A company called - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
put a date on - поставить дату на
give someone a buzz - дать кому-то жужжание
of a mind - ума
do a U-turn - делать разворот
just a little - немного
speak in a whisper - говорить шепотом
give someone a lift - дать кому-то лифт
go on a spree - идти на веселье
in a panic - в панике
go on a journey - отправиться в путешествие
Синонимы к A: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к A: this, that
Значение A: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
phonograph record company - компания грамзаписи
joint venture company - совместное предприятие
asset management company - управляющая компания
company handbook - буклет организации
company health - компания здоровье
company plan - план компании
company closing - закрытие компании
set the company apart - установить компанию на части
rare-earth mining company - редкоземельный горнодобывающая компания
surveyed company - обследовано компания
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
be collectively called - носить общее название
be called to the bar - получать право адвокатской практики
called extension - вызываемый внутренний абонент
could be called - можно было бы назвать
called as a witness - в качестве свидетеля
through a process called - посредством процесса, называемого
issue of the so-called - вопрос о так называемых
are what is called - это то, что называется
they called it - они назвали его
called into service - называется в эксплуатацию
Синонимы к called: bawl, bellow, cry, hail, cry out, roar, vociferate, holler, yell, shout
Антонимы к called: nominate, miscall
Значение called: cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention.
It was a rental agreement for a warehouse property in Flushing, Queens, signed by Hyams on behalf of a company called Circe. |
Это было соглашение об аренде складского помещения в Куинсе, в квартале Флашинг. |
Титаном, который собирался купить компанию |
|
He'd called her that when she got a job as a typist in the insurance company last month. |
В прошлом месяце Дженни поступила на работу машинисткой в страховую компанию. |
Tighe & Company, he called at one-forty-five, announce that they are compelled to suspend. |
Тай и К°, - снова послышался его голос в час сорок пять минут, - уведомляют о приостановке платежей. |
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. |
Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело. |
It's an unofficial sublet to a company called Eastwick Receivables. |
Он неофициально передан в субаренду компании под названием Eastwick Receivables. |
Arnauts! (Arnauts was the Tsarevich's favorite expression when he was in a rage) and called for the company commander. |
Арнауты! (Арнауты - была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира. |
It's a wristlet watch made by an English company called Myer Towers before the war. |
Эти наручные часы изготовлены английской компанией Майер Тауэрс до войны. |
Chase did business with an exterminating company called AAA-1 Surekill. |
Чейс делил бизнес с компанией по уничтожению крыс... называющейся ААА-1 Надёжноубъём. |
Well, I used to own this company called Sublime Pets. |
Я работала в фирме: Блистательные животные. |
What was my indignant surprise when he called upon the company to pledge him to Estella! |
Каково же было мое изумление и негодование, когда он предложил выпить за здоровье девицы по имени Эстелла! |
Popov mentioned to the hacker that some of his money came from a day job he held with a company called HermesPlast that was in the credit card printing business. |
Попов сообщил, что часть денег он заработал на основной работе в компании под названием HermesPlast, занимающейся изготовлением кредитных карточек. |
McKenty called at the offices of the Chicago Trust Company to congratulate Cowperwood. |
Мак-Кенти зашел в контору Чикагского кредитного общества, чтобы принести свои поздравления Каупервуду. |
I have had an offer from a cinema company, the managing director of which, oddly enough, is called Sir Solomon Philbrick, who wish to buy the Castle. |
Одна синематографическая фирма, которой руководит, как это ни странно, некто сэр Соломон Филбрик, готова купить замок. |
I called my mutual fund company and asked which stock in their mid-cap fund... Had the greatest percentage gain that day. |
Я позвонил в свой взаимный фонд и узнал, какие акции в их фонде средней капитализации... получили наибольший процентный рост в тот день. |
Yes, in fact, I once worked for a company that was called 'Honey-Baked Ham', and I cooked there. |
Да, на самом деле, я однажды работал в компании, которая называлась Ветчина, запеченная в меде, я был там поваром. |
I worked for a company called Augoura Marine Management. They search for, and salvages wrecks. |
Я работал на компанию Аугора, которая занимается поиском затонувших судов. |
Our hacker got in through a cyber security company called Manitech. |
Хакер проник через компанию по кибер-безопасности Манитех. |
A little British company called Oxitec genetically modified that mosquito so that when it mates with a wild female, its eggs don't develop to adulthood. |
Маленькая британская компания «Окситек» генетически модифицировала этого комара, чтобы, когда он спаривался с дикой самкой, яйца не развились до взрослого состояния. |
They just called and said they were switching over to Michael Scott Paper Company. |
Они только чтр позвонили и сказали что переходят к Мichael scott paper company |
He'd called her that when she got a job as a typist in the insurance company last month. |
В прошлом месяце Дженни поступила на работу машинисткой в страховую компанию. |
The fishing company is in a town called Seward and I booked a connecting flight through Anchorage. |
Рыболовецкая компания находится в городке под названием Сьюард, я забронировала билет на рейс через Анкорадж. |
A company called global intersecting finance just made thirty-eight million dollars from high-volume trading over the past twenty-four hours. |
Компания под названием Мировые финансовые системы заработала 38 миллионов долларов на крупных торгах за последние сутки. |
He runs a company called Shanda, which is the largest computer games company in China. |
Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае. |
He owns a company called Filler Corporation. |
Он владеет компанией Филлер Корпорейшн. |
We're rehearsing a scene for the upcoming company play called... Put That Thing Back Where It Came From or So Help Me. |
Мы репетируем сцену из нашей пьесы... под названием Верни ее туда, откуда она пришла. |
This is from a group called Zipline, a cool company, and they literally are rocket scientists. |
Это из группы под названием Zipline, классной компании, они буквально гении. |
There's been numerous unspecified payments to a company called Multinational Builders' Corporation. |
Тут определенное количество неопределенных переводов компании под название Мультинейшнл Билдэрс Корпорейшн. |
Some bunch of college dropouts called me from Silicon Valley, practically begging me to run their company for them. |
Пара моих исключенных из колледжа знакомых позвонили из Силиконовой Долины, и практически умоляли меня возглавить их компанию. |
I was able to parlay my success there into a leadership position with an exciting young company called Della's Diets. |
Воспользовался своим успехом и занял руководящую должность в молодой, перспективной компании. Диеты от Деллы. |
People who were really design conscious were inspired by the work of Dieter Rams, and the objects that he would create for the company called Braun. |
Те, кто сознательно занимались дизайном, нашли вдохновение в работах Дитера Рамса, которые он создавал для компании Braun. |
I sealed it up and called a courier company and had her collected. |
Затем запечатал ящик и вызвал курьерскую компанию по доставке. |
It is also called the income statement or profit and loss statement of a company. |
Его также называют отчетом о доходах и расходах или отчетом о прибылях и убытках. |
One's called Wilding Machine Tools, who supply a company called Devron, who... Guess what? |
Одна компания называется Станки Валдинга, они занимаются поставками в компанию Деврон, которая... угадайте что? |
So, part of the Indian tribal land is being leased to a company called New Dawn Retreat. |
Часть индийских племенных земель арендуется компанией - приют Новая заря. |
All right, so there's this sport- coordination company called Sports-Arc. |
Хорошо. Есть одна компания спортивных координаторов, которая называется Sports-Arc. |
You'll enjoy the company of our parakeet and our poodle called Margaret. |
Вам доставит удовольствие компания нашего попугая и пуделя по кличке Маргарет. |
A company called LCD Liquidated. |
Компания под названием LCD Liquidated. |
Turns out the gentleman in this picture is a guy named Joe Beery, who was lucky enough to be the CIO of a company called Life Technologies. |
Этого джентльмена на фотографии зовут Джо Бири, и ему повезло быть директором по информационным технологиям компании Life Technologies. |
After Bastogne... Easy Company was called to push the Germans through the Bulge. |
После удерживания линии фронта в Бастони Рота Изи была брошена на вытеснение немецких войск с территории Бельгии. |
And we hear the number of our company called again and again. |
Мы слышим, как наш номер выкликают во второй, а потом и в третий раз. |
The I. T. guy we're looking for isn't employed by the company Jenna called. |
ИТ-парень, мы ищем не используется компания Дженна называется. |
It appears 503 is being held for ten days by a corporate account, a company called Manifest Destinations. |
Номер 503 был зарезервирован на десять дней с корпоративного счёта компанией под названием Манифест Дестинейшнс. |
Then he was called before the board of directors of the Janss-Stuart Real Estate Company. |
Затем он был вызван на совет директоров компании Йенс и Стюарт. |
I was the director of operations at a consumer products company in San Francisco, and I was called into a meeting that was already in progress. |
Я был начальником в компании по производству потребительских товаров в Сан-Франциско, и меня вызвали на совещание, которое было в самом разгаре. |
Granted to a holding company called American Way. |
Выданы на имя холдинговой компании - Американский путь. |
They led to an investment firm, a publishing company, and a plastics company, but they're all under the umbrella of an entity called Hollow Sky. |
Они ведут к инвестиционной фирме, издательской компании и компании по изготовлению пластика, но все они находятся под руководством одного предприятия под названием Пустые небеса. |
Find out about a company called Consumer Recreation Services. |
Выясни все насчет фирмы Службы отдыха и развлечений, CRS. |
Company chairman Carter Pewterschmidt released a statement announcing the launch of a deodorant for the developmentally disabled called Slow Stick. |
Владелец компании Картер Пьютершмидт опубликовал заявление, анонсирующее выпуск дезодоранта для умственно отсталых под названием Слоустик. |
then two months ago, he gets a wire transfer in the amount of $500,000 from a company called CFQ Limited. |
Потом, два месяца назад он получает электроннный перевод на сумму в 500 тысяч от компании CFQ лимитед. |
Lastly, when you finally are called back to see the provider, you've already taken your own weight in the waiting room, and done your own pee test in the bathroom. |
Когда вас наконец вызывают на встречу с медработником, вы уже взвесились в комнате ожидания и сами сделали анализ мочи в ванной комнате. |
What's the point of hiring an audit company if you won't heed their advice? |
Зачем мы просим слушателей писать нам, если ты не учитываешь их пожелания? |
And the name of the company in line to secure a million-pound contract on the bases, post the NATO summit? |
А как называется компания после саммита НАТО претендующая на миллионный контракт по оснащению баз? |
This aggression of yours will no longer be tolerated by this company. |
Твое агрессивное поведение больше никто в этой компании терпеть не будет. |
Must be quite a feeling - steering the fate of a giant company from your tiny little cubicle. |
Должно быть великолепное чувство управлять судьбой гигантской компании из своей крошечного кабинета. |
Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay. |
Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе. |
That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network. |
Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть. |
'I cannot rest, Ellen,' she said, by way of apology. 'And I want some living creature to keep me company in my happiness! |
Не могу спать, Эллен, - сказала она в извинение.- И мне нужно с кем-нибудь поделиться сейчас, когда я так счастлива! |
Gaps in securities for a small company like ours is lethal |
Брешь в системе безопасности для такой небольшой компании, как наша - смертный приговор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «A company called».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «A company called» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: A, company, called , а также произношение и транскрипцию к «A company called». Также, к фразе «A company called» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.