Bullets were flying everywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bullets were flying everywhere - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Пули летели повсюду
Translate

- bullets [noun]

noun: пуля, ядро, грузило, горох

- were

были

- flying [adjective]

adjective: летающий, летательный, летный, летучий, развевающийся, быстрый

noun: полеты, летание, лет, летное дело, вождение

- everywhere [adverb]

adverb: везде, всюду, повсюду



bravely risking his own life, the second person to enter the room as shots rang from inside the palace, stray bullets flying everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

бесстрашно рискуя своей жизнью, был вторым, кто вошёл в комнату, когда во дворце прозвучали выстрелы и повсюду летали пули.

You want to change the bullets formatting everywhere, not just on one or two slides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется изменить форматирование маркированных списков не на одном-двух слайдах, а на всех слайдах сразу.

And there was bullets flying everywhere, and some jerk trampled on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде летали пули, и некоторые идиоты чуть не затоптали его.

However, the points he makes are a very good argument for using SI and related measures, at least as supplementary units, everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако высказанные им соображения являются очень хорошим аргументом в пользу повсеместного использования Си и связанных с ним мер, по крайней мере в качестве дополнительных единиц измерения.

It's still basically everywhere!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, по сути, повсюду!

Human nature is much the same everywhere, is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая природа везде одинакова, правда?

They have all those lovely little country inns, and, uh, cozy fires, and sticky maple syrup that gets everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти милые маленькие местные гостиницы, и уютные камины, и повсюду этот липкий кленовый сироп.

A few stray bullets whined over the car as Melanie navigated another slight turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько шальных пуль просвистели над машиной, пока Мелани справлялась с очередным поворотом.

I go everywhere to make believe it's Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еду в любую точку мира, чтобы вообразить, что этоИран.

To reestablish the public’s confidence, there can be no impunity for those who fired bullets or gave the orders to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления доверия населения те, кто стрелял или приказывал стрелять не могут оставаться безнаказанными.

Air marshals use bullets that won't pass through a body and hurt an innocent passenger or damage the structure of the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные маршалы используют пули, которые не смогут выйти из тела и задеть пассажиров или самолет.

“I thank God that we’re alive and healthy, that there are no bullets or bombs flying and that our children and grandchildren can walk around,” Voitenko said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я благодарю Бога, что мы живы и здоровы, что в нас не летят пули или бомбы, и что наши дети и внуки могут здесь гулять, – говорит Войтенко.

Fearing she was dead, he fled and on his way he saw a crying toddler, grabbed the child by the hand, and fled through a hail of bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь, что она мертва, он побежал и по дороге увидел плачущего малыша, схватил ребенка за руку и побежал через град пуль.

Palestinian physicians also reported that in many cases, bullets had exploded inside the body, shattering organs and making it impossible to save the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинские врачи сообщили также, что во многих случаях пули взрывались внутри тела, разрывая органы и лишая врачей возможности спасти пациентов.

And finally we can say yes, because now it really is everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, мы можем сказать да, потому что теперь демократия действительно везде.

People just don't die this way, from a bit of fever and noisy breathing-it takes bullets and wounds, I know that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь нельзя же умирать вот так, с не очень высокой температурой и прерывистым дыханием, ведь для этого нужны выстрелы и раны. Я ведь знаю это...

The nursery grounds were everywhere crimson with the weed, a wide expanse of livid colour cut with purple shadows, and very painful to the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огороды были красные от травы. Глазам больно было смотреть на это красное пространство, пересеченное пурпурными тенями.

If you were more durable, I wouldn't have to take as many bullets for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты был покрепче, мне не пришлось бы ловить столько пуль в себя.

The open hatch covering rang out as the bullets ricocheted off the circular portal, sending up a shower of sparks, and slamming the lid closed on top of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышка люка, задетая пулями, выпустив дождь искр, резко захлопнулась.

Cymbals ringing, bullets whistling like deadly steel nightingales, soldiers beating people to death with ramrods, black-cloaked Ukrainian cavalry-men are coming on their fiery horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громят торбаны, свищет соловей стальным винтом, засекают шомполами насмерть людей, едет, едет черношлычная конница на горячих лошадях.

Splendor and squalor were oddly mingled, on the walls, the bed, and everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кровати, на стенах - всюду проступало наивное сочетание богатства и нищеты.

And yet, it was Mr. Bohannon who gave those young people, your employee and her hapless suitor, a pistol, and bullets, and left them to die in the wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, это мистер Бохэннон дал тем молодым людям, вашей сотруднице и ее несчастному поклоннику, пистолет и патроны, а затем оставил их умирать в глуши.

You have noticed that their bullets explode when they strike an object?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заметили, что их пули взрываются, ударяя в какой-либо предмет?

Probably rerouted the bullets by power of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, пуля сменила направление благодаря силе убеждения.

The floor was covered with muddy sawdust and everywhere was dust and dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол был покрыт грязными опилками, на всем лежала пыль.

Show me the fortress that bullets cannot reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где такая крепость, куда бы пули не залетали?

Look at me, spilling everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, все пролила.

Walking back from the depot... there were peelers everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шла из депо... там везде были полицейские.

I think it very noble, Betsy said about this to the Princess Myakaya. Why take money for posting-horses when everyone knows that there are railways everywhere now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу, что это очень благородно, - говорила про это Бетси с княгиней Мягкою. - Зачем выдавать на почтовых лошадей, когда все знают, что везде теперь железные дороги?

Same caliber weapon, but different striations on the bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калибр тот же самый, но на пулях разные бороздки.

But still got what, how many rounds of those Armor-piercing diamond bullets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас-то по-прежнему сколько запасов этих бронебойных пуль с алмазным наконечником?

The wind drove down the rain and everywhere there was standing water and mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер подгонял потоки, и всюду были лужи и грязь.

Whatever this is, it's happening everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы это ни было, это происходит повсеместно.

Everywhere he stepped after sundown someone was lying in wait to pop out and ask him how he was doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захода солнца, куда бы он ни направлял свои стопы, кто-то уже лежал в засаде, готовый вынырнуть из темноты в спросить, как дела.

Such a smell and everything ramshackle and tumble-down, and mud and mess everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зловоние, ветхие лачуги, повсюду невыносимая грязь и мусор.

We can't access the field without burning through our bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не пройти через поле, не потратив кучу патронов.

They are small holes, of short-range bullets, fired from handguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие отверстия, от пуль ограниченной дальности, выпущенных из короткого оружия.

Well, she used the same computer to log on to Everywhere-affiliated sites under the name BlagFlagBaby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала этот компьютер, чтобы залогиниться на сайты Везде под именем BlackFlagBaby.

All right, I'm low on bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, у меня кончаются пули.

'cause everywhere we go, they get sick of your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, где бы мы не оказались, всех начинает тошнить от твой физиономии.

You know you hear about people saying that they'd die for their sons and daughters, leap in front of bullets for them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь. Ты слышал о том, что говорят люди они умрут за своих сыновей и дочерей, а вот ты прыгнешь перед пулей для них?

Look around us. What do we see everywhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри вокруг, что мы тут везде видим?

You may communicate my words to your masters everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете передавать мои слова вашим государям повсюду.

When he ran out of bullets, he used his sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у него кончились патроны, он воспользовался саблей.

Actually I have a couple questions, uh... like... have you been able to figure out how Dr Collier was able to get rid of his fingerprints from everywhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, у меня есть пара вопросов, а... типа... вы смогли понять, как доктору Колльеру удалось стереть везде свои отпечатки пальцев?

When you shot at those boys, one of the bullets went on for a while - two whole blocks - and ended up in the back of the head of a man ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы стреляли в тех парней, одна из пуль пролетела далеко.. целых два квартала..

Some bullets have dual cores to promote penetration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пули имеют двойные сердечники, чтобы способствовать проникновению.

Fed up, Harker transforms and the townspeople explode him with bullets, but none affect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресытившись, Харкер преображается, и горожане взрывают его пулями, но ни одна не затрагивает его.

An autopsy showed that a woman who was shot by Betts was already bleeding from a fatal gunshot wound when she was struck by two bullets which were fired by police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие показало, что женщина, в которую стреляла Беттс, уже истекала кровью от смертельного огнестрельного ранения, когда в нее попали две пули, выпущенные полицией.

On 29 June, hundreds of people defied the ban, they were met with tear gas, shields, pepper gas and plastic bullets from the Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 июня сотни людей не подчинились запрету, их встретили слезоточивым газом, щитами, перцовым газом и пластиковыми пулями со стороны полиции.

When the smoke cleared, the crowd of 10,000 persons was amazed to find the Báb's companion standing, alive and unhurt, the ropes severed by the bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дым рассеялся, толпа из 10 000 человек была поражена, увидев, что спутник баба стоит, живой и невредимый, веревки разорваны пулями.

However, these effects are not uniform everywhere on the Earth's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти эффекты не везде одинаковы на поверхности Земли.

The 6000-series became the standard of the system, and were used almost everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6000-я серия стала стандартом этой системы и использовалась почти повсеместно.

These hard armor plates have proven effective against all handgun bullets and a range of rifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти жесткие броневые пластины доказали свою эффективность против всех пуль ручного оружия и целого ряда винтовок.

It is unknown how long there may be such learned bishops as, thanks to God, are nearly everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, как долго могут существовать такие ученые епископы, которые, слава Богу, есть почти везде.

I think that if he were not there, there would be an uproar everywhere, since he is still in the cross-hairs of the political left wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что если бы его там не было, то повсюду поднялся бы шум, так как он все еще находится в перекрестье политического левого крыла.

In Catholic theology, God is present everywhere not only by his power but in himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В католической теологии бог присутствует везде не только своей силой, но и в самом себе.

Unlike the computer version of the game, players in the iPhone and iPod Touch version do not need to buy guns and bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от компьютерной версии игры, игрокам в версии iPhone и iPod Touch не нужно покупать оружие и пули.

People who eat animals hunted with lead bullets may be at risk for lead exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые едят животных, на которых охотятся свинцовыми пулями, могут подвергаться риску воздействия свинца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Bullets were flying everywhere». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Bullets were flying everywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Bullets, were, flying, everywhere , а также произношение и транскрипцию к «Bullets were flying everywhere». Также, к фразе «Bullets were flying everywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information