Позволили нам сохранить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволили нам сохранить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allowed us to keep
Translate
позволили нам сохранить -

- позволили

have allowed for



Когда британцы получили контроль над островами во время Наполеоновских войн, они позволили французскому высшему классу сохранить свои земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the British gained control of the islands during the Napoleonic Wars, they allowed the French upper class to retain their land.

Там не оказал воздействие на виды ледниковый период, что позволило сохранить процесс дифференцированной эволюции новых видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, species were not affected by glaciation, which preserved a process of differentiated evolution of new species.

Я понимал человеческий разум лучше, чем они, поэтому они позволили мне сохранить мои навыки учёного, потому, что нуждались в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the intricacies of the human mind... better than they ever could... so they allowed me to keep my skills as a scientist... because they needed them.

Это позволило мне сохранить некоторые исторические материалы, лежащие без внимания в одной из наших Дублинских библиотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has enabled me to safeguard some of the historical materials lying neglected in one of our Dublin Libraries.

Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered.

Когда Вильгельм отрекся от престола в 1918 году, ему позволили сохранить драгоценности, в том числе корону Гогенцоллернов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When William abdicated in 1918 he was permitted to retain the jewels, which included the Hohenzollern crown.

Отличительный звук чипа SID позволил ему сохранить следующий долго после того, как его главный компьютер был прекращен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SID chip's distinctive sound has allowed it to retain a following long after its host computer was discontinued.

NASCAR позволил команде сохранить схему нокаутовской квалификации, но заставил их сопоставить две стороны для гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASCAR allowed the team to retain the scheme for knock-out qualifying, but forced them to match the two sides for the race.

Эта необычная трансмиссия была синергией, которая позволила корвету сохранить хорошую скорость 4, но добавить Овердрайв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unusual transmission was a synergy that allowed the Corvette to keep a stout 4 speed, but add an overdrive.

Это позволило Юодкранте сохранить свой старый бизнес-рыболовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed Juodkrantė to retain its old business - fishing.

Это позволило бы сохранить многие скоропортящиеся продукты, такие как фрукты, масло и вяленое мясо, которые обычно портятся на жаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would allow many perishables such as fruit, butter, and cured meats to be kept that would normally spoil in the heat.

Военно-промышленная деятельность почти прекратилась, хотя контролируемая демобилизация позволила сохранить безработицу на уровне около миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military-industrial activity had almost ceased, although controlled demobilisation kept unemployment at around one million.

Издательская деятельность по требованию позволила издателям, избегая высоких затрат на складирование, сохранить низкооплачиваемые книги в печатном виде, а не объявлять их вышедшими из печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On-demand publishing has allowed publishers, by avoiding the high costs of warehousing, to keep low-selling books in print rather than declaring them out of print.

Более простые и крупные проекты кли позволили ему сохранить свой выпуск в последние годы жизни, и в 1939 году он создал более 1200 работ, что является рекордом карьеры в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klee's simpler and larger designs enabled him to keep up his output in his final years, and in 1939 he created over 1,200 works, a career high for one year.

Условия перемирия позволили Швеции сохранить контроль над Ливонией и устьем реки Вислы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions of the truce allowed Sweden to retain control of Livonia and the mouth of the Vistula river.

Александр позволил ему сохранить за собой свои собственные владения с указанием предоставить все необходимое для приема армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its terms and conditions for obtaining a copy of any of those documents requires agreeing to their license, along with payment.

Этот договор, разработанный на Лондонской конференции, позволил султану сохранить свое положение и титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treaty, as designed in the conference of London, allowed the Sultan to retain his position and title.

То есть, чтобы сохранить преимущество, ты позволил нам с Бекет попасть в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, to keep the upper hand, you let Beckett and me walk into a trap.

Джинна и его преемники позволили Яр-Хану сохранить свой титул вплоть до роспуска провинции в 1955 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinnah and his successors allowed Yar Khan to retain his title until the province's dissolution in 1955.

Проприетарная природа HST позволила USR сохранить свое доминирующее положение на рынке даже тогда, когда модемы на базе V.32 стали продаваться дешевле, чем аналогичные HST-модемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietary nature of HST allowed USR to maintain its market predominance even when off-brand V.32-based modems began selling for less than equivalent HST modems.

Это также позволило промышленной революции и европейцам сохранить свое господство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allowed for the Industrial Revolution and for Europeans to continue that domination.

Александр позволил ему сохранить за собой свои собственные владения с указанием предоставить все необходимое для приема армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander let him keep possession of his own dominions, with instructions to provide whatever was needed for the reception of the army.

Ты начинаешь раболепствовать, пресмыкаться, клянчить, соглашаться - лишь бы тебе позволили сохранить самое дорогое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you cringe and you crawl and you beg and you accept them - just so they'll let you keep it.

Этот успех позволил американцам сохранить свободу для эффективного маневрирования на северном фланге линии наступления немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This success allowed the Americans to maintain the freedom to effectively maneuver across the north flank of the Germans' line of advance.

Это позволило бы сохранить надежность поведения довольно высокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would keep the reliability of the behavior quite high.

Ju 88 разрушили большинство железнодорожных путей во время операций по перехвату в этом районе, что позволило Панцергруппе 1 сохранить темп своего продвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ju 88s destroyed most rail links during interdiction missions in the area, allowing Panzergruppe 1 to maintain the pace of its advance.

Команда Порошенко долго вела с ним переговоры и даже подготовила новый закон, который позволил бы ему сохранить словацкое гражданство, однако Миклош дал согласие только на роль советника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poroshenko's team negotiated with him and a law was even initiated to allow him to keep his Slovak citizenship. Yet all Miklos agreed to is an advisory role.

Соммер и его окружение потратили полгода на разработку проекта, который позволил бы сохранить первоначальную башню отеля и театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sommer and the county spent six months working on the design of the project, which would retain the original hotel tower and theater.

Поэтому, чтобы не иметь двух врагов одновременно, Антипатр простил Мемнона и даже позволил ему сохранить свой пост во Фракии, в то время как Александр прислал ему большие суммы денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So to not have two enemies simultaneously, Antipater pardoned Memnon and even let him keep his office in Thrace, while great sums of money were sent to him by Alexander.

Сохранить прибыльность нефтяным компаниям позволило ослабление рубля, снизившее стоимость рабочей силы и сделавшее экспорт более конкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What’s helped keep oil producers profitable is the weakened ruble, which has lowered labor costs while making exports more competitive.

Это позволило ему транслировать на радио многих сельских музыкантов, помогая сохранить народную музыку для потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed him to broadcast many rural musicians to the radio, helping to preserve the folk music for posterity.

В краткосрочной перспективе возобновление производства оригинальной Coca-Cola позволило сохранить показатели продаж Coca-Cola и вернуть ей благосклонность многих покупателей и производителей бутылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short run, the reintroduction of original Coca-Cola saved Coke's sales figures and brought it back in the good graces of many customers and bottlers.

В то же время это позволило бы сохранить достаточную прозрачность для обеспечения функционирования системы и сохранения наших основных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, it would preserve enough transparency to ensure that the system is working and to retain our core values.

Это также позволило промышленной революции и европейцам сохранить свое господство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allowed for the Industrial Revolution and for Europeans to continue that domination.

Сухой климат перуанского и боливийского побережий позволил накопить и сохранить огромное количество высококачественных залежей гуано и нитрата натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry climate of the Peruvian and Bolivian coasts had permitted the accumulation and preservation of vast amounts of high-quality guano deposits and sodium nitrate.

Я слышала, произошел неприятный инцидент с участием Стивена, но правление позволило Серене сохранить своё место, потому что она смогла собрать рекордную сумму пожертвований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard there was an unfortunate incident with Steven, but the board said that Serena could keep her seat because she raised a record amount of money.

Но только реконструкция позволила вообще её сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And redevelopment is the only way to save it as well.

Новая система местных резервов позволила англичанам сохранить динамику, несмотря на местные проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new system of local reserves allowed the British to maintain momentum, despite local checks.

Я не знаю, почему позволил вам сжать это легкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why I okayed you foaming that lung.

Но я сознательно позволил ей посидеть с командой гримеров из оперотдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did willfully allow her to sit down with the makeup team from the decoy unit.

Ты должен успокоить их, что компания сохранит преемственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to reassure them of the company's continuity.

Отрежьте! - позволил аптекарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut some off, replied the druggist.

Барон позволил мне порыбачить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baron allowed me to fish there.

Есть ли какой-либо приемлемый сценарий, который бы позволил Шэрон осуществить запланированное и взять детей с собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any acceptable scenario... that would allow for Sharon to enroll in her program without leaving the boys behind?

Агастус Мортмейн, возможно, позволил ей думать, что он был заинтересован ей, он даже флиртовал с ней, но, настоящей его целью была Брайни, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus Mortmaigne might have let her think he was interested in her, flattered her even, but his real fascination was with Briony, wasn't it?

Знаю, я позволил это вопреки своим убеждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but I... I allowed it against my better judgment.

Ты позволил ей с ее девочками ехать на этом фальшивом гробе 50 миль, зная, что встречи не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let her and her girls ride on top of that fake coffin for 50 miles, knowing that meeting wasn't gonna happen.

Пусть Бог благословит тебя и сохранит мне жизнь, чтобы я мог еще не раз отблагодарить тебя за твою любовь и заботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven shower down blessings on you, and save me, that I may again and again testify my gratitude for all your love and kindness.

Спасибо, что позволил мне побыть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for letting me hang here, man.

Несколько лет назад счастливый конец был у меня в руке. Но я позволил ему выскользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years back, I had a happy ending in my grasp but I let it slip away.

И позволил мне жить здесь как хозяйке этого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he lets me live here like the lady of the house.

Если я спокойно поговорю с МЕммио, можно уладить всё так, что каждый сохранит честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I go and talk quietly to Memmio we can sort it out so that no one loses face.

НАСА сохранит свободу действий и неподотчетность разведке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA will be able to do as they please.

Я бы не позволил тебе быть управляющим даже в коровнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't leave you to run a whelk stall.

Рост в районах Пимпри-Чинчвад и Бхосари позволил этим районам объединиться в отдельный город Пимпри-Чинчвад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth in the Pimpri Chinchwad and Bhosari areas allowed these areas to incorporate as the separate city of Pimpri-Chinchwad.

Именно один из этих назойливых займов позволил ему отправиться во Францию, в Валансьен, где он и умер в 1791 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of these importunate loans that allowed him to travel to Valenciennes, France, where he died in 1791.

Этот финт позволил Александру скрыть расположение своих войск и выиграть битву при Гидаспе в 326 году до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feint allowed Alexander to hide his troops' location and win the Battle of Hydaspes in 326 BC.

В 1995 году рекордный выпуск альбома Help позволил War Child начать крупные проекты в бывшей Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995 the record-breaking release of The Help Album made it possible for War Child to start major projects in the former Yugoslavia.

Последовавший за этим крах власти и средств к существованию людей позволил лидерам повстанцев, таким как Ли Цзичэн, бросить вызов власти династии Мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensuing breakdown of authority and people's livelihoods allowed rebel leaders, such as Li Zicheng, to challenge Ming authority.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволили нам сохранить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволили нам сохранить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволили, нам, сохранить . Также, к фразе «позволили нам сохранить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information