It's all lies and excuses! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i think it's a good idea - Я думаю, это хорошая идея
it's almost like - это почти как
it's easy for me - это легко для меня
it's a beautiful city - это красивый город
it's highly likely - это весьма вероятно,
where it's suppose to go - где это предполагают, чтобы идти
it's basically - это в основном
it's a living - это живой
it's yours - это ваше
It's the dreaded cardboard box - Это ужасная картонная коробка
Синонимы к It's: it is, tis, it has, that is, that's, this is
Антонимы к It's: it is not, it's not
Значение It's: belonging to or associated with a thing previously mentioned or easily identified.
walk all over - ходить по всему
not at all - не за что
general all purpose truck - грузовик общего назначения
all season tire - всесезонная шина
all weather - всепогодный
catch all term - универсальный термин
all cause mortality - общая смертность
aching all over - ноющие во всем
stay up all night - не спать всю ночь
all the questions - все вопросы
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
lies - вранье
lies primarily in - лежит прежде всего в
the value lies within - значение находится в пределах
which lies ahead - которая лежит впереди
she lies - она врет
interest lies - интерес лежит
my bonnie lies over the ocean - мой Bonnie лежит над океаном
the challenge lies in - Задача заключается в
You ask dad an' ma if I tell lies - Ты спрашиваешь папу и маму, если я вру
All Satan's lies concern me - Вся ложь сатаны касается меня
Синонимы к lies: fabrication, falsehood, whopper, half-truth, untruth, fiction, deception, exaggeration, (little) white lie, fib
Антонимы к lies: truth, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lies: the way, direction, or position in which something lies.
still and all - все еще и все
rest and recreation - отдых и отдых
for miles and miles - за мили и мили
half-and-half - половина на половину
pride and joy - гордость и радость
put down in black and white - напечатать
salt-and-pepper - соль и перец
long-term development, science and ecology department - департамент перспективного развития, науки и экологии
across the river and into the trees - За рекой в тени деревьев
prospecting, exploration and mining of alluvial diamonds - геологическое изучение, разведка и добыча россыпных алмазов
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: оправдание, предлог, отговорка, извинение, освобождение
verb: служить оправданием, оправдывать, прощать, извинять, служить извинением, освобождать, находить оправдание
many excuses - много оправданий
just excuses - просто отговорки
sincere excuses - искренние отговорки
under various excuses - под разными предлогами
A tissue of dull excuses - Ткань скучных оправданий
I kept finding excuses to see her - Я продолжал находить оправдания, чтобы увидеться с ней
Excuses don't win championships - Оправдания не выигрывают чемпионаты
Of course I'm making excuses - Конечно, я оправдываюсь
Don't make up excuses - Не придумывайте оправдания
I get doubletalk and excuses - Я слышу двусмысленность и оправдания
Синонимы к excuses: reason, vindication, mitigation, defense, justification, explanation, mitigating circumstances, pretext, pretense, ostensible reason
Значение excuses: a reason or explanation put forward to defend or justify a fault or offense.
What we do know is that the ultimate limit to information processing in a machine substrate lies far outside the limits in biological tissue. |
Но мы точно знаем, что предел скорости обработки информации машинами лежит далеко за пределами возможностей биологической ткани. |
Through the telescope we have seen what lies today at the spot in the sky noted by the ancient astronomers. |
Благодаря телескопу мы увидели, что сегодня находится в точке небес, отмеченной древними астрономами. |
I had to make excuses for your rudeness the last time you sat at this table. |
В прошлый твой приезд я уже вынужден был извиняться перед хозяевами за твою грубость. |
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. |
Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую. |
The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other. |
Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны. |
And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings. |
И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях. |
So usually when he makes jaw-dropping errors of fact on economics or history, excuses are made and allowances are given. |
Поэтому, когда он допускает вопиющие ошибки и искажает факты из области экономики и истории, всегда следуют извинения и находятся оправдания. |
If glory lies in the sword converted into a sceptre, the Empire had been glory in person. |
Если слава заключается в мече, превращенном в скипетр, то империя была сама слава. |
Hides not behind an army, but a thicket of lies and deception. |
Он прячется не за армией, а за потоками лжи и обмана. |
Only my hands, My strength lies in the use of a spear or a club. |
Только свои руки. Моя сила уходит, если я использую копьё или дубину. |
He went into hiding so he wouldn't have to tell his lies in court and perjure himself. |
Он скрылся, чтобы ему не пришлось давать ложное показание под присягой. |
Твои хорошие отметки заработаны обманом! |
|
But beyond the grisly and the gruesome lies an exploration of revenge. |
Но, за вызывающим суеверный страх и ужас, действием, лежит исследование мести. |
All the girls who haven't already taken booths have more excuses than you could shake a stick at. |
У всех девушек находятся какие-то отговорки, чтобы не сидеть в киосках. |
They would think it over. They would see about it. Certain things were standing in the way. And so on, and so forth, through all the endless excuses of those who do not care to act. |
Подумаем, посмотрим, есть кое-какие препятствия... И так далее, и так далее -бесконечные отговорки людей, не желающих себя утруждать. |
I don't care about excuses, Byron. |
Мне все равно, в чем причина, Байрон. |
Я слышал более хорошие отмазки от восьмилеток. |
|
I wonder what other excellent surprise lies in store for Leslie Knope. |
Интересно, какой ещё чудесный сюрприз ждёт Лесли Ноуп. |
By misrepresentations you mean lies? |
Под искажением вы имеете в виду ложь? |
The most violent storm hung exactly north of the town, over the part of the lake which lies between the promontory of Belrive and the village of Copet. |
Сильнее всего гремело к северу от города, над той частью озера, что лежит между мысом Бельрив и деревней Копэ. |
However, our strength lies in the growing number among the rank and file committed to preserving law and order. |
Однако наша сила зиждется на растущем числе рядовых сотрудников,.. ...целиком посвятивших себя защите закона и порядка. |
Each man takes out his spade and lies down prepared to strike. |
Каждый достает свою лопату и ложится, держа ее наготове. |
Here lies the special appeal animation holds for me, which is to let objects speak for themselves. |
В этом и заключается для меня особая притягательность анимации, которая позволяет вещам говорить от своего имени. |
Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses. |
Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений. |
What lies ahead will haunt you and your race for a very long time. |
То, что ждет тебя впереди, будет преследовать тебя и твою расу еще долгое время. |
They use the same language, they offer the same excuses, they make the same mistakes. |
Они пользуются одним языком, используют одни и те же оправдания, совершают те же ошибки. |
If you don't have the stomach for the spectacle, you'll find that Spain lies that way. |
Если тебя воротит от этого зрелища, Испания в эту сторону. |
Следующая планета Уран, это единственная планета, как бы лежащая на боку. |
|
Now, that's lies and bureaucracy, is what that is. |
Нет, это ложь и бюрократия, вот что это такое. |
Сразу за фиолетовым цветом радуги располагается ультрафиолет. |
|
Well, lies themselves are not always inherently bad. |
Ложь по своей природе не всегда плохая. |
Don't make up excuses. |
Не придумывай оправданий. |
Один поливает птицу жиром, другой тем временем спит. |
|
I've kept inventing excuses for myself to hang about this place. There was no gloating in the voice; it sounded drained and simple. |
Я придумывал всякие предлоги, чтобы почаще бывать здесь, - в голосе не чувствовалось торжества, он звучал тускло и обыденно. |
Further north again lies Belosaraysk Bay with Belosaraysk Spit, formed by the river Kalmius. |
Далее на север опять лежит Белосарайский залив с Белосарайской стрелкой, образованной рекой Кальмиус. |
Selecting the tile that lies one position on the right on the virtual grid, actually moves one tile less on the world-y and one tile more on the world-x. |
Выбор плитки, которая лежит на одну позицию справа на виртуальной сетке, фактически перемещает одну плитку меньше на мир-y и одну плитку больше на мир-X. |
Слой водорослей находится под корой головного мозга. |
|
Underneath the epidermis lies a layer of longitudinal muscle cells. |
Под эпидермисом лежит слой продольных мышечных клеток. |
Both produce healthy soil to be reused - the main difference lies in what materials are able to go into the process. |
И то и другое дает здоровую почву для повторного использования - основное различие заключается в том, какие материалы способны войти в процесс. |
The firing barrel also lies just below the aircraft's center of gravity, being bore-sighted along a line 2 degrees below the aircraft's line of flight. |
Стреляющий ствол также находится чуть ниже центра тяжести самолета, будучи прицелен вдоль линии на 2 градуса ниже линии полета самолета. |
Mordecai had a huge crush on Margaret and frequently found excuses to go to the coffee shop to see her. |
Мордехай был сильно влюблен в Маргарет и часто находил предлоги, чтобы пойти в кофейню, чтобы увидеть ее. |
The song is an R&B and synthpop record about lies and deceptions being uncovered. |
Песня представляет собой R&B и synthpop запись о лжи и обмане, которые были раскрыты. |
Он идет домой и врет, что сбежал один. |
|
Also on the Colorado Plateau but further north lies the San Juan volcanic field in the San Juan Mountains of Colorado. |
Также на плато Колорадо, но дальше на север лежит вулканическое поле Сан-Хуан в горах Сан-Хуан штата Колорадо. |
Challe criticised what he saw as the government's treason and lies toward French Algeria colonists and loyalist Muslims who trusted it, and stated that. |
Шаль критиковал то, что он считал государственной изменой и ложью по отношению к французским алжирским колонистам и лояльным мусульманам, которые доверяли ему, и заявил об этом. |
A small part of the centre lies above the railway line between Tunbridge Wells and High Brooms stations. |
Небольшая часть центра находится над железнодорожной линией между станциями Танбридж-Уэллс и хай-Брумс. |
It lies between Bopeep Tunnel and Hastings Tunnel. |
Он находится между туннелем Бопип и туннелем Гастингс. |
Небеса-это место, где находится вся мудрость человеческих дел. |
|
All rumors are only lies of capitalist press. |
Все слухи - это только ложь капиталистической прессы. |
Great Bend lies within Kansas's 1st U.S. Congressional District. |
Грейт-Бенд находится в пределах 1-го округа Конгресса США штата Канзас. |
The balloon is inflated with sterile water when it lies inside the bladder to stop it from slipping out. |
Баллон надувается стерильной водой, когда он находится внутри мочевого пузыря, чтобы предотвратить его выскальзывание. |
Kashmir lies at the southern margin of the broad zone of continental collision between the Eurasian and Indian Plates. |
Кашмир лежит на южной окраине широкой зоны континентального столкновения Евразийской и индийской плит. |
Among them were Wishes Fulfilled, Excuses Begone and The Sky’s the Limit. |
Среди них были исполненные желания, отпущенные оправдания и предел небес. |
One of the main limitations of this theory lies in the methodology of the research. |
Одно из главных ограничений этой теории заключается в методологии исследования. |
So I'm removing it. This is just another one of the bizarre excuses people are using to remvoe referenced content from this article. |
Поэтому я его убираю. Это всего лишь еще один из причудливых предлогов, которые люди используют для ремвоэ ссылочного контента из этой статьи. |
The entire region lies within the Andalusian Mediterranean Basin. |
Весь регион находится в пределах Андалузского Средиземноморского бассейна. |
It lies within the Newry and Mourne District Council area. |
Он находится в районе Совета округа Ньюри и Морн. |
Though Gunray resorts to lies, Grievous deduces that he is lying and threatens to kill him. |
Хотя Ганрей прибегает ко лжи, Гривус приходит к выводу, что он лжет, и угрожает убить его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's all lies and excuses!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's all lies and excuses!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, all, lies, and, excuses! , а также произношение и транскрипцию к «It's all lies and excuses!». Также, к фразе «It's all lies and excuses!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.