13 year old children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

13 year old children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
13-летние дети
Translate

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

- old [adjective]

adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный

noun: старики, прошлое

- children [noun]

noun: дети, ребята



The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность жизни у многих наших детей не более года.

Since then, every year, April 23 is celebrated as Children's Day in Turkey - thus for the first time in the world a national day has been dedicated to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор каждый год 23 апреля отмечается в Турции как День детей, и это первый случай в мире, когда детям был посвящен национальный день.

In South Asia, 683,000 children under five years old died each year from diarrheal disease from 2000 to 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Азии с 2000 по 2003 год от диарейных заболеваний ежегодно умирало 683 000 детей в возрасте до пяти лет.

Still, most of the children who die in the United States every year die in hospital rooms, surrounded by beeping machines and anxious, exhausted adults who have no other option but to say goodbye under those harsh, institutional lights and among virtual strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на это, большинство детей, каждый год умирающих в США, умирают в больничных палатах, в окружении пищащего оборудования и обеспокоенных, измученных взрослых, у которых нет другого выбора, кроме как попрощаться с детьми при этом неприятном больничном освещении и среди совершенно чужих людей.

However, it did not appear in print until it was included in Nurse Truelove's New-Year's-Gift, or the Book of Books for Children, printed in London in 1755.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она не появлялась в печати до тех пор, пока не была включена в новогодний подарок няни Трулав или Книгу Книг для детей, напечатанную в Лондоне в 1755 году.

It turns out Hala was a 25-year-old mother to three young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хала оказалась 25-летней матерью троих маленьких детей.

In Umar's home country of Nigeria, a 95 percent reduction in the number of children paralyzed by polio last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В родной стране Умара - в Нигерии - число детей, заболевших полиомиелитом в прошлом году, снизилось на 95 процентов.

It spends USD 1,300 per year on policies to encourage people to have more children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно тратит 1.300 долларов США в год на политику для воодушевления граждан на рождение большего количества детей.

The Latin American region has reduced underweight children prevalence by 3.8% every year between 1990 and 2004, with a current rate of 7% underweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1990 по 2004 год латиноамериканский регион ежегодно сокращал число детей с недостаточным весом на 3,8%, а в настоящее время этот показатель составляет 7%.

Earlier this year, Saudi Arabia was put on the UN secretary-general’s “list of shame” for bombing Yemeni civilian targets and killing children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году Саудовская Аравия была включена в «чёрный список» генерального секретаря ООН за бомбардировку йеменских гражданских объектов и убийство детей.

Every year, on the first Saturday in June, the Count de Matigny sponsored a charity ball for the benefit of the Children's Hospital in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год, в первую субботу июня, граф де Матиньи устраивал благотворительный бал в пользу детской больницы в Париже.

Buy clothes for wife and children, Meat for the new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купите одежду для жены и детей и мясо на новый год.

The same year single fathers raising children accounted only for 0.2 of all households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же год отцы-одиночки, воспитывающие детей, составляли только 0,2 процента всех домашних хозяйств.

Men fathering children year-round, kids not getting educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины делают детей круглый год, Дети, которые не получают образования.

Last year these homes gave shelter to 250 mothers with new-born children as well as 1,000 other children temporarily taken care of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году подобные дома дали убежище 250 матерям и новорожденным, так же, как и 1000 другим детям, временно оставленным на попечение.

The study identified that the reported use of paracetamol for fever in the first year of life was associated with symptoms of asthma in the six- and seven-year-old children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследованием было установлено, что применение парацетамола для снятия жара на первом году жизни было связано с астматическими симптомами у шести- и семилетних детей.

They are causing death and injury to tens of thousands of innocent civilians - men, women and children - every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ежегодно несут смерть и телесные повреждения десяткам тысяч ни в чем не повинных гражданских лиц - мужчинам, женщинам и детям.

A summary report by Child Trends, for instance, suggests 55 percent of three- to five-year-old children were read to every day in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетном докладе некоммерческой организации Child Trends, к примеру, сообщается, что в 2007 году родители читали вслух каждый день 55% детей в возрасте от трех до пяти лет.

Because at least once a year, on the festival of Passover, we told our story and we taught it to our children and we ate the unleavened bread of affliction and tasted the bitter herbs of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что хотя бы раз в год, во время праздника Песах, мы рассказывали свою историю, передавали её своим детям, ели мацу — свой скудный хлеб и вкушали горечь трав неволи.

Well, the CDC has gone further to say that those children born in the year 2000 could be the first generation in our country's history to die at a younger age than their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также ЦКЗ установили что дети родившиеся в 2000 году могут стать первым поколением в нашей стране, которые умрут в меньшем возрасте, чем их родители.

An estimated one in 2,000 children born each year is neither boy nor girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно один из двух тысяч детей, рождающихся ежегодно, не является ни мальчиком, ни девочкой.

A divorcee and her two children... an 8-year-oId boy, Andre, and a 6-year-oId girl, Michele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разведена, с двумя детьми... 8-летний мальчик Андре, и 6-летняя девочка Мишель.

Those who grew up with the children's educational TV show Sesame Street know that it gives five-year-olds easy-to-take lessons in literacy, numeracy, and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто вырос на детском образовательном телевизионном шоу Улица Сезам, знают, что оно дает пятилетним детям доступные для их понимания уроки по правописанию, умению считать и навыкам общения.

Indeed, 40,000 Palestinian children were unable to start school during the current academic year because Israel had not allowed construction materials into Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, 40 тыс. палестинских детей не могут ходить в школу в текущем учебном году, потому что Израиль не разрешает поставлять в Газу строительные материалы.

Her sister, meanwhile, was having children with finer names every year and the intercourse between the two grew fainter continually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Марии между тем, что ни год, появлялись дети, каждый раз все с более звучными именами, и связь между сестрами становилась все слабее.

Every year hundreds of thousands of women, children and men are tricked, sold, forced or coerced into situations of exploitation from which they cannot escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно сотни тысяч женщин, детей и мужчин в результате обмана, продажи, насилия или принуждения попадают в положение эксплуатируемых, выйти из которого невозможно.

Parents know who the Namahage actors are each year and might request them to teach specific lessons to their children during their visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители знают, кто такие актеры Намахаге каждый год, и могут попросить их преподавать конкретные уроки своим детям во время их визита.

Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети от шести до четрынадцати лет участвуют в демократическом процессе, и они выбирают премьер-министра.

About 2 million people die every year due to diarrheal diseases, most of them are children less than 5 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 2 миллионов человек ежегодно умирают из-за диарейных заболеваний, большинство из них-дети в возрасте до 5 лет.

We know that a million and a half children die a year from diarrhea and a lot of it is because of open defecation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что около полутора миллионов детей в год умирает от диареи, и большая часть из-за испражнений на улице.

You really think someone who goes through ten assistants a year and doesn't return her own children's phone calls would give a damn about the state of the American short story?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всерьез думаешь, что тот, кто меняет ассистентов как перчатки и не перезванивает собственным детям будет беспокоиться о положении американских рассказов?

And this year, Glee Club is going to lend a hand to the McKinney-Vento Homeless Children and Youth program

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом году хоровой кружок намерен протянуть руку программе по работе с бездомными детьми и молодёжью из МакКинли-Венто

In one study, children who were growing up in poverty were almost a year behind the richer children on educational tests, and that was by the age of just three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании дети, растущие в бедности, отставали почти на год от более обеспеченных детей по учебным тестам — и это всего в три года.

In our statement last year, we mentioned that children are more vulnerable and more prone to road accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем заявлении в прошлом году отмечалось, что дети более уязвимы и предрасположены к дорожным происшествиям.

Between 2000 and 2003, 769,000 children under five years old in sub-Saharan Africa died each year from diarrheal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2000 по 2003 год 769 000 детей в возрасте до пяти лет в странах Африки к югу от Сахары ежегодно умирали от диарейных заболеваний.

There are New Year parties for children at schools and theatres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школах и театрах проходят новогодние елки для детей.

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right-wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди здесь до сих пор неохотно упоминают имя Андерса Брейвика, расиста и экстремиста правого толка, в прошлом году расстрелявшего и убившего 77 мужчин, женщин и детей.

It was Mrs. Athelny's native village, and she had been accustomed from her childhood to pick in the hop-field to which with her husband and her children she still went every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Ательни родилась в этой деревне: она с детства привыкла собирать тут хмель и каждый год приезжала сюда с мужем и детьми.

The UN estimates that 14,000 children under the age of five die of malnutrition and diarrhea each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам ООН, ежегодно от недоедания и диареи умирает 14.000 детей, в возрасте до пяти лет.

Santa Claus does not visit the nice Armenian children on Christmas, but rather on New Year's Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед Мороз навещает милых армянских детей не на Рождество, а в канун Нового года.

They're from a toy which was implicated in the deaths of a number of children last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой игрушки в прошлом году погибло несколько детей.

The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов.

Collin called 2014 the the worst year yet for children's films, and described How To Train Your Dragon 2 as a merely functional fantasy sequel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллин назвал 2014 год худшим годом за всю историю в том, что касается детских фильмов, и назвал Как приручить дракона 2 едва функционирующим продолжением фэнтэзи.

Your Honor, this was a brutal murder of two 16-year-old children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, это было жестокое убийство двух 16-летних подростков.

His duty is to punish those children who haven't behaved during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его долг-наказывать тех детей, которые плохо себя вели в течение года.

And all the year round children imagine your beautiful red suit, white beard, fairy deer, wonderful toys and feel good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в течение всего года дети представляют твой красный костюм, белую бороду, сказочных оленей, прекрасные игрушки и чувствуют себя прекрасно.

Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись.

It is estimated that children in the program increased their future incomes by $300 per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, участвовавшие в этой программе дети увеличили свои будущие доходы на $300 в год.

Each year, millions of children are lost to disease and hunger, which are often readily preventable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год миллионы детей умирают от болезней и голода, которые зачастую можно предотвратить.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

There were important vice presidents in the building who saw him once a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании существовали ответственные вице-президенты, которые встречались с ним раз в год.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

See, the three-year-old kids, they don't worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, трёхлетних детей это не волнует.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «13 year old children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «13 year old children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 13, year, old, children , а также произношение и транскрипцию к «13 year old children». Также, к фразе «13 year old children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information