Bullets were ricocheting everywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bullets were ricocheting everywhere - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Пули рикошетили повсюду
Translate

- bullets [noun]

noun: пуля, ядро, грузило, горох

- were

были

- ricocheting

рикошет

- everywhere [adverb]

adverb: везде, всюду, повсюду



Well, she used the same computer to log on to Everywhere-affiliated sites under the name BlagFlagBaby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала этот компьютер, чтобы залогиниться на сайты Везде под именем BlackFlagBaby.

Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

There is slush everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду грязь.

Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка.

The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов.

Finding bottles everywhere, so watch out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый хитрый и богатый зверь в джунглях.

“You come into this and hear they’re everywhere,” Peterson says, “and actually it’s a very tiny network, and they’re much easier to disrupt than you think.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«К этому привыкаешь и слышишь, что они повсюду, - говорит Питерсон. — А на самом деле это очень маленькая сеть, и уничтожить ее гораздо легче, чем кажется».

Hey, look... there are gaps everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, посмотри, здесь всюду щели.

There are invisible lines of communication everywhere, she thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир пронизан невидимыми линиями связи, думала она.

And can perceive a world that is right on top of us... everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И могут ощущать мир, который прямо надо нами и повсюду.

The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро.

Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно, Леонард Зелиг становится... главной темой любой беседы... и обсуждается с интересом и удивлением.

The wind drove down the rain and everywhere there was standing water and mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер подгонял потоки, и всюду были лужи и грязь.

Whatever this is, it's happening everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы это ни было, это происходит повсеместно.

I love you, but I'm gonna be the guy that's out there thinking fast, okay, on the floor, in my mind, everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя, но я буду парнем, который думает быстро, на площадке, в уме, где угодно...

Everywhere he stepped after sundown someone was lying in wait to pop out and ask him how he was doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захода солнца, куда бы он ни направлял свои стопы, кто-то уже лежал в засаде, готовый вынырнуть из темноты в спросить, как дела.

He's always followed me... everywhere I went... since before we were tweens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда был со мной вместе куда бы я ни отправлялся с тех пор как мы были подростками.

It's still basically everywhere!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, по сути, повсюду!

No matter how many times Maintenance painted over the old signs, they still showed through everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как завхозы ни замазывали старые надписи, они все-таки выглядывали отовсюду.

We have contacts everywhere, journalists, broadcasters, even friends in the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть связи посвюду, журналисты, телеведущие, даже друзья в правительстве.

Such a smell and everything ramshackle and tumble-down, and mud and mess everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зловоние, ветхие лачуги, повсюду невыносимая грязь и мусор.

Must be hard, seeing her face everywhere...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, трудно видеть её лицо повсюду...

You short-circuit the nanites, all of them, everywhere, and Beth dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если закоротить все наниты, Бет умрет.

If there's any shooting there'll be shell holes everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стреляют, там везде воронки.

And a little something extra, compliments of women without three quarters everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кое-что еще, подарок от женщин, у которых нет трех четвертаков.

We will come at them everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нападем на них повсюду.

The brother- always passing out everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат- теряющий постоянно сознание.

'cause everywhere we go, they get sick of your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, где бы мы не оказались, всех начинает тошнить от твой физиономии.

The highlights indicate everywhere the car traveled the week leading up to the heist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линиями обозначен путь, по которому двигалась машина за неделю до ограбления.

Look around us. What do we see everywhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри вокруг, что мы тут везде видим?

It's everywhere and nowhere and you can't reason with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним ничего нельзя обсудить.

You know, it would be just my luck it would ricochet and hit you and then I'd have two murders to contend with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мне обязательно повезет, и пуля рикошетом попадет в тебя, и тогда мне придется разбираться с двумя убийствами.

You may communicate my words to your masters everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете передавать мои слова вашим государям повсюду.

I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи.

I feel as if my skin is the only thing... keeping me from going everywhere at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя так, словно моя кожа - единственное, что не даёт мне разлететься во все стороны.

If you were just born, I would pick you up and hold you... and take you everywhere with me and never walk away from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б ты только что родилась, я бы взял тебя, прижал к себе... и ты всегда была бы со мной, и я никогда бы не ушел от тебя.

The front-line has been penetrated, and everywhere small groups have established themselves, the fight is carried on from clusters of shell-holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передний край прорван, повсюду засели отдельные группы, там и сям остались огневые точки в воронках, из которых и ведется бой.

No man who journeys therein may name the landing beach, for always he goes with the wind, and the wind goes everywhere, but no man knows where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой лодке не знаешь к какому берегу пристанешь, потому что она плывет всегда по ветру, а ветер дует куда ему вздумается, и никому не известно, в какую сторону он подует сейчас.

He was under a tent, with plastic tubes everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был под покрывалом, с трубками всюду.

He sold weapons everywhere from Chechnya to the Horn of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продавал оружие везде, от Чечни до Африканского Рога.

I searched everywhere, even in the mass graves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я везде искал, даже на массовых захоронениях.

They used to sneak off to do it everywhere all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постоянно пытались смыться, чтобы заняться этим

Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

The fires are rarely lit. There is dust everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камине огонь не горит, везде пыль.

Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь.

Everywhere sunshine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду солнечный блеск.

A truck was passing behind the police officer and a ricochet is visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовик проезжал за офицером полиции и рикошет виден.

Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и...

So the wound to the ulna... was the result of a ricochet off of a concrete structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения.

Everywhere you look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда ни глянь.

Lily, there are bikes everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили, там повсюду велосипеды.

The first seems to be so common everywhere, I really don't see any point in hiding it or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый, кажется, настолько распространен повсюду, что я действительно не вижу смысла скрывать его или что-то еще.

And let's not keep inserting such words everywhere, especially in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И давайте не будем вставлять такие слова везде, особенно в начале.

In short, I'm so great a man that I'm very in and out everywhere to the great annoyance of my pocket and distress of my feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, я настолько великий человек, что всюду сижу, к великому раздражению моего кармана и огорчению моих чувств.

Let peace pervade everywhere, at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мир воцарится повсюду и во все времена.

This was in direct opposition to the Republican victory of the Democrat created Confederacy and to intimidate Freedmen everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было прямой оппозицией Республиканской победе созданной демократами Конфедерации и запугиванию вольноотпущенников повсюду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Bullets were ricocheting everywhere». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Bullets were ricocheting everywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Bullets, were, ricocheting, everywhere , а также произношение и транскрипцию к «Bullets were ricocheting everywhere». Также, к фразе «Bullets were ricocheting everywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information