Felt her breath upon his cheek like a perfumed air - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: войлок, фетр
adjective: войлочный, фетровый
verb: валять шерсть, сбиваться в войлок, сбивать войлок, покрывать войлоком
felt sealing - войлочное уплотнение
felt boots - валенки
felt relieved - почувствовал облегчение
you felt about me - Вы чувствовали, обо мне
it just felt so - он просто чувствовал себя так
i felt the opposite - я чувствовал противоположное
impregnated flax felt - кровельный толь
Kate felt a sudden stab of alarm - Кейт почувствовала внезапный укол тревоги
You remember what that felt like? - Вы помните, каково это было
We felt that victory touchdown - Мы почувствовали это победное приземление
Синонимы к Felt: fondle, handle, thumb, stroke, finger, caress, touch, detect, be aware of, notice
Антонимы к Felt: disbelieved, ignored
Значение Felt: a kind of cloth made by rolling and pressing wool or another suitable textile accompanied by the application of moisture or heat, which causes the constituent fibers to mat together to create a smooth surface.
to her surprise - к ее удивлению
expression on her face - выражение на лице
made her cry - сделал ее крик
her premiership - ее премьерство
her senses - ее чувства
i invite her - я приглашаю ее
her girlfriend - ее подруга
i try to help her - я стараюсь помочь ей
lost control of her car - потерял контроль над своей машиной
i stuck to her - я прилипла к ней
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
foul breath - зловонное дыхание
to breath new life into sth. - чтобы вдохнуть новую жизнь в СТГ.
breath and bone - Дыхание и кости
she took a deep breath - Она глубоко вздохнула
to the last breath - до последнего вздоха
a new breath - новое дыхание
volume of breath per minute - биол. минутный объем дыхания
My breath to Heaven like vapor goes - Мое дыхание к Небесам, как пар, идет
What is holding one's breath? - Что заставляет задерживать дыхание
She drew a deep shuddering breath - Она сделала глубокий судорожный вдох
Синонимы к breath: expiration, inhalation, gulp of air, respiration, inspiration, exhalation, puff, faint breeze, waft, trace
Антонимы к breath: breathlessness, clamor, everlasting sleep, guzzle, unending sleep, asphyxia, asphyxy, asthma, busyness, calm
Значение breath: the air taken into or expelled from the lungs.
elaborating upon - поясняющим
mile upon mile - мили на мили
inspect the goods immediately upon delivery - осмотреть товар сразу после доставки
upon a default - по умолчанию
upon initial creation - при первоначальном создании
binding upon - обязательным
displayed upon - отображается на
may rely upon - может полагаться на
to improve upon - улучшить
weeks upon receipt - недель после получения
Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to
Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.
dock of his ration - лишать довольствия
mystery of his death - тайна его смерти
succeeded his father - стал преемником своего отца
in his condition - в его состоянии
by his will - по его воле
his teenage years - его юношеские годы
his elevation - его высота
all his support - все его поддержка
in his charge - в его ведении
for his good - для его блага
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: щека, наглость, дерзость, косяк, колодка, чикса, нахальство, нахрапистость, боковая стойка, самоуверенность
verb: нахальничать, говорить дерзости
cheek - щека
tongue-in-cheek - насмешливый
baggy cheek - дряблая щека
cheek pouch - защечный мешок
door cheek - дверной косяк
to have the blazing cheek to say smth. - иметь бесстыдную наглость сказать что-л.
He stroked his cheek thoughtfully - Он задумчиво погладил щеку
And she presented her other cheek - И она подставила другую щеку
The missing cheek case - Дело о пропавшей щеке
Counter with cross to left cheek - Прилавок с крестом на левой щеке
Синонимы к cheek: gall, effrontery, brashness, flippancy, cheekiness, cockiness, nerve, sass, chutzpah, presumptuousness
Антонимы к cheek: meekness, timidity, humbleness
Значение cheek: either side of the face below the eye.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
seem like - кажется
jelly-like - как кисель
return like for like - отплатить той же монетой
dont much like - не очень любить
exactly like - точно так же
which i like - который я хотел
focus like a laser - сосредоточиться как лазер
like a drain - как сток
looking like this - глядя, как это
i would like to conclude by saying that - я хотел бы в заключение сказать, что
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a participant in - быть участником
vis-a-vis - визави
once a year - раз в год
make a speech - произнеси речь
deliver a speech - выступить с речью
a long way - длинный путь
a pursuit - преследование
make a getaway - бежать
go on a bat - гулять
give a warning - предупредить
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
perfumed - душистый
lightly perfumed - слегка отдушенный
perfumed matches - специальные ароматические спички
perfumed pomade - ароматизированная помада
perfumed printing - печатание ароматизированными красками
perfumed sachet - духи-саше
perfumed oils - ароматические масла
perfumed rice - душистый рис
The silent day perfumed with the hidden flowers - Тихий день, наполненный ароматом скрытых цветов
Something stifling and over-perfumed - Что-то удушающее и слишком ароматное
Синонимы к perfumed: perfumy, fragrant, aromatic, fragranced, sweet-smelling, scented, sweet, sweet-scented, odorous, odoriferous
Антонимы к perfumed: fetid, foul, malodorous, noisome, putrid, rancid, rank, reeking, reeky, skunky
Значение perfumed: naturally having or producing a sweet, pleasant smell.
noun: воздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, внешний вид, мотив, напев, аффектация, важничанье
adjective: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный
verb: проветривать, сушить, вентилировать, просушивать, выставлять напоказ, обнародовать
air-powered - пневматический
air scoop - воздушная заглушка
surface-to-air missile system - зенитно-ракетный комплекс
air purifier - воздухоочиститель
air fraction - объем воздуха
air passenger operation - воздушные перевозки пассажиров
medium altitude clear air turbulence program - Программа исследования турбулентности на средних высотах при ясном небе
air traffic control service - служба управления воздушным движением
air volume regulator - регулятор подачи воздуха
air-operated slag stopper - шлаковый стопор с пневмоприводом
Синонимы к air: sky, atmosphere, ether, heavens, breath/blast of air, wind, gust of wind, draft, breeze, manner
Антонимы к air: stifle, suppress
Значение air: the invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.
Hardly any breath, but she is alive. |
Едва дышит, но всё-таки жива. |
Я потею, а дыхание становится поверхностным. |
|
So this air would definitely not support human life, but it's OK to just have a breath. |
Тот воздух точно не годился для поддержания человеческой жизни, но им можно немного подышать. |
For a moment, the two women smiled at one another in perfect accord, but then Elizabeth drew a deep breath. |
Две женщины в полном согласии обменялись улыбками, но спустя мгновение Елизавета глубоко вздохнула. |
Nate withdrew his paddle, caught his breath, and wiped sweat from his face. |
Нейт поднял свое весло, перевел дух и вытер пот со лба. |
When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair. |
В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений. |
In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water. |
В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. |
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath. |
Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться. |
Называется, то ли драконий волос, то ли драконье дыхание. |
|
The windpipe shrinks up, and every breath you take is harder than the last. |
Трахея сжимается, и каждый вдох для тебя еще тяжелей, чем предыдущий. |
The air was close and fetid, unbearably suffocating from the overheated stoves, the sickening smell of the ikon lamps, and the breath of illness. |
Воздух был тяжел и смраден; духота от жарко натопленных печей, от чада, распространяемого лампадками, и от миазмов стояла невыносимая. |
In a brown coat and grey flannel trousers, even without make-up, he was so handsome it took your breath away. |
В коричневом сюртуке и серых брюках из легкой шерсти он, даже без грима, был так хорош, что прямо дух захватывало. |
Hopes have perished with him which can never return!-A sparkle hath been quenched by his blood, which no human breath can again rekindle! |
С ним погибли такие надежды, которым никогда более не сбыться. Его кровь погасила такую искру, которую больше не раздуть человеческим дыханием. |
And let's use that first breath of crisp, new, super evolved air to declare proudly and in one voice, Pierce... |
И давайте вдохнем первый глоток свежего, нового, высокоразвитого воздуха, чтобы с гордостью в унисон заявить, Пирс... |
Deliver pain to your every breath. |
Принести боль в каждый твой вдох. |
It was glaringly hot, not a cloud in the sky nor a breath of wind, and the only shadow was that of the few scattered pine trees. |
Стояла удушливая жара; на небе ни облачка, ни малейшего ветра, и тень можно было найти только под редкими соснами. |
The big switch on at the Large Hadron Collider is waited for with bated breath by the whole of physics. |
Запуска Большого Адронного Коллайдера ожидают затаив дыхание все физики. |
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor? |
У тебя хватает силы придушить женщину и повалить её на пол? |
This is usually the time you catch your breath and you seem decidedly out of it. |
И в такие минуты ты можешь передохнуть, но, сейчас, кажется, ты далека от этого. |
Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom. |
Миртл поставила себе кресло рядом со мной, и вместе с теплым дыханием на меня вдруг полился рассказ о ее первой встрече с Томом. |
Such intercourse is the very breath of life. |
Такое общение - истинное дыхание жизни. |
The white, hairs of the beard around his mouth stirred with his breath. |
Мягкие волосы бороды возле рта чуть шевелились от дыхания. |
If you somehow managed to put a child in her first, she'd murder him, too, long before he drew his first breath. |
Если ты каким-то неведомым образом зачнёшь с ней ребёнка, она убьёт и его, ещё до того, как он сделает первый вдох. |
And Boxer put out his nose to sniff at the bank-notes, and the flimsy white things stirred and rustled in his breath. |
Боксер засунул в коробку нос; тонкие белые бумажные деньги вздрогнули и зашевелились от его дыхания. |
One of them was this very Cuban-looking guy, and he kept breathing his stinking breath in my face while I gave him directions. |
Одни из них, настоящий испанец с виду, все время дышал мне в лицо вонючим перегаром, пока я объяснял, как им пройти. |
He was telling me all sorts of bullshit about the psycellium, about how he could feel from this present moment all the way back to the first breath his cluster ever took. |
Он рассказывал мне всю эту чушь про псиселлий, о том, как он чувствует из настоящего момента всё прошлое, вплоть до первого вздоха своей группы. |
Oh, let him go, put in Chichikov under his breath. What use will he be here? |
Пусть его едет: что в нем проку! сказал тихо Чичиков Ноздреву. |
He raised his cuffed hands and stood looking at the clatter of movement and took a deep breath. |
Он поднял связанные руки, поглядел на шумную мельтешню и глубоко вздохнул. |
They turned a corner, and a breath of warm wind beat for a moment against their faces. |
Они завернули за угол; в лицо им ударил порыв теплого ветра. |
He had now swung Fifine twenty times, his eyes always fixed on the iron, drawing a deep breath with each blow, yet showing only two great drops of sweat trickling down from his temples. |
Уже двадцать раз опустил Гуже Фифину, набирая воздух после каждого удара и не сводя глаз со шляпки болта, - и только на висках у него выступили капли пота. |
His lassitude was now such that he was obliged to pause for breath every three or four steps, and lean against the wall. |
Усталость дошла до такого предела, что через каждые три-четыре шага он принужден был делать передышку и прислоняться к стене. |
He just needs to take a breath. |
Ему просто нужно перевести дух. |
I had even to trot a bit at the last, but when, out of breath at his elbow, I taxed him with running away, he said, Never! and at once turned at bay. |
Мне даже пришлось пуститься рысцой, но когда я, запыхавшись, поравнялся с ним и заговорил о бегстве, он сказал: - Никогда! - и тотчас же занял оборонительную позицию. |
Я уже запыхался и перестал валять дурака. |
|
Short of breath, bullet must be lodged somewhere near his lung. |
Затруднено дыхание, пуля, должно быть, попала рядом с лёгким. |
Слышали когда-нибудь о задержке дыхания от головной боли? |
|
What can they do, hold their breath? |
Что они станут делать - будут выжидать? |
Now... seal your eyes and mouth, extend your arms and hold your breath. |
А теперь... Закрой рот, зажмурься, вытяни руки и не дыши. |
Дыхание у Кейт словно бы сперло. |
|
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
She opened the cover, stared at the controls, and found the correct button. Then she took a deep breath and grabbed the microphone. |
Внимательно изучив содержимое коробки, Сильвия выбрала нужную кнопку, глубоко вздохнула и взяла в руки микрофон. |
I even held my breath. |
я даже задерживала дыхание. |
Julia caught her breath. |
У Джулии перехватило дыхание. |
But it's as vital as breath. |
Но это так же важно, как дыхание. |
Каждый ваш вздох в моём присутствии раздражает меня. |
|
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. |
Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
Not a breath blowing, said Jem. |
До чего тихо, ни ветерка, - сказал Джим. |
Anyway, as soon as I got my breath back I ran across Route 204. |
Словом, как только я отдышался, я побежал через дорогу на улицу Уэйна. |
They will not be subverted by you or any anti-American now or in the future while I have breath in my body. |
Они не будут ниспровергнуты вами, ни кем-либо из антиамериканцев ни сейчас, ни в будущем, пока у меня есть дыхание в моем теле. |
Note that penalties apply to the lowest reading taken across both breath and blood tests. |
Обратите внимание, что штрафы применяются к самому низкому показателю, взятому в обоих анализах дыхания и крови. |
But I suggest you don't hold your breath. |
Но я советую тебе не задерживать дыхание. |
DEET was historically believed to work by blocking insect olfactory receptors for 1-octen-3-ol, a volatile substance that is contained in human sweat and breath. |
Исторически считалось, что ДИТ работает, блокируя обонятельные рецепторы насекомых для 1-октен-3-Ола, летучего вещества, содержащегося в человеческом поте и дыхании. |
When Māori greet one another by pressing noses, the tradition of sharing the breath of life is considered to have come directly from the gods. |
Когда маори приветствуют друг друга, прижимая носы, считается, что традиция делиться дыханием жизни пришла непосредственно от богов. |
When it affects the lungs, wheezing, coughing, shortness of breath, or chest pain may occur. |
При поражении легких могут возникать хрипы, кашель, одышка или боль в груди. |
Other associated symptoms with chest pain can include nausea, vomiting, dizziness, shortness of breath, anxiety, and sweating. |
Другие сопутствующие симптомы боли в груди могут включать тошноту, рвоту, головокружение, одышку, беспокойство и потливость. |
If the labeled urea was metabolized by h. pylori in the stomach, the patient's breath would contain labeled carbon dioxide. |
Если меченая мочевина метаболизируется h. pylori в желудке, то дыхание пациента будет содержать меченую углекислоту. |
On a whistle, adjustments to breath pressure offer considerable control over the precise tuning. |
На свистке регулировка давления дыхания обеспечивает значительный контроль над точной настройкой. |
One end is sharpened and the breath is broken against one of the sides of the tube at the playing end. |
Один конец заточен, и дыхание прерывается О одну из сторон трубки на игровом конце. |
He remained in Aisha's apartment until his death, and his last breath was taken as he lay in the arms of Aisha, his most beloved wife. |
Он оставался в квартире Айши до самой своей смерти, и его последний вздох был сделан, когда он лежал в объятиях Айши, своей самой любимой жены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Felt, her, breath, upon, his, cheek, like, a, perfumed, air , а также произношение и транскрипцию к «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air». Также, к фразе «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на арабский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на бенгальский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на китайский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на испанский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на хинди
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на японский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на португальский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на русский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на венгерский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на иврит
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на украинский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на турецкий
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на итальянский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на греческий
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на хорватский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на индонезийский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на французский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на немецкий
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на корейский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на панджаби
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на маратхи
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на узбекский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на малайский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на голландский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на польский
› «Felt her breath upon his cheek like a perfumed air» Перевод на чешский