Pretend you've got cheekbones - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: претендовать, притворяться, симулировать, делать вид, прикидываться, разыгрывать из себя, ссылаться, решаться, позволять себе
i pretend - я притворяюсь
so pretend - так притворяться
we pretend to be - мы делаем вид, чтобы быть
not have to pretend - не нужно притворяться
i don't pretend - я не претендую
as you pretend - как вы притворяться
pretend to a title - претендовать на титул
pretend falsely - создавать заведомо неправильное представление о факте с намерением обмануть
Don't pretend to be humane - Не притворяйся гуманным
Pretend i'm not even here - Притворись, что меня здесь нет
Синонимы к Pretend: affect, profess, put on a false front, sham, go through the motions, dissimulate, dissemble, put it on, make as if, fake it
Антонимы к Pretend: tell truth, be honest
Значение Pretend: speak and act so as to make it appear that something is the case when in fact it is not.
i have got confused - я запуталась
got a clue - получил ключ
if got it right - если есть это право
just got - только что получил
got told - получил сказал
i got acquainted - я познакомился
got to understand - должны понять
i got charged - я был обвинен
but i got no - нет, но я получил не
got food - есть продукты питания
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
with high cheekbones - с высокими скулами
high cheekbones - высокие скулы
with high-set cheekbones - с высокими заданными скулами
cheekbones - скулы
prominent cheekbones - выдающиеся скулы
with high / prominent cheekbones - скуластый
Note the cheekbones and eye shape - Обратите внимание на скулы и форму глаз
Pretend you've got cheekbones - Притворись, что у тебя есть скулы
Синонимы к cheekbones: cheekbone, boned, bones, cheek bones, jawline, liposuction, orthopaedic, deboned, deboning, highs
Значение cheekbones: plural of cheekbone.
He knew she hadn't loved Charlie and he wouldn't let her pretend to the nice polite sentiments that she should express. |
Он ведь знает, что она не любила Чарльза, и не станет снисходительно-вежливо выслушивать ее приличествующие случаю притворно-скорбные излияния. |
Let's NOT pretend that the blackout imposed on the John Edwards controversy is being made without a personal POV. |
Давайте не будем притворяться, что затмение, наложенное на полемику Джона Эдвардса, делается без личного POV. |
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. |
Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. |
They pretend to be engaged and in love and later take it to the next level and pretend that Maria is pregnant with David's baby. |
Металлический корпус и колпачок предлагаются с различными цветными окрашенными или металлическими поверхностями. |
I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone. |
Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда. |
Same dark eyes, same cheekbones, nose, mouth. |
Одинаковые тёмные глаза, скулы, нос, рот. |
На скулах у нее вспыхнули два ярких красных пятна. |
|
Sensations in childhood are so intense I can't pretend to recall their duration. |
Детские ощущения так интенсивны, что я не могу делать вид, будто помню, что сколько длилось. |
I can't even pretend to know what it's like to be in your shoes. |
Я даже не могу представить как это оказаться на твоем месте. |
If you don't pretend to forgive everyone you hate, you never get invited anywhere. |
Если ты не планируешь простить всех, кого ненавидишь, ты никогда не получишь приглашения куда-либо. |
He'd sometimes pretend to pick me up. |
Он иногда притворялся, что подцепляет меня. |
Тебе больше не надо притворяться, что тебе нравится моя музыка. |
|
But we cannot pretend that nuclear disarmament measures can be carried forward in a security vacuum. |
Но мы не можем делать вид, будто меры в области ядерного разоружения могут осуществляться в отсутствие безопасности. |
Well, so why not for high cheekbones? |
Да - Ну тогда почему не за высокие скулы? |
Tonight on Two and a Half Men, they're actually having Charlie's pretend funeral, believe it or not. |
Сегодня в сериале Два с половиной человека проходят шутливые похороны Чарли, верьте этому или нет. |
Sadly, much of the case against China is true; no one here should ignore this, or pretend the facts are otherwise. |
К сожалению, во многом обвинения против Китая справедливы, и китайцам не следует их игнорировать или же представлять факты в ином свете. |
I do not pretend to know how Russian leaders would answer, nor how they would assess the strategic implications of their answers for Russia's national interest. |
Я не знаю, как бы ответили на эти вопросы российские лидеры, и не знаю, как они бы оценили стратегические последствия своих ответов для национальных интересов России. |
Don't you pretend sympathy. |
Не притворяйся, что сочувствуешь. |
To pretend anything else is a swindle - that's what it is, a barefaced swindle. |
Иное толкование событий - злостный обман. Да, обман! |
If she's bleeding on the side of the road, I'll drive by and pretend I didn't see. |
Даже если она будет истекать кровью возле трассы, я сделаю вид, что ее не вижу. |
Всю правую сторону его лица покрывала засохшая кровь. |
|
You being all mysterious with your... cheekbones, and turning your coat collar up so you look cool. |
Без нагнетания таинственности с твоими... скулами и без поднятия воротника пальто, чтобы круче выглядеть. |
The cheekbones protruded and at the temple the bone showed through. |
Скулы выступили, и на висках просвечивали кости. |
And if you want to pretend like you're being overprotective, that's fine, too. |
И если ты хочешь притворяться, что ты чрезмерно меня опекаешь, это тоже подойдёт. |
Detective Britten, as I said, there's no therapeutic value in allowing you to pretend that your realities are interchangeable. |
Детектив Бриттен, как я уже говорил, нет никакой пользы позволять вам делать вид, что ваши реалии взаимозаменяемы. |
Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain. |
Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его. |
Pretend that I don't find him despicable? |
Притвориться, что не считаю его омерзительным? |
Притворись шпионом и сообщи, где мы. |
|
He made her pretend to be dead. |
Просил её прикинуться мёртвой. |
Why pretend to be in a sorority? |
Зачем притворяться, что ты из женского братства? |
I pretend that we're the oldest and dearest friends as opposed to what we actually are. |
Словно мы давно знакомы и близкие друзья а вовсе не те, кто мы есть на самом деле. |
He did not pretend to any affection for his employer, as he probably would have done had he been involved in any way. |
Будь он замешан в убийстве, он наверняка притворился бы, будто любил своего хозяина. |
I don't want it to get better and I don't want to pretend everything's alright. |
Я не хочу поправляться, и я не хочу притворяться, что все в порядке. |
I cannot pretend to be indifferent to their fate. |
Не буду притворяться, что безразличен к их судьбе. |
It's a therapist's office, pretend you're having a nervous breakdown. |
Это офис терапевта. Притворись, что у тебя нервное расстройство. |
I'm going in there, pretend to break a hip, and we'll be sipping Sambuca at skeepers in no time. |
Я пойду туда, притворюсь, что сломал шейку бедра, и уже через пару минут мы будем попивать самбуку в Скипере! |
And since you pretend to be ignorant of the concept of the RSVP even though I know it was taught to you as a child. |
И хоть ты и показываешь, что не знакома с правилами ответа на приглашение, я же тебя учила в детстве, |
Представь, что на следующие 20 минут твоя пациентка - это я. |
|
Притворись что он шум машины |
|
So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime. |
И я должна притвориться, что забыла выключить ночник. |
Теперь тебе не придётся притворяться, что ты на дополнительных заработках. |
|
But though Philip could force himself to go to the office every day he could not even pretend to show any interest in the work. |
Но, хотя Филип и заставлял себя каждый день ходить в контору, он не мог даже сделать вид, будто работа его интересует. |
So Conrad's Bridal paid you to pretend to shop? |
Так салон Конрада заплатил вам, чтобы вы делали вид будто-то покупаете? |
Let's pretend that the scholars brought valuable items from home. |
Представим, что они принесли из дома ценные вещи. |
Oh, I will find it, he cried; you may pretend he is not here, but I will find him, though I dig forever! |
Я найду его, - сказал он, - не говорите мне, что его здесь нет, я его найду, хоть бы мне пришлось искать его до Страшного суда. |
Like how you pretend to love me, but really,you're just using me to fill some need you have to be a good guy |
Как ты претворяешься, что любишь меня, но на самом деле ты просто используешь меня, чтобы выглядеть хорошим парнем. |
Don't pretend that you care about him. |
Не притворяйся, что тебя он хоть сколько-нибудь заботит. |
The way to get through talking with people you have nothing in common with is to pretend you're hosting your own little talk show. |
Способ разговора с людьми с которыми у вас ничего общего это притвориться что вы ведете собственное маленькое шоу. |
И тогда притворимся что этого никогда не было. |
|
We can't pretend like it didn't happen. |
Мы не можем притворяться, будто ничего не было. |
Just pretend you're a newbie and find this page with all its templates. |
Просто представьте, что вы новичок и найдите эту страницу со всеми ее шаблонами. |
They come to the park dome and pretend to be nice in order to steal their environment to gain money for the black market. |
Они приходят в парк купол и притворяются милыми, чтобы украсть свое окружение, чтобы получить деньги для черного рынка. |
Phil has Luke pretend that he is similarly feeling under the weather like the girls, but this backfires as Claire insists Luke stay home, prompting Manny to go home. |
Фил заставляет Люка притвориться, что он точно так же чувствует себя под погодой, как и девочки, но это приводит к обратному результату, поскольку Клэр настаивает, чтобы Люк остался дома, побуждая Мэнни пойти домой. |
I don't pretend that this process is particularly democratic but it is not as autocratic as the original text claimed. |
Я не претендую на то, что этот процесс особенно демократичен, но он не настолько автократичен, как утверждалось в первоначальном тексте. |
They come to the park dome and pretend to be nice in order to steal their environment to gain money for the black market. |
Они приходят в парк купол и притворяются милыми, чтобы украсть свое окружение, чтобы получить деньги для черного рынка. |
You don't get to pretend you didn't insult me or set up straw men. |
Ты не должна притворяться, что не оскорбляла меня и не подставляла соломенных человечков. |
Pretend play is considered a form of lying because children are not representing something that actually happens. |
Притворная игра считается формой лжи, потому что дети не представляют того, что происходит на самом деле. |
The same year The Chequer-Board appeared, followed by Samphire and The Land of Let's Pretend. |
В том же году появилась шахматная доска, за которой последовали Сэмфайр и страна давайте притворимся. |
Morioki and Mayumi drive to the mental hospital, where they pretend that Morioki is her husband and have him committed. |
Мориоки и Маюми едут в психиатрическую больницу, где они притворяются, что Мориоки-ее муж, и заключают его в тюрьму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Pretend you've got cheekbones».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Pretend you've got cheekbones» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Pretend, you've, got, cheekbones , а также произношение и транскрипцию к «Pretend you've got cheekbones». Также, к фразе «Pretend you've got cheekbones» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.