Soften you up for someone else - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: смягчать, размягчать, смягчаться, размягчаться, мягчить, размякать, мякнуть, успокаивать
soften the impact of - смягчить влияние
soften stand - смягчать позицию
soften skin - смягчают кожу
to soften the blow - смягчить удар
soften the water - смягчают воду
to soften water - смягчать воду
soften bread in milk - размачивать хлеб в молоке
soften defenses - обрабатывать оборону
soften up an effect - смягчать эффект
A few tears came to soften her seared vision - Несколько слез смягчили ее обожженное видение
Синонимы к Soften: deaden, diminish, moderate, alleviate, palliate, soothe, mitigate, take the edge off, relieve, cushion
Антонимы к Soften: harden, sharpen, solidify, freeze, tone-up, worry, upset, trouble, irritate, stand
Значение Soften: make or become less hard.
You are welcome! - Добро пожаловать!
thank you very much - спасибо вам большое
no sense in standing when you can sit - в ногах правды нет
we must ask you to reply - мы просим Вас дать нам ответ
say thank you enough - в полной мере отблагодарить Вас
say thank you from the bottom of my heart - выражать сердечную благодарность
See you again - Увидимся
Can you recommend a good restaurant? - Вы можете порекомендовать хороший ресторан?
send you more - вышлю еще
make you happy - сделать вас счастливым
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
take on/up - возьмите
muddle up with - путаться с
kick up a fuss/stink - пинок суетиться / вонь
warm up - Разогрев
take up the position - заняться позицией
crumble up - рушиться
spit up - срыгивает
mew up - подмигивать
shake (up) - взбодрись)
puffed up - надутый
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
Office for the Dead - заупокойная служба
take someone out for - взять кого-то за
exchange for a ransom - обмен на выкуп
for aye - за
penalty for evasion of taxes - штраф за уклонение от уплаты налогов
Oscar for Best Supporting Actress - Оскар за женскую роль второго плана
bill for honor - вексель для спасения кредита
tender for investment projects - конкурс инвестиционных проектов
cry for the moon - желать невозможного
dandy roll for wove paper - веленевый ровнитель
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
give someone the (old) heave-ho - дать кому-то (старый) хай-хо
get someone on the phone - получить кого-нибудь по телефону
someone has - кто-то
find someone - найти кого то
trust someone - доверие кто-то
i have to talk to someone - я должен поговорить с кем-то
i know someone who may - я знаю, кто может
can someone tell me - может кто-нибудь сказать мне,
to live with someone - жить с кем-то
what if someone - что, если кто-то
Синонимы к someone: mortal, soul, individual, person, somebody
Антонимы к someone: nobody, none, no one
Значение someone: A partially specified but unnamed person.
like everyone else - как и все остальные
something else in mind - что-то другое в виду
expect nothing else - не ожидать ничего другого
belongs to someone else - принадлежит кому-то другому
what else do you want to do - что еще вы хотите сделать
what else does it say - что еще не говорится
about anything else - о что-нибудь еще
play something else - играть что-то другое
We didn't know what else to do - Мы не знали, что еще делать
I buy his time like anybody else - Я покупаю его время, как и все остальные
Синонимы к else: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к else: less, also, and that's it, in this case, in this context, in which case, just like, in this event, on another note
Значение else: in addition; besides.
Так что кто-то должен был вернуть нас обратно на землю. |
|
'You can observe a tumorous formation of such-and-such a type in the iliac region,' someone might report, showing Lev Leonidovich an X-ray. |
В подвздошной области туморозное образование вот такого типа, - докладывали Льву Леонидовичу и показывали рентгеновский снимок. |
So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass. |
Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп. |
If you have been through a devastating time in your life, if you have lost someone or something you really care about, how would you continue to cope? |
Если вы переживали что-нибудь ужасное в жизни, если вы потеряли кого-нибудь или что-нибудь дорогое для вас, как жить дальше? |
And in both the case of the tuberculosis ward and the antihistamine, someone had to be able to recognize that a drug that was designed to do one thing - treat tuberculosis or suppress allergies - could be used to do something very different - treat depression. |
В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — кто-то должен был распознать, что лекарство от одного заболевания — туберкулёза или аллергии — может быть использовано для чего-то совершенно другого — для лечения депрессии. |
Кто-то забыл вписать сюда твои великие подвиги. |
|
Easiest way to swap consciousness with someone across the universe I've ever seen. |
Самый простой способ обмена сознаниями из разных частей вселенной, который я только видел. |
Did someone order a fully-equipped Future Industries airship? |
Кто-то заказывал полностью оборудованный дирижабль Future Industries? |
So the murderer knew ahead of time that they were gonna lock someone in. |
Значит, убийца заранее знал, что кого-то там нужно будет закрыть. |
The diary obviously belonged to someone who worked here, had to be meaning that the cover-up was even bigger than he'd suspected. |
Дневник, очевидно, принадлежал кому-то, кто здесь работал, а значит, все намного серьезнее, чем он предполагал. |
Someone has, in fact, contemplated killing you, if not attempted it outright. |
Кто-то намеревался убить Вас, а возможно даже пытался сделать это. |
Someone will just think it's a mistake, but it wouldn't be worth remedy. |
Кто-то может счесть это ошибкой, но вряд ли соберется ее исправлять. |
But a lie stinks even more when it's coming from someone who isn't used to lying. |
Но ложь пахнет еще сильнее изо рта того, кто не привык лгать. |
Кто-то влез в окно и зарезал его штыком. |
|
Yes, Kevin, it breaks the code of the underworld to drive a car that someone else stole. |
Да, Кевин, это не по воровским понятиям - вести машину, которую угнал другой. |
You know, before, it was like someone... was scalping my brain away one slice at a time... and plucking out my heart... with one of those little crab forks. |
Знаешь, сперва это было так, словно кто-то... по одному сдирал слои с моего мозга, и ковырял в сердце такой маленькой двузубой вилкой. |
But I never expected that you would become friends with someone who worked for the Bajorans. |
Но я никак не ожидал, что вы подружитесь с кем-то, кто работал на баджорцев. |
You'll need someone to blow the safe. |
Вам нужен кто-то для взрыва сейфа. |
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda... |
Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер, Уджду... |
According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator. |
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору. |
Someone who appreciates my childlike spirit. |
С кое-кем, кто оценил мой юношеский задор. |
A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin,. |
Мужчина должен быть цельным, но послушай того, кого ты бросил сгореть насмерть, чтобы спасти свою шкуру, так сильно люди не меняются. |
Someone must have told them about my maneuver at the Battle of Tanaab. |
Кто-то, должно быть, рассказал им... о моем маневре в битве при Танаабе. |
Make sure your bid accurately reflects how much you value a conversion, click or impression from someone in that audience. |
Убедитесь, что ваша ставка точно отражает то, насколько вы оцениваете конверсию и клик человека из выбранной аудитории или показ ему вашей рекламы. |
Можно также вычислить возраст или срок службы. |
|
Note: You can invite someone to connect from the Search results page or on their profile. |
Примечание: Вы можете пригласить участника установить контакт на странице с результатами поиска или на странице профиля участника. |
And your timing couldn't be better, as I'm choosing someone to run my new office, and you two have just shot to the top of that list. |
Ваша работа в паре лучше уже и быть не может, я выберу кое-кого управлять моим новым офисом и вы двое сейчас на вершине списка. |
And after Conrad Grayson's assorted public embarrassments, I'd rather see someone a little less... burdened at the helm before I open my checkbook, namely Daniel. |
И после различный публичных ситуаций, в которые попал Конрад Грейсон, я бы препочла видеть кого-то, немного менее... занятого у руля, прежде чем я открою свою чековую книжку, а именно |
Someone mention Vestal Virgins? |
Кто-то упомянул дев-весталок? |
A knocker-uppers' knocker-upper, as David rightly said, was someone who did stay up all night. |
Стукач-подниматель стукача-поднимателя, как верно сказал Дэвид, был кем-то, кто не спал всю ночь. |
Кто-то из Юго-Восточной Азии. Наверное фармацевт. |
|
I don't need the ramifications that could arise from treating someone like yourself. |
Мне не нужны последствия, которые могут возникнуть из-за лечения кого-то типа вас. |
He told it was relish for he was delighted that someone had the courage to face down his redoubtable daughter-in-law. |
Поведал он об этом с превеликим удовольствием, ибо был в восторге от того, что у кого-то хватило мужества осадить его грозную сноху. |
When someone upsets the natural order, everything falls apart. |
Когда кто-то нарушает естественный порядок, все разваливается. |
If she wanted us to think she'd been injured, dupe someone to take her place, how could she guarantee that person would be burnt beyond recognition? |
Если она хотела, чтоб мы решили, что она ранена и для этого кто-то подменил её, как она могла быть уверена, что этот человек обгорит до неузнаваемости? |
But in this age of Netflix and chill it is no time to be looking for someone decent. |
В этот век Нетфликса и расслабона нет времени на поиски кого-то пристойного. |
If there were only Ellen, someone older than she, wiser and unweary, to whom she could go! |
О, если бы Эллин была рядом! Если бы рядом был кто-то и старше и умнее и не такой смертельно усталый, как она, кто-то, кто мог бы ей помочь! |
Похоже на то, что кому-то нужна новая лучшая подруга. |
|
He looks like the kind of lowlife someone would hire to kidnap Walter. |
По его виду, я бы сказала, что он нанял кого-нибудь для похищения Уолтера. |
Then we'd be, you know, very solemn, and someone would say we ought to build a jet, or a submarine, or a TV set. |
И все честь честью, кто-то скажет - давайте построим самолет, или подводную лодку, или телевизор. |
Why did he not break it there, since it is evident that every yard that he carried it increased the risk of someone meeting him? |
Почему он не разбил бюст возле первого пустого дома? Ведь он понимал, что каждый лишний шаг увеличивает опасность встречи с кем-нибудь. |
He said this is for epilepsy, for prostate flaring, and to soften the shitting. |
Он сказал, это от эпилепсии, от простаты, и для размягчения кала. |
Gervaise remained conciliatory, and peaceably argued against all this bad reasoning. She tried to soften the Lorilleuxs. |
Жервеза, не теряя самообладания, продолжала уговаривать их. Она старалась пристыдить их, внушить им сострадание к старухе. |
It's said that without whisky to soak and soften the world, they'd kill themselves. |
Это ведь про них говорят, что они бы сами себя порешили, да благо есть виски, а с ним и мир краше, и на душе легчает. |
I soften up the biggest suckers with tales of big money luck. |
Я езжу по ушам феерическим лопухам сказками об огромной денежной удаче. |
Nothing less than the first was required to soften the second. |
Никто, кроме первого, не мог бы смягчить душу второго. |
What I'm doing is I'm trying to soften up the front suspension, and I'm gonna soften the tyres as well. |
Я должен смягчить переднюю подвеску. И еще попытаюсь немного размягчить шины. |
Я думал, что ты смягчишь его . |
|
She will use your friendship to disarm you, to soften you up. |
Она воспользуется вашей дружбой, чтобы обезоружить тебя и ослабить. |
So we'll lob a couple of orbital strikes their way first to soften 'em up. |
Тогда дадим пару залпов с орбиты, чтобы ослабить их. |
Там была целая волна скиттеров, пытавшаяся нас ослабить. |
|
You think he's negotiating? Trying to soften you up for California? |
Думаешь, он торгуется, пытается уговорить тебя на Калифорнию? |
I was thinking of having savi pick her up tomorrow, maybe take her for some ice cream, soften her up, but she hasn't called me back all day. |
Я надеялась, что Сави заберет ее завтра, может отведет покушать мороженого, немножко смягчит ее, но она мне за весь день так и не перезвонила. |
You gotta go in there and you gotta soften them up so I can have my chance! |
Ты пойдёшь туда, слегка их уработаешь, и у меня появится шанс! |
At times employers may layoff multiple people at once to soften the impact. |
Иногда работодатели могут уволить сразу несколько человек, чтобы смягчить последствия. |
Мизопростол можно использовать для дальнейшего смягчения шейки матки. |
|
Early oral retinoid therapy has been shown to soften scales and encourage desquamation. |
Было показано, что ранняя пероральная ретиноидная терапия смягчает чешуйки и способствует десквамации. |
Some of the benefits of potatoes from Store Vildmose are that the peels are very thin and smooth, that they do not soften easily with cooking and their taste. |
Некоторые из преимуществ картофеля из магазина Вильдмозе заключаются в том, что кожура очень тонкая и гладкая, что она не размягчается легко при приготовлении и их вкус. |
Farouk attempted to soften the blow by announcing the new prime minister would be the well known Anglophile Prince Hassanein, but Lampson refused to accept him. |
Фарук попытался смягчить удар, объявив, что новым премьер-министром станет известный англофил принц Хассанейн, но Лэмпсон отказался его принять. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Soften you up for someone else».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Soften you up for someone else» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Soften, you, up, for, someone, else , а также произношение и транскрипцию к «Soften you up for someone else». Также, к фразе «Soften you up for someone else» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.