I know Gabrielle despises me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I love you so much - Я очень люблю тебя
I beg of you - Прошу вас
may i additionally - Могу ли я дополнительно
personally, i would say - лично, я бы сказал,
i can't get enough of - я не могу получить достаточно
i'm sorry for you - мне жаль тебя
i wish to inform you - я хотел бы сообщить Вам
i have shown - я показал
i can relate - я могу относиться
i just wondered - я просто интересуюсь
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
be eager to know - будьте готовы знать
know about the changes - знать об изменениях
i don't know anything - я ничего не знаю
i barely know anything - я едва знаю ничего
we don't know yet - мы еще не знаем,
t I know - т я знаю,
know in whole - знать в целом
do not know nobody - не знаю никого
have reason to know - есть основания знать
should know about - должен знать о
Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread
Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.
my name is gabrielle - Меня зовут Gabrielle
Gabrielle's pulse quickened - Пульс Габриель ускорился
Gabrielle felt her pulse quicken - Габриель почувствовала, как у нее ускорился пульс
Gabrielle's heart was pounding - Сердце Габриель колотилось
Gabrielle felt totally disarmed - Габриель почувствовала себя полностью обезоруженной
Gabrielle moved toward his desk - Габриель подошла к своему столу
Gabrielle remained in the doorway - Габриель осталась в дверях
Gabrielle was walking again - Габриель снова пошла
I know Gabrielle despises me - Я знаю, что Габриель меня презирает
Gabrielle needed no refresher - Габриэль не нуждалась в повышении квалификации
Синонимы к Gabrielle: gabriel, gabe, gabriela, gabriele, gabriella, gaby, giffords, xena, djibril, gabril
Значение Gabrielle: A female given name.
she despises - она презирает
he despises - он презирает
The white house despises this law - Белый дом презирает этот закон
And despises him for some reason - И презирает его почему-то
Which is the dwarf she despises? - Какого гнома она презирает
I know Gabrielle despises me - Я знаю, что Габриель меня презирает
Синонимы к despises: repudiates, disdains, scorns, contemns, spurns, slights, shuns, scouts, loathes, hates
Антонимы к despises: admires, cherishes, appreciates, likes, loves
Значение despises: Third-person singular simple present indicative form of despise.
me your name - мне ваше имя
it gives me pleasure - это доставляет мне удовольствие
It just doesn't appeal to me . - Он просто не обращается ко мне.
leave me cold - оставить мне холодно
me who didn't - мне, кто не сделал
it struck me how - он ударил меня, как
let me help - Позвольте мне помочь
you gave me the chance - Вы дали мне шанс
saved me - спас меня
given me - данный мне
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
I know Gabrielle despises me. |
Габриэль меня не выносит. |
Иоланда по-матерински ласково взъерошила Гэбриэл волосы. |
|
She is a Republican in principle, and despises everything like rank or title. |
Она республиканка по своим принципам и презирает титулы и чины. |
С тех пор Гэбриэл примерно раз в месяц забегала сюда, чтобы немножко поболтать. |
|
Senator Sexton's performance on TV was so convincing that Gabrielle herself practically believed they had not slept together. |
Выступление сенатора по телевидению оказалось настолько убедительным, что Гэбриэл и сама почти поверила ему. |
His law practice was struggling, and his third wife, Gabrielle, largely supported him through her music teaching. |
Его адвокатская практика была нелегкой, и его третья жена, Габриэль, в основном поддерживала его через преподавание музыки. |
She despises fairy tales, but still dreams of Prince Charming. |
Она не верит в сказки, но все еще мечтает о Прекрасном Принце. |
Though the event was for charity, Gabrielle soon discovered when it came to the latest fashions, women are seldom charitable. |
Мероприятие благотворительное, но скоро Габриэль узнала, что когда дело касается моды , женщины редко бывают щедрыми. |
Забудьте об этом, - отмахнулась Гэбриэл. |
|
Для кого эти копии? - уже с резкостью спросила ассистентка. |
|
Gabrielle already had proven she had a knack for obtaining NASA secrets. |
Гэбриэл не раз доказывала, что умеет добывать секреты НАСА. |
Gabrielle opened her mouth to thank him, but the senator was already on to the next person in line. |
Гэбриэл открыла было рот, чтобы поблагодарить, но сенатор уже обратился к следующему в очереди. |
Gabrielle walked through a metal detector, and was then given a cursory pat down. |
Гэбриэл прошла через металлоискатель, а потом ее быстро обыскали, вернее, охлопали. |
He punched a hole in it, affixed a neck cord, and slipped it over Gabrielle's head. |
Служащий проткнул в карточке небольшое отверстие, продел в него бечевку и повесил пропуск на шею Гэбриэл. |
Gabrielle saw a snakelike glint in the senior adviser's eyes. |
Гэбриэл не могла не заметить, как по-змеиному блеснули глаза старшего советника. |
Тем более что сейчас у нее есть отличный стимул. |
|
Gabrielle stood a moment and wondered. Could he be that confident? |
Гэбриэл задумалась: неужели он был так уверен?.. |
Goddamned Gabrielle... she's the reason I'm in this so deep. |
Чертова Гэбриэл! Она виновата в его провале! |
The message currently on Gabrielle's screen made her nervous. |
Сообщение, которое она прочитала сейчас, заставило ее занервничать. |
не всегда значит узкие взгляды, Габриелла. |
|
Гэбриэл, противозаконное финансирование кампании вашего кандидата - это факт. |
|
The coincidence gave Gabrielle pause. |
Такое совпадение заставило Гэбриэл задуматься. |
Konstantin Dmitrievitch despises and hates town and us townspeople, said Countess Nordston. |
Константин Дмитрич презирает и ненавидит город и нас, горожан, - сказала графиня Нордстон. |
Gabrielle could not believe the thought had even crossed his mind, much less his lips. |
Гэбриэл не могла поверить, что такая мысль может родиться в голове отца, не говоря уже о том, чтобы быть высказанной. |
Now, in the dim, shifting light of the train, Gabrielle felt like she was enduring some kind of hallucinogenic drug trip. |
В тусклом свете подрагивающего вагона девушка чувствовала себя так, словно отправилась в нереальное, похожее на галлюцинацию путешествие. |
How random that the life you spectacularly saved today happened to be Gabriella Mozza. |
Как так случилось что жизнь, которую ты сегодня эффектно спас, принадлежит Габриэлле Мозза? |
Если ответить, то придется лгать. |
|
Marjorie Tench's big red envelope lay in Gabrielle's lap, pressing down like a ten-ton weight. |
Большой красный конверт, который всучила ей Марджори Тенч, пудовым камнем лежал на коленях. |
Я пытаюсь занять как можно более благородную позицию, Гэбриэл. |
|
Гэбриэл вытащила из-под мышки красный конверт. |
|
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED Slumping, Gabrielle gave up. |
Пароль неверный. В доступе отказано. Отчаявшись, Гэбриэл наконец сдалась. |
I was involved with Gabrielle Pittman. |
У меня была связь с Габриэль Питман. |
Heart pounding, Gabrielle pulled open the door and stepped into the dimly lit area beyond. |
С тяжело бьющимся сердцем она потянула дверь и вошла в тускло освещенное помещение. |
After the way Tench and the Herney administration had played Gabrielle this afternoon, she was eager to help. |
После всего, что сделала с ней Тенч, Гэбриэл была настроена решительно. |
The Earl has made it plain that he despises us. |
Граф ясно дал понять, что презирает нас. |
Had I looked closer, I'd have sen that Gabrielle was a drowning woman desperately in search of a life raft. |
Взглянув поближе, я бы увидела, Габриель утопающей, отчаянно ищущей спасательный плот. |
That file will help me wipe the floor with Gabrielle tomorrow. |
Те документы помогут мне разбить наголо Габриэль завтра. |
The war for control of Carlos began the night he proposed, and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since. |
Битва за Карлоса началась ночью , когда он сделал предложение, с тех пор Габриэль начала сдавать позиции Хуаните. |
When Gabrielle agreed to attend Victor Lang's campaign rally, she was fully prepared to be bored. |
Согласившись придти на выступления Виктора Лэнга, Габриэль была готова скучать. |
Waiting as long as she possibly could, until the door was only inches from closing, Gabrielle lunged forward and caught the door handle with just inches to spare. |
Простояв неподвижно, пока дверь почти не закрылась, Гэбриэл рванулась и ухватилась за ручку, когда остался зазор всего в несколько дюймов. |
As the group moved away from Gabrielle, the heavy door started swinging closed on pneumatic hinges, revealing her location. |
Люди прошли, а дверь начала закрываться, лишая Гэбриэл укрытия. |
Gabrielle was standing at his fax machine flipping through whatever pages had come in. |
Гэбриэл стояла возле факса и перебирала распечатанные страницы. |
But sadly for gabrielle, something was missing, and she was about to throw a traditional fit. |
Но,к сожалениюдляГабриэль, чего-то недоставало. ионасобиралась закатить традиционную истерику. |
The one that broke into Gabrielle's and escaped from the mental hospital? |
Тот, кто проник в дом Габриэль и сбежал из больницы? |
A month ago, Gabrielle had been searching for paper towels when she'd made an unusual discovery. |
С месяц назад, разыскивая бумажные полотенца, Гэбриэл сделала интересное открытие. |
He despises it when not flavoured with bog-myrtle, and, for God's sake, let it all be cooked together, not the potatoes, the beans, and the bacon separately. |
Он клянет тех, кто готовит их без стручков. Прежде всего варить надо все вместе, картошку, горох и сало, - ни в коем случае не в отдельности. |
Gabriella, it's urgent. |
Габриэлла, времени у нас в обрез. |
Gabrielle blurted. |
Сенатор едва не прокричал это имя. |
By the way, my name is Gabrielle. |
Кстати, меня зовут Габриэль. |
Вряд ли, - ответила Гэбриэл, глядя в сторону. |
|
Гэбриэл сжалась, убитая. |
|
Gabrielle gets the cold shoulder from Justin who tells her that she should have come clean since it could be John's child. |
Габриэль получает холодное плечо от Джастина, который говорит ей, что она должна была признаться, так как это может быть ребенок Джона. |
The prisoners turn out to be an advantage to Gabrielle one afternoon when Carlos's lawyer refuses to give Gabrielle a conjugal visit. |
Заключенные оказываются преимуществом для Габриэль Однажды днем, когда адвокат Карлоса отказывается дать Габриэль супружеский визит. |
Former model Gabrielle Solis, portrayed by Eva Longoria, who suffers a miscarriage just as she starts accepting upcoming motherhood. |
Бывшая модель Габриэль Солис, изображенная Евой Лонгорией, которая страдает от выкидыша, как раз когда она начинает принимать предстоящее материнство. |
During Carlos's trial, John informs Carlos that he had been having an affair with Gabrielle, sending Carlos into a violent outburst in the courthouse. |
Во время суда над Карлосом Джон сообщает Карлосу, что у него был роман с Габриэль, что привело Карлоса в яростную вспышку в здании суда. |
Michelle Dede plays Susan Mayer while Nini Wacera a Kenyan actress plays the adapted version of Bree Van de Kamp, as Kehinde Bankole plays Gabrielle Solis. |
Мишель Деде играет Сьюзен Майер, а Нини Вакера, кенийская актриса, играет адаптированную версию Бри Ван де Камп, а Кехинде Банколе играет Габриэль Солис. |
She now sends poetry to Gabrielle, who dreams of moving to Bourges, where her parents first met, to become an artist. |
Теперь она посылает стихи Габриэль, которая мечтает переехать в Бурж, где ее родители впервые встретились, чтобы стать художником. |
Carlos assures Gabrielle that their relationship is platonic and that Sister Mary is helping him become a more spiritual person. |
Карлос уверяет Габриэль, что их отношения платонические и что сестра Мэри помогает ему стать более духовным человеком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I know Gabrielle despises me».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I know Gabrielle despises me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, know, Gabrielle, despises, me , а также произношение и транскрипцию к «I know Gabrielle despises me». Также, к фразе «I know Gabrielle despises me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.