Я хотел жить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я хотел жить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i wanted to live
Translate
я хотел жить -

- я

I

- хотел

wanted

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep



Хотел бы я жить, продавая скульптуры, но я, наверно, недостаточно хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could make a living sculpting, but I suspect I'm not good enough.

Хотел прощальный напиток и жить во грехе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanin' farewell drink and livin' in sin.

Что он понял новое что-то и хотел бы иначе жить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he learned something new and did he want to live differently?

Долгие годы я хотел умереть, а теперь я хочу жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been wanting to die for years, and now, I want to live.

Я хотел бы, но нам нужна помощь платить за то место, где Эми хочет жить в Нью-Йорке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to, but we need some help paying for wherever Amy wants to live in New York.

Не знаю. Возможно, он догадывался, что ему недолго осталось жить, и хотел помириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know - I suppose he knew, or guessed, that he hadn't very long to live and wanted to be reconciled but I really don't know.

Это самый обыкновенный, ничем не примечательный дом, который я когда-либо видел, и я безумно хотел бы жить в нем с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most normal, unremarkable house I've ever seen in my life, and I desperately want to live in it with you.

Я купил его задаром 15 лет назад, когда никто не хотел жить в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought it for nothing 15 years ago when no one wanted to live in this neighborhood.

Я был молод и я хотел жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was young, and I wanted to live.

Ты хотел бы жить в кармане рубашки потного гиганта или в его душевом сливе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you rather live in the shirt pocket of a sweaty giant or inside his shower drain?

Больше всего я хотел жить в этом мире богатства и очарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted nothing more than to come to this land of opulence and glamour.

Инстинкт, который так сильно хотел жить, раскинуть руки, чтобы развеять радость, взял их за пятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An instinct that wanted so much to live, to fling its arms to spread joy, took them by the heels.

Я хотел бы жить в замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to live in a castle.

Кроме того, я хотел бы добавить ссылку на некоторые отрывки из тревожной, но веселой автобиографии Неда Винна мы всегда будем жить в Беверли-Хиллз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I'd love to add a link to some excerpts from Ned Wynn's disturbing but hilarious autobiography, We Will Always Live in Beverly Hills.

Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to live with your mum, Jamie?

Я просто хотел сказать, что вы можете жить со мной хоть вечно, милорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to tell you how welcome you are to stay with me forever and ever and ever, m'lord.

Шейла тогда прошептала, что он должен продолжать жить. Но он не хотел больше жить один. Ни за что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a survivor, Celia had told him, but Tolland did not want to survive alone... not again.

Дай я себе волю, как ты, я бы до тех пор кляла себя за то, что позволила ему жить, как он хотел, пока не угодила бы в сумасшедший дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had let myself feel the way you do, I'd be sitting here blaming myself into a mental asylum because I had permitted him to live his own life.

Я хотел жить... Даже если б всю жизнь пришлось провести за решеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to live... even locked up for life.

Я хотел остаться там только для того, чтобы жить на свободе и в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I desired to stay there only that I might live at liberty and in security.

Он хотел, чтобы его музыка продолжала жить, поэтому он позвонил местному вуду-монаху, по имени Малыш Роберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted his music to live on, so he contacted a local voodoo priest called Tiny Robert.

Никогда не понимал как я хотел жить пока...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never realized how much I wanted to live till...

И откуда бы оно не было, я бы не хотел там жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, wherever it is indigenous to, I don't wanna live there.

Ван ден Бликен отсидел несколько десятилетий в тюрьме за преступление 1989 года и больше не хотел жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Den Bleeken had served decades in prison for a 1989 crime and no longer wished to live.

Все, что я хотел сделать, это продавать их потихоньку и... я не знаю, платить за учёбу и за свою сестру, и потом я бы помог своей маме жить спокойно, пока я смог бы зарабатывать на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I wanted to do was sell it bit by bit and... I don't know, pay for my studies and my sister's and then I'd help my mum live in peace until I could earn a living.

Он хотел основать поселение, чтобы наши люди могли тут жить, работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to make settlements so our people could live and they could work.

Я приехал в Израиль, потому что я хотел жить здесь как еврей... на закате моих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to Israel to live there as a Jew, in the twilight of my life.

Можно ли было превратить Атланту в место, где я действительно хотел бы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it possible to transform this condition in Atlanta into the kind of place that I wanted to live in?

Я определенно не хотел бы жить в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly wouldn't want to live in Los Angeles.

Я всегда хотел жить в Тампе, купить себе большой бежевый дом с мини-полем для гольфа, с лева бы жил Хосе Кансеко, с права - аллигаторы в канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always wanted to live in Tampa, get one of those big, beige houses on the golf course, Jose Canseco on one side, - canal full of gators on the other.

Я просто хотел остаться на острове, жить в лесу, дать людям хороший совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to stay on the island, live in the woods, Give people good advice.

Я хотел жить так же как и ты. Пытался подражать им во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to live up to them the same way you're trying to live up to Ike and Finn.

Однажды ты сказал учителю, что хотел бы жить, как крот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You once told the teacher that you wanted to live quietly like a mole.

Я хотел уйти на флот не потому, что мне не хватало любви к тебе, а чтобы понять, как жить дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My desire to return to the Navy is not for want of love for you, but for want of knowing how to live in this world.

А я не хотел так жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I didn't want that, you know.

Я бы хотел жить в лофте с приставной лестницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to live in a loft... with a ladder.

Его движения наводили на мысль об извечной борьбе с бурями: он ходил враскачку даже по земле, будто хотел всегда жить в одном ритме с морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His movements seemed to suggest a natural bracing against rough weather, even when he walked on level ground-a kind of rhythmic oneness with the sea at all times.

Было много дней, когда мне приходилось заставлять себя идти в студию... Я действительно хотел жить другой жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many days when I had to force myself to go to the studio... I really wanted to live another life.

Если ей правда нравилось жить в аду, я хотел сделать его таким горячим, что даже она сбежала бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she really fancied living in a living hell... I'd make it so hot, even she would want out.

Каков будет мир, в котором ей предстоит жить, как я бы хотел, чтобы мужчины вели себя по отношению к ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world I envision for her - how do I want men to be acting and behaving?

Я не хотел жить тем, что не было жизнью, жизнь так дорога; и я не хотел практиковать смирение, если только это не было совершенно необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary.

По одной-единственной причине: потому что не хотел и не мог жить, сообразуясь с законами Чарльстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason and no other-I didn't conform to Charleston and I couldn't.

Думаю, он чувствовал, что нашёл нечто такое, что полностью осознал и хотел просто жить этим. Быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he felt that he'd found something that he totally understood and wanted to just be there.

Люсьен олицетворял все, что есть самого изысканного в высшем обществе, в тени которого хотел жить обманщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucien was the social magnificence under whose shadow the forger meant to live.

Я бы хотел жить в мире справедливости, где ценят идеализм, проявленный тобой на комиссии за что и пострадала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish the world was a place where fair was the bottom line where the idealism you showed at the hearing was rewarded not taken advantage of.

Не хотел жить в доме престарелых, поэтому оформил продажу с возможностью жить дома с постоянной сиделкой до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't want to go into assisted living, so he made the sale contingent on his being able to stay at home with a live-in nurse until his death.

Я хотел жить с тобой долго и счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to live with you forever and ever.

Это происходит, когда агент по недвижимости делает предположения о том, где их клиент хотел бы жить, основываясь на цвете их кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurs when a real estate agent makes assumptions about where their client might like to live based on the color of their skin.

Я не хотел жить тем, что не было жизнью, жизнь так дорога; и я не хотел практиковать смирение, если только это не было совершенно необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practice resignation, unless it was quite necessary.

Я хотел найти учреждение, где бы он мог жить и учиться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted him to go to an institute where he could get even more help.

Как можно жить, наблюдая за смертью близких?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you live with yourself watching people die right next to you?

Я рассказал ему на вокзале про Малфоя и ту штуку, которую он хотел починить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him at King's Cross about Malfoy and that thing he was trying to get Borgin to fix!

Я давно хотел познакомиться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've wanted to see him for ages.

Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized Crime Unit says Junior wanted the Porchettos to sell meth in the northeast.

Ты сказал, что настало самое время жить на всю катушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers?

В любом случае, я не хотел так сердиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I didn't mean to get so morose.

Я хотел ее весь колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lusted after all through college.

Ну и что с того, что мы не можем жить без специального техобслуживания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what if we can't live without high-level maintenance?

Архитектура - это не бизнес, не карьера, это крестовый поход и посвящение своей жизни тому счастью, ради которого только и стоит жить на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architecture is not a business, not a career, but a crusade and a consecration to a joy that justifies the existence of the earth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел жить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел жить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел, жить . Также, к фразе «я хотел жить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information