can retain a little dignity. |
Доктор и Манорама просто хотели сохранить ему жизнь достаточно долго, чтобы он принял Самиру как свою дочь и наследницу. |
The doctor and Manorama merely wanted to keep him alive long enough for him to accept Sameera as his daughter and heir. |
У меня есть в нескольких случаях, но есть просто слишком много статей слишком сохранить, и слишком много слишком сделать, в один день. |
I have in a few cases, but there is just too many articles too save, and too much too do, in one day. |
Если бы я считал, что читателю лучше их сохранить, то сделал бы это и просто пропустил звезду. |
If I thought the reader was better served to keep them, would do so and just skip the star. |
Я также хотел бы добавить, что изначально я пытался сохранить разделение карьеры и личной жизни,но это просто привело к повторению. |
I would also like to add that I initially tried to retain the career/personal life separation, but it just led to repetition. |
Нет смысла говорить об этом - пожалуйста, сохраните свои комментарии, поскольку они ничего не значат и просто тратят время. |
There's no point talking about this - please save your comments as they mean nothing and just waste time. |
Если у вас есть источник, который говорит это, постарайтесь сохранить это в секрете, так как я просто буду считать, что этот источник серьезно запутался. |
If you have a source that says that, try to keep it a secret, as I will just consider that source seriously confused. |
Я думаю, что мы должны сохранить некоторые ссылки, которые вы просто удалили, и некоторые ссылки, которые вы внесли. |
I think we should keep some of the references you have summarily deleted and some of the references that you have contributed. |
Лу Цзинь получает блюдо и очень позитивно на него реагирует. Он решает сохранить отель, просто чтобы продолжить, но только если шеф-повар продолжает готовить для него. |
Lu Jin is given the dish and reacts very positive to it. He decides to keep the hotel going just to continue, but only if the chef continues to cook for him. |
Так, парни, давайте просто попробуем сохранить это под контролем. |
Okay, fellas, let's just try to keep it under control here. |
Я имею ввиду,я думаю я был просто так сосредоточен пытыясь сохранить семью вместе, я был в отчаянии |
I mean, I guess I was just so focused on trying to keep my family together, I... I got desperate. |
Почему бы вам просто не сохранить нам кучу времени и сказать в чем же все-таки связь? |
Why don't you just... save us a lot of time and tell us what that connection is? |
Если это так, просто измените свой текст и нажмите кнопку Сохранить еще раз. |
If so, just change your text and click save again. |
Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой». |
As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home. |
Просто такие пациенты появляются слишком редко. |
They just don't present that often. |
Поэтому задача фотокатализа — просто ускорение процесса солнечной дезинфекции. |
So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Называйте это жилкой озорства, но я просто не могла так этого оставить. |
Call it a mischievous streak, but I just couldn't let it stand at that. |
Я бездельничал и наслаждался роскошью быть Лоренцо или даже просто Лоуренсом Смайтом. |
I loafed and soaked in the luxury of being Lorenzo, or even plain Lawrence Smith. |
Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной. |
I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me. |
Это ужасно, что человек должен быть в тюрьме просто потому что он должен денег. |
It is monstrous that a man should be in prison simply because he owes money. |
Поэтому несмотря на мои сомнения, кажется весьма справедливым, если она сохранит эту функцию. |
So despite my reservations, it seems only appropriate that she continue in that function. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто хотел, чтобы сохранить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто хотел, чтобы сохранить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, хотел,, чтобы, сохранить . Также, к фразе «я просто хотел, чтобы сохранить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.