British Coal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
british steel corporation - Британская корпорация стали
british film institute - Британский институт кинематографии
british timothy - метельчатая тимофеевка
ashenden, or the british agent - Эшенден, или Британский агент
former british consulate at takao - здание бывшего консульства Великобритании в Такао
british engineering standards association - Британская ассоциация технических стандартов
british library - Британская библиотека
federation of british industries - Британская ассоциация предпринимателей
british water and effluent treatment plant association - Британская ассоциация по установкам для водоподготовки и очистки сточных вод
british ambassador - британский посол
Синонимы к British: english, British people, anglian, anglo, gaelic, brits, cymric, brythonic
Антонимы к British: vaccine, straight from the shoulder
Значение British: of or relating to Great Britain or the United Kingdom, or to its people or language.
noun: уголь, каменный уголь, уголек
adjective: каменноугольный
verb: грузиться углем, обугливаться, грузить углем
coal scuttle - уголь
wood coal - уголь
Vakhrushevsky Coal Mine - Вахрушевский угольный разрез
coal country - угольный край
coal curtain - тонкий целик угля
coal mines safety act - Закон об обеспечении безопасности на угольных шахтах
metallurgical coal mine - шахта по добыче металлургического угля
pulverized coal furnace - пылеугольная топка
coal charge - угольная шихта
coal cut - угольный разрез
Синонимы к Coal: ember, char
Антонимы к Coal: abate, calm, confuse, diminish, extinguish
Значение Coal: a combustible black or dark brown rock consisting mainly of carbonized plant matter, found mainly in underground deposits and widely used as fuel.
The supply of Polish coal to British power stations during the strike led to a brief picket of the Polish embassy in London. |
Поставки польского угля на британские электростанции во время забастовки привели к короткому пикету польского посольства в Лондоне. |
Strikes in the British coal industry had a history of violence, but the 1984–85 strike exceeded even the 1926 strike in the levels of violence. |
Забастовки в британской угольной промышленности имели историю насилия, но забастовка 1984-85 годов превзошла даже забастовку 1926 года по уровню насилия. |
In 1946, he worked as a coal miner for the British in Recklinghausen. |
В 1946 году он работал угольщиком у англичан в Реклингхаузене. |
These items included cheap woolens, coal, iron, steel, and British colonial produce. |
Эти товары включали дешевую шерсть, уголь, железо, сталь и британские колониальные товары. |
The British were looking for a coal depot to service their steamers en route to India. |
Англичане искали склад угля, чтобы обслуживать свои пароходы по пути в Индию. |
The British method of coal fired glassmaking contributed to stronger wine bottles being available that could withstand the pressure of the carbon dioxide gas better. |
Британский метод производства стекла на угле способствовал появлению более прочных винных бутылок, которые могли лучше выдерживать давление углекислого газа. |
The British economy was lackluster in the 1920s, with sharp declines and high unemployment in heavy industry and coal, especially in Scotland and Wales. |
Британская экономика была тусклой в 1920-е годы, с резким спадом и высокой безработицей в тяжелой промышленности и угле, особенно в Шотландии и Уэльсе. |
Coal recovered from the site was found to be of British origin, and the dimensions of the wreck matched those of the West Ridge. |
Было обнаружено, что уголь, добытый на этом месте, был британского происхождения, и размеры обломков соответствовали размерам Западного хребта. |
The strike marked the start of the slow decline of the British coal industry. |
Забастовка ознаменовала начало медленного упадка британской угольной промышленности. |
The 1996 film Brassed Off was set 10 years after the strike in the era when numerous pits closed before the privatisation of British Coal. |
Фильм 1996 года был снят через 10 лет после забастовки в эпоху, когда многочисленные шахты закрылись до приватизации британского угля. |
There were 15 British Coal deep mines left in production at the time of privatisation, but by March 2005, there were only eight deep mines left. |
На момент приватизации в производстве находилось 15 британских угольных шахт, но к марту 2005 года их осталось всего восемь. |
He proposed as an example to suppose that he, a Frenchman, exported French wine and imported British coal, turning a profit. |
Он предложил в качестве примера предположить, что он, француз, экспортировал французское вино и импортировал британский уголь, получая прибыль. |
Coal was first discovered across Pakistan and the rest of South Asia in the 1880s and was used by the British-owned railway companies under colonial rule. |
Уголь был впервые обнаружен в Пакистане и остальной Южной Азии в 1880-х годах и использовался британскими железнодорожными компаниями в период колониального господства. |
Between August 1878 and June 1886, 302 British-registered vessels carrying coal were lost at sea. |
В период с августа 1878 года по июнь 1886 года в море было потеряно 302 зарегистрированных в Великобритании судна, перевозивших уголь. |
Statistics on open-pit coal mining are compiled by the British Geological Survey from information provided by local planning authorities. |
Статистические данные о добыче угля открытым способом составляются Британской геологической службой на основе информации, предоставляемой местными органами планирования. |
By mid-1916, the British Army had around 25,000 trained tunnellers, mostly volunteers taken from coal mining communities. |
К середине 1916 года в британской армии насчитывалось около 25 000 обученных проходчиков, в основном добровольцев из угледобывающих общин. |
To make the tunnels safer and quicker to deploy, the British Army enlisted experienced coal miners, many outside their nominal recruitment policy. |
Чтобы сделать туннели безопаснее и быстрее развертываться, британская армия завербовала опытных угольщиков, многие из которых не входили в их номинальную политику вербовки. |
Gibbes was appointed as a secretary to the British High Commission in Siberia in January 1919, retreating eastwards as Siberia was captured by the Red Army. |
Гиббс был назначен секретарем британской Верховной комиссии в Сибири в январе 1919 года, отступая на восток, поскольку Сибирь была захвачена Красной Армией. |
Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states. |
Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству. |
But they're all interesting and are all part of the British way of life. |
Но все они интересные и являются частью британского образа жизни. |
In addition to coal mines, the southwestern part of the state also has a lot of timber industry. |
Помимо угольных шахт, в юго-западной части штата много лесопромышленных предприятий. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships. |
В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности. |
Its principal mineral resources are uranium, gold, coal, cassiterite, phosphate, iron ore, crude oil, salt, molybdenum, limestone, gypsum, etc. |
К числу основных полезных ископаемых относятся уран, золото, каменный уголь, касситерит, фосфаты, железная руда. |
While Russian snipers are known to use .338 rifles from European manufacturers, notably the Austrian Steyr SSG 08, Finnish TRG 42, and British AI AWM rifles, this is changing. |
Русские снайперы используют под патрон.338 Lapua винтовки европейских производителей, прежде всего, австрийскую Steyr SSG 08, финскую TRG 42 и британскую AI AWM. Но сегодня ситуация меняется. |
One Monday afternoon in June, several hundred American, British and Polish troops parachuted into central Poland. |
В один из понедельников июня несколько сотен американских, британских и польских десантников спустились на парашютах в центральной части Польши. |
In his view, if the World War I analogy has any value, it is in demonstrating that the British were too timid in responding to Germany’s rise. |
По его мнению, если аналогии с Первой мировой войной и обладают какой-то ценностью, то она заключается в демонстрации того, что англичане слишком робко реагировали на усиление Германии. |
When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies. |
Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний. |
The Swedish scientist who predicted that carbon dioxide emitted from coal burning would warm global temperatures by 8 degrees by the end of the century? |
Шведский учёный, предсказавший, что двуокись углерода, излучаемая при сжигании угля, к концу века увеличит глобальную температуру на 8 градусов? |
The fourth derivative from coal, trotyl, is a very powerful explosive. |
Четвертое производное от каменного угля -тротил - чрезвычайно могучее взрывчатое вещество. |
And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора |
Они помолчали, сидя в черной, как уголь, темноте под кустами. |
|
(with British accent): What I like to do now is take the Underground, yeah? |
(с британским акцентом) А сейчас я бы хотел пойти в метро, да? |
I know the coal mines of Lancashire are a world away from the parlors of Manhattan. |
Я знаю, что угольные шахты Ланкашира - это далеко не гостиные Манхэттена. |
Oh, Bass won't go with me to get any coal? |
Басс не хочет идти со мной за углем. |
Now, that doesn't seem like much return for an extra 60 grand, so it was time to put the British hot rod to the test... |
Это не кажется большой отдачей за дополнительные 60 штук Так што пришло время, испытать Британский Hot Rod ... |
And no railway line to get the coal to it. |
И нет железной дороги для доставки угля. |
You can send him to Siberia and let him die of black lung in a coal mine, for all I care. |
Вы можете отправить его в Сибирь, чтобы он умер там в угольной шахте от антракоза, мне безразлично. |
Orlick, as if he had been of no more account than the pale young gentleman, was very soon among the coal-dust, and in no hurry to come out of it. |
Очень скоро Орлик, словно у него было не больше сил, чем у бледного молодого джентльмена, уже валялся в куче золы, не проявляя ни малейшего желания подняться. |
Now, as I'm sure you know, after 13 years, the British military forces are pulling out of Afghanistan. |
Теперь, как вы знаете, я уверен, после 13 лет, британские войска покинули Афганистан. |
The trunks of the chestnut trees stood in the fog as dark as though made of coal. |
Стволы каштанов, уходя в туман, казались совершенно черными, точно уголь. |
Что ж, Хью все равно не принимает душ, он британец. |
|
Something to sharpen your coal with. |
Чтобы точить грифель. |
Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out. |
У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев. |
We're carrying Red Cross supplies... from the British Government. |
Мы везем медикаменты Красного Креста от Английского правительства. |
Americans William G. Kaelin Jr. of Harvard University and Gregg L. Semenza of Johns Hopkins University share the 2019 prize with their British colleague, Peter J. Ratcliffe, of the Francis Crick Institute in London. |
Американцы Уильям Келин из Гарвардского университета и Грегг Семенца из Университета Джонса Хопкинса разделят премию 2019 года со своим британским коллегой Питером Ратклиффом из лондонского Института Френсиса Крика. |
France also returned Menorca to the British. |
Франция также вернула Менорку британцам. |
In 1993, Jake and Dinos Chapman of the Young British Artists movement created 82 miniature, toy-like sculptures modelled on The Disasters of War. |
В 1993 году Джейк и Динос Чэпмен из Движения молодых британских художников создали 82 миниатюрные, игрушечные скульптуры, смоделированные по образцу бедствий войны. |
The horrendous conditions suffered by the coolie labourers led to questions in the British parliament as recorded in Hansard. |
Ужасные условия, в которых жили рабочие-кули, вызвали вопросы в британском парламенте, как это было записано в Хансарде. |
Он стал героем для британской еврейской общины. |
|
The first was Two for the Road, a non-linear and innovative British dramedy that traces the course of a couple's troubled marriage. |
Первая - два на дорогу, нелинейная и новаторская британская драма, в которой прослеживается ход проблемного брака пары. |
She was on a secret mission to convince her people in Jabal el-Druze to allow the British and Free French forces to enter Syria through their territory without a fight. |
Она выполняла секретную миссию, чтобы убедить своих людей в Джебель-эль-друзе позволить британским и свободным французским войскам войти в Сирию через их территорию без боя. |
Her eldest brother, Jean de Baissac, joined the British Army. |
Ее старший брат, Жан де Байссак, вступил в британскую армию. |
In 1820 the first commercial coal mine in Kentucky opened in the Western Coalfield in Muhlenberg County. |
В 1820 году на Западном угольном месторождении в округе Мюленберг была открыта первая коммерческая угольная шахта в штате Кентукки. |
The British newspaper the Guardian crowdsourced the examination of hundreds of thousands of documents in 2009. |
Британская газета The Guardian в 2009 году провела экспертизу сотен тысяч документов. |
Steam was provided by four Marine-type and eight cylindrical boilers, all of which burned coal. |
Пар обеспечивался четырьмя котлами морского типа и восемью цилиндрическими котлами, в которых сжигался уголь. |
in 2015 US coal mines had 65,971 employees, the lowest figure since EIA began collecting data in 1978. |
в 2015 году на угольных шахтах США работало 65 971 человек, что является самым низким показателем с начала сбора данных EIA в 1978 году. |
Carbonate mineralization involves the formation of coal balls. |
Карбонатная минерализация предполагает образование угольных шаров. |
Many other ships were also destroyed in this area, including 70 out of the 272 small sailing ships which carried coal between the islands. |
В этом районе были также уничтожены многие другие суда, в том числе 70 из 272 небольших парусных судов, перевозивших уголь между островами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «British Coal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «British Coal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: British, Coal , а также произношение и транскрипцию к «British Coal». Также, к фразе «British Coal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.