Inwardly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adverb | |||
внутрь | inside, in, inward, inwardly, inwards, inland | ||
внутренне | internally, inwardly, inwards, inward, inly | ||
внутри | inside, within, in, inwardly, indoors, inland | ||
про себя | inwardly, privately, sotto voce | ||
в душе | at heart, inwardly, in the spirit, in private | ||
в уме | inwardly |
adverb
- inside, internally, within, deep down (inside), in one’s heart (of hearts), privately, secretly, confidentially, inly
- inside
outwardly
Inwardly (of a particular thought, feeling, or action) registered or existing in the mind but not expressed to others.
И внутренне я работаю на благо всех существ. |
|
Остается один день, чтобы завершить этот фрагментарный опус. |
|
In this case, such believers are allowed to show friendship to the disbelievers outwardly, but never inwardly. |
В этом случае таким верующим разрешается проявлять дружбу к неверующим внешне, но никогда-внутренне. |
The two watchers had inwardly started at his coming, and Elizabeth left the window, went to the back of the room, and stood as if absorbed in the panelling of the wall. |
При виде его наши наблюдательницы вздрогнули, а Элизабет отошла от окна в глубь комнаты и стала там, словно поглощенная созерцанием стенной обшивки. |
And they chuckled inwardly at the idea of the workmen's discomfiture and defeat, in their attempt to alter one iota of what Thornton had decreed. |
А хозяева посмеивались про себя, зная, что Союзу и на этот раз ничего не удастся сделать, что все будет так, как решил Торнтон. |
The final fact being that at the very bottom of his soul he was an outsider, and anti-social, and he accepted the fact inwardly, no matter how Bond-Streety he was on the outside. |
В глубине души он сознавал (и смирялся!): в какие павлиньи перья ни рядись, все равно он чужак и в обществе не приживется. |
Now for the first time he heard her words with pleasure, and did not inwardly oppose them. |
Теперь же в первый раз он слушал ее слова с удовольствием и внутренно не возражал им. |
Other lumbermen could only fume inwardly and state heatedly, in the bosoms of their families, that they wished to God Mrs. Kennedy was a man for just about five minutes. |
Так что другие лесоторговцы могли лишь кипеть от злости и пылко кляли миссис Кеннеди в кругу семьи, от души желая, чтобы она ну хоть на пять минут стала мужчиной. |
But only by the flashing needle and the delicate brows drawn down toward her nose did Melanie indicate that she was inwardly seething. |
А у Мелани лишь стремительное мельканье иглы да сдвинутые на переносице тонкие брови указывали на то, что она вся кипит. |
Inwardly blushing with shame, I admitted to being brainwashed by my parents and called them old fools. |
В душе сгорая от стыда, я призналась, что мне промыли мозги родители, и назвала их старыми дураками. |
It's not their fault they live in such an inwardly looking, nationalist and parochial country. |
Это не их вина, что они живут в такой внутренне ориентированной, националистической и местнической стране. |
They are inwardly withdrawn, and to them the city, the country side and the forest are spiritually equivalent. |
Они внутренне замкнуты, и для них город, сельская местность и лес духовно равноценны. |
The town's talk is of very little consequence, I think, said Rosamond, inwardly gratified. |
Что за важность - городские сплетни! - сказала Розамонда, про себя очень довольная. |
The two brothers were outwardly friendly; inwardly they were far apart. |
Внешне братья были в самых дружеских отношениях, внутренне - глубоко чужды друг другу. |
On his way home he had vowed inwardly to wait till next day and not to touch her, but he could not resist a biting taunt at her. |
Возвращаясь домой, он дал себе слово до завтра молчать и не трогать ее, но тут не вытерпел, чтобы не уязвить. |
Inwardly seething, Underwood presents himself as a helpful lieutenant to Walker. |
Внутренне кипя, Андервуд представляется Уокеру полезным лейтенантом. |
Then, as usual, she felt ashamed of her selfish thoughts and prayed inwardly to be strengthened to do her duty. |
Но тут, как обычно, она устыдилась своих себялюбивых дум и вознесла молитву о ниспослании ей сил для исполнения своего долга. |
Nikolai Petrovich made no answer, but inwardly he marveled at the persistent vitality of old passions in a man. |
Николай Петрович ничего не отвечал, а сам про себя подивился живучести старых чувств в человеке. |
I am the most outstanding boy in this whole city! Volka kept on shouting, inwardly wishing he were dead. |
Я самый выдающийся отрок этого города! -продолжал Волька орать, изнывая от чувства собственного бессилия. |
She only knew she enjoyed the company of this honestly roguish, outwardly jolly, inwardly frightened man. |
Принцесса знала только, что ей приятна компания этого честно-жуликоватого, внешне веселого и внутренне испуганного человека. |
She was filled with sorrow as she inwardly reviewed the wreckage of all of his plans. |
Как грустно, что потерпели крушение все его планы. |
However it was, he did not distinctly say to himself on which side he would vote; and all the while he was inwardly resenting the subjection which had been forced upon him. |
Но как бы то ни было, он еще не знал твердо, за кого подаст голос, и только внутренне восставал против навязанной ему необходимости становиться на чьи-то сторону. |
In the months since their parting Dorothea had felt a delicious though sad repose in their relation to each other, as one which was inwardly whole and without blemish. |
Вот уже несколько месяцев Доротея с печальной, но упоительной безмятежностью вспоминала об их безгрешных отношениях. |
In 1975, Polatin described the paranoid personality as rigid, suspicious, watchful, self-centered and selfish, inwardly hypersensitive but emotionally undemonstrative. |
В 1975 году Полатин описал параноидальную личность как жесткую, подозрительную, настороженную, эгоцентричную и эгоистичную, внутренне сверхчувствительную, но эмоционально сдержанную. |
Other manufacturers replicate this with a similar inwardly curved surface, but use minor modifications. |
Другие производители повторяют это с аналогичной внутренней криволинейной поверхностью, но используют незначительные модификации. |
Yuri Andreevich inwardly agreed that they might be inevitable, but the authoritative calm with which this unpleasant boy mouthed his predictions exasperated him. |
Юрий Андреевич внутренне соглашался, что, может быть, они неотвратимы, но его взрывало авторитетное спокойствие, с каким цедил свои предсказания этот неприятный мальчишка. |
Они всё ещё не рассуждают глобально. |
|
Скарлетт улыбнулась про себя - у нее сразу улучшилось настроение. |
|
Mr. Brooke again winced inwardly, for Dorothea's engagement had no sooner been decided, than he had thought of Mrs. Cadwallader's prospective taunts. |
Мистер Брук снова поежился, на этот раз мысленно - едва помолвка Доротеи была решена, как он сразу же представил себе язвительные выпады миссис Кэдуолледер. |
Но и на справедливую смерть должен человек идти уравновешенным. |
|
Gabrielle cringed inwardly. |
Гэбриэл сжалась, убитая. |
Though not outwardly shaken by the event (indeed, she seemed perfectly calm), she was trembling inwardly from head to foot. |
Она даже не толкалась и не дрожала снаружи. Она, если можно так выразиться, дрожала изнутри. |
They believe only an outward Christ, we further believe that He must be inwardly formed in our hearts also. |
Они верят только внешнему Христу, мы же верим также, что он должен быть внутренне сформирован и в наших сердцах. |
O my sweet! he said inwardly to Frou-Frou, as he listened for what was happening behind. |
О, прелесть моя! - думал он на Фру-Фру, прислушиваясь к тому,что происходило сзади. |
Inwardly she exulted. 'I think I will have a cup of tea now,' she said. |
А Конни слушала и радовалась в душе. - Я, пожалуй, выпью чашку чая, - сказала она. |
Rosamond, wrapping her soft shawl around her as she walked towards Dorothea, was inwardly wrapping her soul in cold reserve. |
Розамонда, входя в гостиную, плотно запахнула мягкую шаль, и столь же плотно она запахнула холодной сдержанностью душу. |
I do not think they are very apt to do as my poor friend Hale did.' Mr. Bell was inwardly chafing. |
Я не думаю, что они склонны поступать, как мой бедный друг Хейл, - мистер Белл был сильно рассержен. |
The old man stood by the door, inwardly beating down his fears. |
Старик стоял у двери, силясь подавить страх. |
You're more wrong externally, and he inwardly. |
Ты неправ более внешним образом, а он более внутренно. |
Now, observe, calum, and inwardly digest what I am about to demonstrate. |
Смотрите, Кэлем, и записывайте на подкорку все, что я буду сейчас показывать. |
The situation grew so embarrassing that she began to scold herself inwardly for having shown him the letter. |
Положение делается настолько натянутым, что она начинает уже внутренно бранить себя, зачем ее дернуло показывать письмо. |
This is a picture by Rene Magritte, and I'd like you all to inwardly - like in your head, that is - to tidy that up. |
Это картина Рене Магритта, и я хочу, чтобы вы мысленно - в своем воображении - навели здесь порядок. |
The Buddha went on his way, modestly and deep in his thoughts, his calm face was neither happy nor sad, it seemed to smile quietly and inwardly. |
Будда шел своей дорогой со скромным видом, погруженный в думы. Его спокойное лицо не было ни радостно, ни грустно, оно как будто освещалось улыбкой изнутри. |
Henry smiled inwardly at his luck in finding a history buff among these men of the cloth. |
Генри внутренне улыбнулся тому, что по счастливой случайности нашел в среде духовенства любителя истории. |
Which was, I suppose, as false a declaration as ever was made; for I was inwardly crying for her then, and I know what I know of the pain she cost me afterwards. |
И бессовестно солгал: уже тогда я горько плакал в душе, а сколько мне пришлось выстрадать из-за нее в позднейшие годы, о том знаю я один. |
The beadle, standing aloof, was inwardly angry at this individual who took the liberty of admiring the cathedral by himself. |
Привратник стоял поодаль и в глубине души злобствовал на этого субъекта за то, что тот смеет без него осматривать собор. |
And some of them were to such an extent dishonest, that, after a few hours, or the next day, Lichonin squirmed inwardly from shame, recalling them. |
И иные из них были настолько нечестны, что через несколько часов или на другой день, вспоминая о них, Лихонин внутренне корчился от стыда. |
- inwardly projecting orifice - короткий внутренний насадок
- to groan inwardly - стонать внутрь
- inwardly and outwardly - внутрь и наружу
- spaced inwardly - отнесенной внутрь
- extend inwardly - проходят внутрь
- more inwardly - более внутренне
- to shiver inwardly - содрогаться внутренне
- shiver inwardly - содрогаться внутренне
- groan inwardly - тяжело вздохнуть про себя
- grieve inwardly - внутренне скорбеть
- inwardly directed - направленный внутрь
- curve inwardly - загнуть внутрь
- inwardly-opening door - дверь, открывающаяся внутрь
- bleed inwardly - страдать от внутреннего кровотечения
- inwardly facing mirror - зеркало с внутренней отражающей поверхностью
- He repeated the word idly, inwardly - Он повторил это слово лениво, про себя