But let's try to imagine this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

But let's try to imagine this - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Но давайте попробуем представить это
Translate

- but [adverb]

conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не

adverb: кроме, только, лишь

preposition: кроме, за исключением

noun: возражение, рабочая комната, первая комната

pronoun: кто бы не

  • but let us not forget - но давайте не будем забывать,

  • but by 1941 - а 1941

  • but more extreme - но более экстремальным

  • but i also ask - но я также спросить

  • but leaving - но оставляя

  • but not accepted - но не принимаются

  • but must remove - но необходимо удалить

  • all but vanished - все исчезло

  • but the reason - но причина

  • i'm sorry, but - Мне жаль, но

  • Синонимы к But: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however

    Антонимы к But: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only

    Значение But: no more than; only.

- Let's

Давайте

- try [noun]

noun: попытка, испытание, проба

verb: пытаться, стараться, пробовать, отведать, судить, испытывать, добиваться, перепробовать, подвергать испытанию, расследовать

  • try to brainwash - давить на мозги

  • therefore, i have to try! - Поэтому, я должен попробовать!

  • i try to practice - я стараюсь практике

  • how hard we try - как сильно мы стараемся

  • try your best - стараться изо всех сил

  • to try conclusions - попробовать выводы

  • to try conclusions with sb. - попробовать выводы сб.

  • good try - хорошая попытка

  • try starting - попробуйте начать

  • try that - Попробуй это

  • Синонимы к try: go, crack, essay, effort, shot, endeavor, attempt, stab, venture, go all out

    Антонимы к try: abstain, give up, ignore, quit, abstention, have a rest, neglect, reject, relax, throw in the towel

    Значение try: an effort to accomplish something; an attempt.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- imagine [verb]

verb: вообразить, воображать, представлять себе, думать, предполагать, догадываться, полагать, понимать, мнить, вызывать в воображении

  • i imagine i was - я себе представить, я был

  • imagine going - представьте себе,

  • i just can not imagine - я просто не могу себе представить,

  • i did not imagine - я не предполагал,

  • we can imagine that - мы можем себе представить, что

  • imagine our surprise - представьте наше удивление

  • imagine working with - представить себе работу с

  • imagine of smb - быть какого-л. мнения о ком-л

  • I imagine they meet you halfway - Я представляю, что они идут тебе навстречу

  • I imagine you woulda liked that - Я думаю, тебе бы это понравилось

  • Синонимы к imagine: conjure up, conceptualize, think up/of, picture, envision, ideate, visualize, see in the mind’s eye, dream up, conceive

    Антонимы к imagine: know, disbelieve, withdrawn, be completely sure, be deeply convinced, cast doubt on, depend on, dismiss, ignore, neglect

    Значение imagine: form a mental image or concept of.

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей



If your self-respect is the kind that lets you kneel to that kind of person, just get rid of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не вставать на колени перед такими людьми. Где же твоя гордость?

So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела.

Travelling lets people to meet the places of interest on over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие позволяет людям, чтобы встретить достопримечательности на по миру.

Did you imagine I would take no interest in a matter that directly concerns the King himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили, что я не должен знать о том, что напрямую касается короля?

Now, can anyone ima... imagine how hard life must be for Maria, a drug mule from Mexico?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, может кто-нибудь пре... представить, как тяжко приходится Марие, наркокурьеру из Мексики?

This lets you set up workflow approvals by financial dimensions, for example, by department or cost center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет настроить утверждения workflow-процессов по финансовыми аналитикам, например, по подразделениям или центрам затрат.

Imagine the pride, knowing they took part in the Labour Day parade on the day Vietnam was liberated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, какую гордость они будут испытывать, зная, что участвовали в первомайском параде в день освобождения Вьетнама.

This adapter lets you connect your Xbox One Kinect Sensor to the Xbox One S console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью данного адаптера можно подключить сенсор Xbox One Kinect к консоли Xbox One S.

Let us imagine for a moment that we could change the world according to our wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте на секунду представим, что мы могли бы изменить мир в соответствии с нашими пожеланиями.

When you visit a bad site, Opera Coast lets you know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы переходите на опасный сайт, Opera Coast сообщает вам об этом.

The TEXT function lets you change the way a number appears by applying formatting to it with format codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью функции ТЕКСТ можно изменить представление числа, применив к нему форматирование с кодами форматов.

If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу.

This way the baby's bent in the middle, which corks the milk in while it lets the gas escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот при таком способе он перегнулся в поясе, для молока получилась пробка, а газы отходят.

You judge, Ivan Petrovitch; he never lets me go to a theatre, or a dance, he only gives me dresses, and what do I want with dresses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами, Иван Петрович, ни в театр, ни танцевать никуда не пускает, только платья дарит, а что мне в платье-то?

Or your co-presenter lets your chair down mid-link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же, бывает, напарник опускает твой стул.

but I imagine it'll be exuberant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но думаю, действие будет буйным.

You can imagine a toy top that you spin and as the top begins to slow down, it begins to wobble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте волчок, который вы раскрутили, и по мере его замедления, он начинает шататься.

You can imagine what it looked like, against a pale blue satin crinoline, or whatever the dress was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляешь, как выглядели ее стриженые волосы при бледно-голубом атласном кринолине, или какое оно там было, это платье.

Imagine a terrified elephant... Summoning his herd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь себе испуганного слона, который зовет свое стадо.

Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было.

Imagine a word coming out of your mouth you didn't intend to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе - слово, которое вы не собирались говорить, срывается с ваших губ.

You can't even imagine how unorganized Manfredi is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и представить себе не можете, насколько Манфреди неорганизован.

Hear, hear, lets get down to it, said Dr Reilly with some impatience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да-да, давайте же поскорее примемся за дело, нетерпеливо вклинился доктор Райли.

Can you imagine the sums at stake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы себе... можете представить,.. что за сумма поставлена на карту?

Can you imagine getting hitched up in the middle of the night... with a curtain ring to somebody that's going away that you might never see again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь себе представить. Пожениться в середине ночи... с кольцом от шторы с кем-то, кто уходит, и кого ты больше никогда не увидишь?

People who flinch from a man with one arm imagine they know me, know the worst of me because of what they see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые содрагаются при виде человека с одной рукой представляют, что знают меня, знают наихудшее обо мне, из-за того, что они видят перед собой.

I know for a fact that you're out there on the street and you're rubbing shoulders with scum, and I can only imagine how much money you've taken and not vouchered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю наверняка, что ты держишь улицы и что ты сотрудничаешь с этими подонками, и я могу только догадываться, сколько денег ты себе загрёб, без расписки.

Do not imagine me ignorant of their condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думайте, что мен не известно их происхождение.

Listen, the last show on Saturday night lets out at 11:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, последнее шоу в субботу вечером заканчивается в 23:00.

And lets me stay out as late as I want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позволяет мне оставаться у нее так долго, как я захочу.

Who just lets someone sit in someone else's reserved seat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как можно садиться на чужое забронированное место?

Every kind of creep you could imagine.. Men, women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

всё самое ужасное, что ты можешь себе представить... мужчины, женщины.

He could imagine its cold nickel inside his grip its two-pound weight reached out and aimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял холод его никеля в своей ладони два фунта его веса, наведённые на цель в вытянутой руке.

Imagine, if they find in her favor, and the National Board agrees, that would put enormous pressure on the Home Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, если они примут решение в ее пользу, и национальный совет даст согласие, то это окажет огромное давление на министра внутренних дел.

Can you imagine such impudence!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете вы себе представить такую наглость?

When our lives are knocked off course, we imagine everything in them is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы сбиваемся с жизненного пути, мы думаем, что потеряли всё.

She lets me park it in the back yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разрешает мне парковать его позади своего дома.

And Will said out of his experience, Sometimes a man wants to be stupid if it lets him do a thing his cleverness forbids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда человек сам желает быть глупым, если ум не дает ему поступить так, как требуется,сказал многоопытный Уилл.

He asks you to help and then he lets you do all the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит твоей помощи, а потом заставляет тебя делать всю работу.

She lets them fight it out, and the toughest, the strongest... humans or culebras... they're allowed to run the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позволяет разборки, и самые сильные и жёсткие люди или кулебры, управляют тюрьмой.

Quite so, Alexey Alexandrovitch assented. The question, I imagine, is simply whether they are fitted for such duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно справедливо, - подтвердил Алексей Александрович. - Вопрос, я полагаю, состоит только в том, способны ли они к этим обязанностям.

Lets get rid of the nationalistic bias in case in this article, please, and reflect both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте избавимся от националистического уклона в случае, если в этой статье, пожалуйста, и отразим обе стороны.

Imagine Dragons' musical style has mainly been described as alternative rock, pop rock, indie rock, electronic rock, pop, and arena rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальный стиль Imagine Dragons в основном был описан как альтернативный рок, поп-рок, инди-рок, электронный рок, поп и арена-рок.

Comments welcome; if there's a few folk think it worthwhile, lets create a stub and discuss it more fully on it's talk page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии приветствуются; если есть несколько людей, которые считают, что это стоит, давайте создадим заглушку и обсудим ее более полно на своей странице обсуждения?

Another is building a house there from scratch and has hired a bricklayer—who lets his employer do all the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой строит там дом с нуля и нанял каменщика—который позволяет своему нанимателю делать ВСЮ работу.

For example, we can imagine that, for zoos, a lion costs as much as an eagle, and further that a zoo's budget suffices for one eagle or one lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы можем представить себе, что для зоопарков Лев стоит столько же, сколько Орел, и далее, что бюджет зоопарка достаточен для одного орла или одного льва.

She actually prefers David and lets him know about her feelings, but is too kindhearted to turn down Jack's affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле она предпочитает Дэвида и дает ему знать о своих чувствах, но слишком добросердечна, чтобы отвергнуть привязанность Джека.

The resuscitation period lets any physiologic derangements be reversed to give the best outcome for patient care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период реанимации позволяет обратить вспять любые физиологические нарушения, чтобы обеспечить наилучший результат для ухода за пациентом.

Bugs proceeds with a tremendous wind-up, lets the pitch go, and the ball is rocketed out of the stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багз продолжает с огромным накатом, выпускает поле, и мяч вылетает со стадиона.

Beppo and his wife are uneasy about the furtive behaviour of three of their guests, but the three are not political conspirators as Beppo and Béatrix imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беппо и его жена обеспокоены скрытным поведением трех своих гостей, но эти трое не являются политическими заговорщиками, как воображают Беппо и Беатрикс.

In the final scene, Hamer pulls over and finally lets Gault drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финальной сцене Хеймер съезжает на обочину и наконец дает Голту сесть за руль.

For a classic example for understanding the fundamental difference of TDMA and CDMA, imagine a cocktail party where couples are talking to each other in a single room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве классического примера для понимания фундаментального различия TDMA и CDMA, представьте себе коктейль-вечеринку, где пары разговаривают друг с другом в одной комнате.

After the meal, King Azaz lets Milo and Tock talk themselves into a dangerous quest to rescue the princesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трапезы Король Азаз позволяет мило и току уговорить себя отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти принцесс.

The language used by DNA is called the genetic code, which lets organisms read the information in the genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык, используемый ДНК, называется генетическим кодом, который позволяет организмам считывать информацию в генах.

Plus, that school teacher in the is probably the first to go. if it's on anyone's watchlist, lets huddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот школьный учитель, вероятно, будет первым, кто пойдет. если он есть в чьем-то списке наблюдения, давайте соберемся вместе.

David finds out that Gail knew about everything and kicks her out of his house, but eventually lets her back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и некоторые другие ручки Lamy, pico имеет небольшой выступ, чтобы остановить вращение ручки.

This lets close and widespread octaves sound pure, and produces virtually beatless perfect fifths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет близким и широко распространенным октавам звучать чисто, и производит практически безударные идеальные Квинты.

Finally, LETS is a special form of barter that trades points for items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, LETS-это особая форма бартера, которая обменивает очки на предметы.

Lets imagine a micro processor based intelligent digital system that can detect and measure electro magnetic radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте представим себе интеллектуальную цифровую систему на базе микропроцессора,которая может обнаруживать и измерять электромагнитное излучение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «But let's try to imagine this». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «But let's try to imagine this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: But, let's, try, to, imagine, this , а также произношение и транскрипцию к «But let's try to imagine this». Также, к фразе «But let's try to imagine this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information