Flowers everywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация
verb: цвести, быть в расцвете
aroma of flowers - аромат цветов
orange flowers extract - экстракционное масло флердоранжа
white flowers family - группа запахов белых цветов
Broken Flowers - Сломанные цветы
calendula flowers - цветки календулы
jasmine flowers - цветы жасмина
thousand flowers - тысячи цветов
among flowers - среди цветов
how many flowers - сколько цветов
of our flowers - наши цветы
Синонимы к flowers: floret, floweret, bloom, blossom, crème de la crème, finest, pick, best, choice, cream
Антонимы к flowers: fades, droops, sags, closes, dies, shrivels, shrinks, worsts, residues
Значение flowers: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).
go everywhere - ездить везде
not everywhere - не везде
everywhere though - везде, хотя
i looked everywhere - я искал везде
you find them everywhere - Вы найдете их везде
everywhere in the world - везде в мире
water everywhere - вода везде
so everywhere - так везде
anywhere everywhere - где-нибудь, везде
to go everywhere - идти везде
Синонимы к everywhere: all over the place, high and low, all around, throughout the land, in every nook and cranny, there, the world over, ’here, all over, near and far
Антонимы к everywhere: anywhere, nowhere
Значение everywhere: in or to all places.
There she would have a little garden, some chickens, perhaps, a tall pole with a pretty bird-house on it, and flowers and trees and green grass everywhere about. |
Садик, куры, высокий шест со скворечником, и кругом - цветы, трава, деревья. |
There is the sound of running water all the time, and fish swimming in the clear pool, and flowers, flowers everywhere.' |
Все время журчит вода, и рыба скользит в прозрачной глубине, и цветы, повсюду цветы. |
There were cornflowers and gladioli everywhere, morning glories and day lilies born again from the ashes with an extraordinary vitality unheard of in flowers before then. |
Повсюду были васильки и гладиолусы, вьюнок и лилии, которые возродились из пепла с необычной жизнестойкостью, которой в цветах до тех пор не знали. |
The windows were open, and the flowers were blooming everywhere, odorous with that sense of new life in the air which runs through the world when spring comes back. |
Окна были отворены, в аромате цветов, вливающемся из сада, была радость новой жизни, что охватывает весь мир с приходом весны. |
According to legend, Gautama Buddha's first steps made lotus flowers appear everywhere he stepped. |
Согласно легенде, первые шаги Гаутамы Будды заставляли цветы лотоса появляться везде, куда бы он ни ступил. |
The air was free from gnats, the earth from weeds or fungi; everywhere were fruits and sweet and delightful flowers; brilliant butterflies flew hither and thither. |
В воздухе не стало комаров и мошек, на земле -сорных трав и плесени. Везде появились сочные плоды и красивые душистые цветы; яркие бабочки порхали повсюду. |
But you choose to believe there were flowers everywhere the Greek army got. |
Но вы предпочитаете верить, что цветы были повсюду, куда попадала греческая армия. |
The streets were lined with well-manicured lawns and old, two-story houses with flowers in bloom everywhere. |
Вдоль тротуаров тянулись ухоженные газоны, а старые двухэтажные дома утопали в зелени и цветах. |
The front-line has been penetrated, and everywhere small groups have established themselves, the fight is carried on from clusters of shell-holes. |
Передний край прорван, повсюду засели отдельные группы, там и сям остались огневые точки в воронках, из которых и ведется бой. |
There is slush everywhere. |
Повсюду грязь. |
Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls. |
В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка. |
Old clay jars exploded with bouquets of flowers picked around the yard. |
Старые глиняные кувшины взрываются охапками цветов, собранных возле дома. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. |
Я вижу ее в цветах, растущих на лугу у моего дома. |
Like them, farmers everywhere want to ensure that their children lead healthy, prosperous lives; and they all recognize the importance of education. |
Как и они, фермеры во всём мире хотят обеспечить своим детям здоровую, процветающую жизнь; все они признают важность образования. |
Gamers are playing on multiple platforms and Facebook has the ability to be everywhere that gamers are. |
Люди хотят играть на разных платформах, а Facebook доступен практически всегда и везде. |
The pollen and nectar with which these flowers are loaded attract long-nosed and long-tongued bats. |
Пыльца и нектар, которыми наполнены эти цветы, привлекают летучих мышей с длинными носами и длинными языками. |
The old wainscoting was garlanded with foliage and flowers; the musicians were seated on the sofa on which they had laid Marius down. |
Старинные стенные панели были увешаны гирляндами листьев и цветов; на диване, куда в тот вечер положили Мариуса, сидели теперь музыканты. |
Flowers bloom by its waters, fruits ripen in mysterious ways |
Цветут цветы благодаря её водам, И созревают фрукты |
The mantelpiece held a bronze clock and two bronze vases. The windows were shrouded by curtains of blue velvet. The chairs were upholstered in a Jacobean design of red birds and flowers. |
Камин украшали бронзовые часы и две вазы из того же металла, на окнах были синие портьеры, стулья пестрели восточной смесью цветов и птиц. |
There are invisible lines of communication everywhere, she thought. |
Весь мир пронизан невидимыми линиями связи, думала она. |
The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness. |
Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро. |
Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder. |
Внезапно, Леонард Зелиг становится... главной темой любой беседы... и обсуждается с интересом и удивлением. |
Wye has its eyes and ears everywhere, of course, but we were not the pursuers. |
У Вии везде свои глаза и уши, но мы не преследователи. |
I love you, but I'm gonna be the guy that's out there thinking fast, okay, on the floor, in my mind, everywhere. |
Я люблю тебя, но я буду парнем, который думает быстро, на площадке, в уме, где угодно... |
The walls were pink and gold; the pattern on the carpet represented bunches of flowers on a light ground, but it was carefully covered up in the centre by a linen drugget, glazed and colourless. |
Розовые и золотые обои, светлый ковер, украшенный вышитыми букетами цветов, - в центре он был заботливо покрыт льняной тканью. |
We have contacts everywhere, journalists, broadcasters, even friends in the government. |
У нас есть связи посвюду, журналисты, телеведущие, даже друзья в правительстве. |
Если стреляют, там везде воронки. |
|
Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers. |
Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов. |
We will come at them everywhere. |
Мы нападем на них повсюду. |
Брат- теряющий постоянно сознание. |
|
С ним ничего нельзя обсудить. |
|
Это как будто всё, что ты включаешь фонтанирует деньгами. |
|
Я приносил цветы, но никого не было. |
|
I wanted Betty to become a Roman Catholic, I should have liked to see her converted in a crown of paper flowers, but she's hopelessly Protestant. |
Я хотел, чтобы Бетти стала католичкой - мне было бы приятно видеть, как ее крестят в венце из бумажных роз,- но она закоренелая протестантка. |
No one sends flowers for Father's Day, which is the day after tomorrow. |
В День Отца никто не покупает цветы. И это послезавтра. |
And that's how the ghosts get through, that's how they get everywhere. They're bleeding through the fault lines. |
Так сюда и попадают призраки, просачиваются сквозь линии разлома. |
Besides, he has the appearance of being rich, and the flowers he sends are lovely. |
И по всему заметно, что богат, - он посылает Сибиле чудесные цветы. |
No man who journeys therein may name the landing beach, for always he goes with the wind, and the wind goes everywhere, but no man knows where. |
В такой лодке не знаешь к какому берегу пристанешь, потому что она плывет всегда по ветру, а ветер дует куда ему вздумается, и никому не известно, в какую сторону он подует сейчас. |
Он был под покрывалом, с трубками всюду. |
|
Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters. |
Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах. |
В камине огонь не горит, везде пыль. |
|
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and... |
Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и... |
Everywhere you look. |
Куда ни глянь. |
The first seems to be so common everywhere, I really don't see any point in hiding it or anything. |
Первый, кажется, настолько распространен повсюду, что я действительно не вижу смысла скрывать его или что-то еще. |
And let's not keep inserting such words everywhere, especially in the lead. |
И давайте не будем вставлять такие слова везде, особенно в начале. |
To one painting of chrysanthemums, Ma added a poem about how she has no place to plant such flowers but can tend them with her brush. |
К одной картине с хризантемами мама добавила стихотворение о том, что ей негде сажать такие цветы, но она может ухаживать за ними своей кистью. |
He used to include the navel of the heroine in every possible frame and exploit it in song sequences such as dropping of water, flowers, fruits, ice cubes etc. |
Он использовал пупок героини во всех возможных кадрах и использовал его в песенных последовательностях, таких как падение воды, цветов, фруктов, кубиков льда и т. д. |
The single, long-lasting flowers are zygomorphic, with two lower lip petals characteristic of the bladderwort family, and a spur extending from the back of the flower. |
Одиночные, продолжительные цветки зигоморфны, с двумя нижними губными лепестками, характерными для семейства пузырчатых, и шпорой, отходящей от задней части цветка. |
Realising who they were, Laura, Shavi, and Ruth find clues everywhere leading them to travel to the otherworld in search of Church. |
Осознав, кто они такие, Лаура, Шави и Рут повсюду находят ключи, ведущие их к путешествию в потусторонний мир в поисках Церкви. |
In the video, Jewel portrays a florist in a floral shop arranging flowers, while performing the song. |
В клипе Джуэл изображает флориста в цветочном магазине, который расставляет цветы, исполняя песню. |
Пусть мир воцарится повсюду и во все времена. |
|
In Sri Lanka, the flowers are added to food. |
В Шри-Ланке цветы добавляют в пищу. |
Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them. |
Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать. |
This was in direct opposition to the Republican victory of the Democrat created Confederacy and to intimidate Freedmen everywhere. |
Это было прямой оппозицией Республиканской победе созданной демократами Конфедерации и запугиванию вольноотпущенников повсюду. |
Due to a bizarre meteorological phenomenon, the sun shines on Oggy's house but everywhere else, it's raining cats and dogs. |
Из-за странного метеорологического феномена солнце светит на дом Огги, но повсюду идет дождь из кошек и собак. |
Он цветет с июня по июль и дает желтые цветы. |
|
He comes back with other disciples and they and the heavens shower the spot with lotus flowers. |
Он возвращается с другими учениками, и они вместе с небесами осыпают это место цветами лотоса. |
На улице повсюду должны быть китайские трупы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flowers everywhere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flowers everywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flowers, everywhere , а также произношение и транскрипцию к «flowers everywhere». Также, к фразе «flowers everywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.