New Prague - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new rich - нувориши
build new houses - строить новые дома
new industrial complex - новый промышленный комплекс
new project wizard - мастер нового проекта
new postings - новые проводки
new dance style - новый танцевальный стиль
new military governor - новый военный губернатор
new quantum - новый такт
new playmate - новый приятель
new leaves - новые листья
Синонимы к New: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к New: old, ancient, former, erstwhile
Значение New: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
prague castle - Пражский замок
charles university in prague - Карлов университет в Праге
hc slavia prague - ХК Славия Прага
prague spring - Пражская весна
prague city hall - здание городского совета Праги
prague congress centre - конгресс-центр в Праге
prague dancing house - Танцующий дом в Праге
prague giant metronome - гигантский метроном в Праге
prague national theatre - Национальный театр Чехии в Праге
prague state opera - Пражская государственная опера
Синонимы к Prague: praha, prag, Czech capital
Антонимы к Prague: advantage, aid, assist, benefit, bless, blessing, boon, country, countryside, desolate area
Значение Prague: the capital of the Czech Republic, in the northeastern part of the country, on the Vltava River; population 1,196,454 (2007).
He has agreed to hide all the parachutists that are still here in Prague until we can return you to London. |
Он согласился спрятать.. Всех парашютистов, которые находятся в Праге, пока мы не переправим вас в Лондон. |
The Tu-204 airplane owned by Red Wings airlines, which was travelling from Prague to Moscow, crashed on December 29, 2012, while landing at Moscow’s Vnukovo Airport. |
Самолет Ту-204 авиакомпании Red Wings, следовавший рейсом Прага - Москва, потерпел крушение 29 декабря 2012 года при посадке в московском аэропорту Внуково. |
For the Poles and other Easterners, the threat was Soviet imperialism - a threat soon realized in Brezhnev's crushing of the Prague Spring. |
Для поляков и других жителей востока угрозой был советский империализм - угроза, которую вскоре осуществил Брежнев, подавив Пражскую Весну. |
Yeah, one night after a show in, Prague I think it was. Couple of the roadies was about to lift a big, heavy amp backstage and The Edge said, No. |
Однажды, после концерта в Праге, кажется ... мы с другими помощниками собрались стащить тяжеленный усилок за сцену, а Эдж и говорит. |
Applauded a man sentenced to death who screamed a high C when tortured, rewarded him at the execution with fanfares by the Prague Trombone Players. |
Рукоплескали приговорённому к смерти бедняге, пока он кричал верхнее ДО во время пыток. И наградили его, во время казни, исполнением фанфар Пражским Оркестром Тромбонистов. |
Его торжественно крестили в Эмаузском монастыре. |
|
The argument Was brought to the table In the 2006 meeting Of the international Astronomical union in Prague. |
Вопрос был вынесен на обсуждение в 2006 году, на международной встрече астрономов в Праге. |
Remember that boy he beat in Prague? |
Помнишь, как ты победил того мальчика в Праге? |
Дважды я искал тебя в Праге. |
|
It's the Black Theatre of Prague. |
Это пражский театр теней. |
The defenestration of Prague, wasn't it, was a historical event? |
Пражская дефенестрация разве не была историческим событием? |
As pleasurable as those 300 seconds sound, your uncle was already generous enough to help the strange American you brought home from Prague. |
Так же приятно, как и эти 300 секунд то, что твой дядя достаточно великодушен, помогая странному американцу, которого ты привезла домой из Праги. |
Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers until the day we marched in. And even after that, he continued to print scandal sheets in his cellar. |
Виктор Ласло печатал грязную ложь в Пражских газетах, пока мы туда... не вошли и после этого он продолжал печатать... скандальные листовки в подвале. |
Как будто на всю Прагу только один фельдкурат -это я! |
|
'I'm not interested in any murder at all, whether it's at Prague, Vienna, Sarajevo or London. |
Меня вообще никакие убийства не интересуют. Будь то в Праге, в Вене, в Сараеве или в Лондоне. |
'I've only recently been transferred to Prague,' said Svejk. 'I don't come from here. I'm from the country. |
Я недавно переведен в Прагу, - сказал Швейк, -нездешний, из провинции. |
Prague is a hard city to sightsee... |
Трудное это дело - осматривать Прагу! |
It was not until 1913, at 35 years old and following an offer to go to Prague as associate professor, that she got a permanent position at KWI. |
Только в 1913 году, в возрасте 35 лет и после предложения поехать в Прагу в качестве адъюнкт-профессора, она получила постоянную должность в кви. |
The Franz Kafka Prize, established in 2001, is an annual literary award of the Franz Kafka Society and the City of Prague. |
Премия Франца Кафки, учрежденная в 2001 году, является ежегодной литературной премией общества Франца Кафки и города Праги. |
Later on, October 8, 2006, she appeared as a special surprise guest at the opening ceremony of the Forum 2000 international conference in Prague, Czech Republic. |
Позже, 8 октября 2006 года, она появилась в качестве специального неожиданного гостя на церемонии открытия международной конференции Форум 2000 в Праге, Чешская Республика. |
Paul Signac, 1901, L'Hirondelle Steamer on the Seine, oil on canvas, National Gallery in Prague. |
Поль Синьяк, 1901, пароход Хирондель на сене, холст, масло, Национальная галерея в Праге. |
Filming took place in a period of five to six weeks in the region of Friuli-Venezia Giulia, Vienna, Prague, and South Tyrol. |
Съемки проходили в течение пяти-шести недель в районе Фриули-Венеция-Джулия, Вена, Прага и Южный Тироль. |
In August 1968, he gave a sermon comparing the situation in South Africa with that in the Eastern Bloc, likening anti-apartheid protests to the recent Prague Spring. |
В августе 1968 года он выступил с проповедью, в которой сравнил ситуацию в Южной Африке с ситуацией в Восточном блоке, сравнив протесты против апартеида с недавней Пражской весной. |
The territorial dukes then defeated Vladislav through treason at Vysoká on 22 April 1142, but their siege of Prague failed. |
Затем 22 апреля 1142 года территориальные герцоги нанесли Владиславу поражение при высокой измене, но осада Праги не удалась. |
In Prague, the capital of Bohemia, cool flourished in the faded Art Deco splendor of the Cafe Slavia. |
В Праге, столице Богемии, прохлада расцвела в блеклом великолепии ар-деко кафе Славия. |
In 2013 he managed only tenth at the Prague Half Marathon, but won the Ústí nad Labem Half Marathon. |
В 2013 году он занял лишь десятое место на Пражском полумарафоне, но выиграл полумарафон Усти-над-Лабем. |
Their friendship lasted 75 years, from the elementary school of the Piarists in Prague to Weltsch's death in 1964. |
Их дружба длилась 75 лет, от начальной школы Пиаристов в Праге до смерти Вельтша в 1964 году. |
He founded Charles University in Prague, central Europe's first university, two years later. |
Два года спустя он основал в Праге Карлов университет, первый университет в Центральной Европе. |
That ended the pro-reformation movement in Bohemia and also ended the role of Prague as ruling city of the Holy Roman Empire. |
Это положило конец прореформационному движению в Чехии, а также положило конец роли Праги как правящего города Священной Римской Империи. |
The Prussian army was too weak to simultaneously besiege Prague and keep von Daun away, and Frederick was forced to attack prepared positions. |
Прусская армия была слишком слаба, чтобы одновременно осаждать Прагу и удерживать фон Дауна, и Фридрих был вынужден атаковать подготовленные позиции. |
The cornerstone of the abbey church was laid on February 15, 1925, and it was completed and consecrated on January 13, 1926 to the Infant of Prague. |
Краеугольный камень аббатской церкви был заложен 15 февраля 1925 года, а 13 января 1926 года она была достроена и освящена Пражскому младенцу. |
Prague Filmharmonic Orchestra and Opera Chorus Conducted by Adam Klemens. |
Пражским оркестром Filmharmonic и оперный хор проводил Адам Клеменс. |
Their first European performances took place in Paris, Bordeaux, Riga, Prague and Helsinki, followed by more shows in Russia. |
Их первые Европейские выступления состоялись в Париже, Бордо, Риге, Праге и Хельсинки, за ними последовали другие выступления в России. |
Josef Nesvadba was born in Prague, Czechoslovakia on 19 June 1926. |
Йозеф Несвадба родился в Праге, Чехословакия, 19 июня 1926 года. |
The video for the song was filmed on location in Prague, the Czech Republic. |
Клип на песню был снят на месте в Праге, Чешская Республика. |
He was rector of the Charles University in Prague in 1854–1855. |
В 1854-1855 годах он был ректором Карлова университета в Праге. |
Cities including Hamburg, Prague, Amsterdam, The Hague, and City of London maintain their own embassies to the European Union at Brussels. |
Такие города, как Гамбург, Прага, Амстердам, Гаага и Лондонский Сити, имеют свои собственные посольства в Европейском Союзе в Брюсселе. |
Tamina, a woman who works in a cafe, wants to retrieve her love letters and diaries in Prague through her customer who will be going to Prague, Bibi. |
Тамина, женщина, работающая в кафе, хочет получить свои любовные письма и дневники в Праге через своего клиента, который собирается в Прагу, Биби. |
Some Catholics ascribed the survival of those defenestrated at Prague Castle in 1618 to divine intervention. |
Некоторые католики приписывали выживание тех, кто был защищен в Пражском Граде в 1618 году, божественному вмешательству. |
He was a pioneer of group psychotherapy in Czechoslovakia and was a professor of psychiatry at the University of Prague. |
Он был пионером групповой психотерапии в Чехословакии и профессором психиатрии в Пражском университете. |
Portrait of Ambrogio Spinola, c. 1627 National Gallery in Prague. |
Портрет Амброджо Спинолы, Национальная галерея Праги, 1627 год. |
He left Moscow for Prague in 1920, where he worked as a member of the Soviet diplomatic mission while continuing with his doctoral studies. |
В 1920 году он уехал из Москвы в Прагу, где работал в качестве члена советской дипломатической миссии, продолжая свою докторантуру. |
It is located 17 kilometers northwest from today's center of Prague in the community Zákolany in Kladno District in Central Bohemia. |
Он расположен в 17 километрах к северо-западу от современного центра Праги в общине Zákolany в районе Кладно в Центральной Чехии. |
The song was first performed live on May 22, 2016 in Prague. |
Впервые эта песня была исполнена в прямом эфире 22 мая 2016 года в Праге. |
Leaving Sweden, he stopped in Hamburg in 1708, in Kiel in 1709 and in Prague in 1718, after which period his whereabouts are unknown. |
Покинув Швецию, он остановился в Гамбурге в 1708 году, в Киле в 1709 году и в Праге в 1718 году, после чего его местонахождение неизвестно. |
Heydrich was critically wounded in Prague on 27 May 1942 as a result of Operation Anthropoid. |
Гейдрих был тяжело ранен в Праге 27 мая 1942 года в результате операции Антропоид. |
Michael, born in Prague, died on his father's birthday in 1594. |
Михаил, родившийся в Праге, умер в день рождения своего отца в 1594 году. |
The clearest and most important example of Prague school structuralism lies in phonemics. |
Наиболее ярким и важным примером структурализма Пражской школы является фонемика. |
The monastery continued functioning until the period of the Hussites, when it was attacked and plundered by the citizens of Prague in 1420. |
Монастырь продолжал функционировать вплоть до периода гуситов, когда он был атакован и разграблен жителями Праги в 1420 году. |
Medal commemorating translation of Norbert's body to Prague in 1627. |
Медаль в память о переводе тела Норберта в Прагу в 1627 году. |
In Prague and other cities throughout the republic, Czechs and Slovaks greeted Warsaw Pact soldiers with arguments and reproaches. |
В Праге и других городах республики чехи и словаки встречали солдат Варшавского договора аргументами и упреками. |
Он записан в Праге в 1609 году и снова в Риме в 1610 году. |
|
A period of political liberalization in Czechoslovakia called the Prague Spring took place in 1968. |
В 1968 году в Чехословакии начался период политической либерализации, названный Пражской весной. |
In Eastern Europe, there were widespread protests that escalated particularly in the Prague Spring in Czechoslovakia. |
В Восточной Европе были широко распространены протесты, которые особенно обострились во время Пражской весны в Чехословакии. |
Ferdinand was overwhelmed, especially as the delegations paraded into Prague. |
Дискуссия здесь вызывает смущение, что мы на самом деле, кажется, ничего не говорим о континентальной знати. |
In August 1966, Rudé právo informed that máničky in Prague were banned from visiting restaurants of the I. and II. price category. |
В августе 1966 года Руде право сообщил, что пражским маничкам было запрещено посещать рестораны I и II ценовой категории. |
A third plan was to kill Heydrich in Prague. |
Третий план состоял в том, чтобы убить Гейдриха в Праге. |
Heydrich's superior, Heinrich Himmler, sent his personal physician, Karl Gebhardt, who flew to Prague and arrived that evening. |
Начальник Гейдриха Генрих Гиммлер прислал своего личного врача Карла Гебхардта, который вылетел в Прагу и прибыл в тот же вечер. |
Britain and France signed away the territorial integrity of a sovereign state and maneuvered Prague into the position of a defeated power. |
Англия и Франция подписали договор о территориальной целостности суверенного государства и поставили Прагу в положение побежденной державы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «New Prague».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «New Prague» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: New, Prague , а также произношение и транскрипцию к «New Prague». Также, к фразе «New Prague» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.