You duplicitous son of a bitch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
do what you ought to, come what may - делай, что должен , и будет то , что должно быть
have you ever considered - Вы когда-нибудь задумывались
f you already have - е у вас уже есть
if you suppose that - если вы полагаете, что
seeing you again - видеть вас снова
you will laugh - вы будете смеяться
makes you uncomfortable - делает вас неудобно
i'm there for you - я там для вас
links you can download - Ссылки вы можете скачать
thank you for attending - Благодарим Вас за посещение
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
You duplicitous son of a bitch - Ты двуличный сукин сын
Tap into your duplicitous side - Прикоснитесь к своей двуличной стороне
It's just all so duplicitous - Это все так двулично
And, Seth, you duplicitous taint - И, Сет, ты, двуличный порок
Синонимы к duplicitous: two-faced, ambidextrous, double-tongued, double-faced, deceitful, double-dealing
Значение duplicitous: deceitful.
legitimate son - законный сын
my son is going to die - мой сын собирается умереть
her and her son - она и ее сын
for my son - для моего сына
son and brother - сын и брат
to her son - к ее сыну
But they came to see their son - Но они пришли навестить своего сына
Her son was killed on the ferry - Ее сын погиб на пароме
He even did it to his own son - Он даже сделал это со своим собственным сыном
My son is missing - Мой сын пропал
Синонимы к son: male child, boy, heir, lad, descendant, scion, offspring, word, logos
Антонимы к son: father, daughter, child, dad
Значение son: a boy or man in relation to either or both of his parents.
tone of voice - Тон голоса
strength/force of personality - сила / сила личности
range of interests - диапазон интересов
consist of - состоит из
out of fashion - вышедший из моды
the rudiments of - зачатки
on the far side of - с другой стороны
savor of - смакуя
a twist of fate - Ирония судьбы
liberty of conscience - свобода совести
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a patron of - быть покровителем
a pack - пакет
make a statement - делать заявление
knee-high to a duck - до колена до утки
in a measure - в меру
spring a leak - пропустить утечку
spring a leakage - пропустить утечку
give a tilt - наклонять
in a murmur - в ропот
sticking/standing out like a sore thumb - прилипание / выделяясь как больной палец
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: сука, самка, блядь, дерьмо, сплошная пакость
verb: скулить, пакостить, жаловаться, портить, обводить вокруг пальца, одурачивать, облапошивать
bitch on heat - сука на тепло
this son of a bitch - этот сукин сын
stupid son of a bitch - глупый сукин сын
smack my bitch up - пороть мой суку
Time to bust this bitch's balls - Время разбить яйца этой суке
Lady Luck's your bitch right now! - Госпожа Удача сейчас твоя сука
I'm done being everybody's bitch - Я устал быть всеобщей сукой
Don't be McFarland's bitch - Не будь сукой Макфарланда
The controlling bitch - Контролирующая сука
Make that fat bitch magda cry - Заставь эту толстую сучку Магду плакать
Синонимы к bitch: vixen, virago, hellcat, she-devil, termagant, harpy, witch, shrew, grimalkin, harridan
Антонимы к bitch: crow, delight, rejoice
Значение bitch: a female dog, wolf, fox, or otter.
You duplicitous son of a bitch. |
Ты, двуличный сукин сын! |
if that duplicitous son of a bitch can betray his own blood, what might he do to me? |
Если этот двуличный сукин сын может предать родственника, что он сделает со мной? |
Смотри куда прешь, тупая дрянь! |
|
Rich bitch from Uptown on safari in the Heights. |
Богатая сучка из центра города приехала на сафари в Хейтс. |
DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? |
Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
Cue-ball son of a bitch laughed in my face. |
Лысый сукин сын ржал мне в лицо. |
Reggie's mama's so fat that the bitch gets her toenails painted at Earl Scheib! |
Она такая толстая... что ей красят ногти малярной кистью. |
And that pointy-eared son of a bitch is lying about the avalanche. |
И, что этот остроухий сукин сын врет про лавину. |
Yeah, reentry's a bitch under any circumstances. |
Да, это отстойно, при любых обстоятельствах. |
Because I'm not insanely insecure, and because I can actually trust in another human being, and I am not an angry, misanthropic son of a bitch. |
Потому что я не безумно неуверенна. И потому что я могу доверять другому человеку, и я не злой, человеконенавистнический сукин сын. |
What a bitch that Brenda Morel is! |
Ну и сволочь эта Бренда Морел! |
'What son of a bitch is here?' |
А такого сукина сына, который здесь! |
Слушай сюда, жалкий маленький нытик. |
|
You just keep going on believing your own bullshit if you need to, but you're always gonna be the same selfish son-of-a-bitch rustler trying to get his. |
Можешь и дальше верить в ту чушь, которую несешь. Но ты всегда останешься эгоистом, сукиным сыном, пытающимся оттяпать свой кусок. |
Man, my trainer says I be, uh, flinching like a bitch on a tightrope. |
Мой тренер говорит, что... я дрожу как осиновый лист. |
We'll get our money back and put the son of a bitch away for the rest of his life. There are laws against fraud. |
— Мы вернем свои денежки (назад) и засадим сукиного сына на всю оставшуюся жизнь. Все законы против мошенников. |
That son of a bitch, Steve, thought Persidsky. All right, then, I'll set the inventor of perpetual motion on him. That will make him jump. |
Сволочь Степа, - подумал Персицкий, - ну ничего, я на него напущу изобретателя вечного движения, он у меня попрыгает. |
I say we take the son of a bitch Dexter down. To the racetrack and buy the son of a gun a drink. |
Возьмем этого сукина сына Декстера на скачки и купим этому сукиному сыну выпивку. |
Irrespective of you being shot, you are what doctors call one lucky son of a bitch. |
Если не считать пулевое ранение, вы тот, кого доктора называют удачливым сукиным сыном. |
What kind of manipulative bitch do you think I am? |
Какой же манипуляторшей ты меня считаешь? |
Now promenade, you son of a bitch! |
Марш танцевать, сукин сын. |
And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it. |
И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном. |
My job, my life, does not revolve around you, you egocentric son of a bitch. |
Моя работа, моя жизнь, не завязаны на тебе, эгоцентричный ты сукин сын. |
Homicidal son of a bitch says he's Italian. |
Убийца, сукин сын... говорит, что итальянец. |
Ты сукин сын, который стреляет без разбора. |
|
I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone. |
Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи. |
My son died in '67, you foul-mouthed son of a bitch. |
У меня сын погиб в 67-ом, подонок! |
Она была эгоистка, и одиночка по жизни. |
|
And I'm sorry that your father was a self-serving son of a bitch. |
Жаль, что твой папаша был эгоистичной сволочью. |
Grindle was murdered to protect some goddamn uptown Anglo-Saxon Protestant son of a bitch. |
Гриндл была убита, чтобы прикрыть некоего чёртового городского англо-саксонского сукиного сына, протестанта. |
We gotta keep doing what we're doing, find that evil son of a bitch and kill it. |
Мы продолжим делать, что делали, найдем этого ублюдка и убьем его. |
Let's go step outside, bitch. |
Давай выйдем, сучёныш. |
Я слышу стервозные нотки в твоем голосе? |
|
Я сам прикончу сукиного сына. |
|
Son of a bitch swam up on me, bit me right here up under the armpit. |
Сукин сын подплыл ко мне, укусил меня прямо сюда, под подмышкой. |
Here comes the son of a bitch, he said. |
Вот он, сукин сын! - сказал он. |
If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch. |
Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь. |
Son of a bitch didn't say a word, just opened fire. |
Этот козёл не сказал ни слова, сразу начал стрелять. |
I am holding out for a life with someone who cares about me, instead of being trapped by some... crazy, lying bitch! |
Я повелся на жизнь с кет-то, кому на самом деле небезразличен, вместо того, чтобы быть пойманным в ловушку сумасшедшей лживой стервы! |
У нас здесь днем кошмар на дорогах. |
|
'Cause if you and I could go the whole distance with this thing, you son of a bitch, we'd be wealthy men. |
Если бы могли вытащить все твои дела на этом, с тобой, сукин сын, мы бы стали богачами. |
You could talk about a construction job you just came from and bitch about your girlfriend and your car. |
Можешь поговорить о работе на стройке, с которой ты пришел пожаловаться на девушку и на свою машину. |
Нужен кто-то пожаловаться друг на друга? |
|
You bitch about us being together, now we're not, and you find a way to bitch about that. |
Тебе не нравилось, что мы встречаемся, теперь мы порознь, а ты все равно чем-то недовольна. |
Yeah, that son of a bitch is about to become the biggest heroin supplier in the valley. |
Да, этот сукин сын скоро станет самым главным поставщиком героина. |
They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert. |
Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт. |
Fifty men on the street, and you can't find this son of a bitch? |
50 человек на улицах и вы не можете найти этого сукиного сына! |
' You old bitch,' said Julia. |
Ах ты, чертовка! - вскричала Джулия. |
The way to win a knife fight is to bring a gun and waste the son of a bitch. |
Чтобы выиграть драку на ножах нужно принести пистолет и изрешетить этого сукиного сына. |
No, sweetie, you were the queen bitch diva... insulting photographers, upsetting booking agents. |
Нет, милая, ты была королевой среди стерв... оскорбляла фотографов, обижала агентов. |
But Your Being A Bitch What Got Dairy In Your Hair In The First Place, Okay? |
Но то, что ты была стервой, привело тебя к йогурту в твоих волосах. |
That son of a bitch done nothing but knock you up and suck you dry. |
Этот сукин сын ничего не сделал кроме как все соки из тебя вытянул. |
Все здесь прибрать, найти настоящих экспертов, чтобы допросить эту стерву. |
|
Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess. |
Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу. |
The wicked old bitch! said Mrs. Smith; though she liked the priest, she was fonder by far of the Clearys. |
Подлая старая греховодница! - сказала миссис Смит; отец Ральф ей нравился, но к семейству Клири она привязалась всей душой. |
He squeezed the microphone in a bestial grip and began shouting hysterically at the top of his voice. ' Milo, you son of a bitch! |
Мертвой хваткой он вцепился в микрофон и истерически заорал: - Милоу, сукин сын! |
Okay, fine, coffee bitch. |
Ну, ладно, кофейная шестёрка. |
It's probably the same silly son of a bitch you've been talking to on that radio. |
Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации. |
You're not manipulative and you're not a bitch. |
Ты не манипуляторша и не стерва. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You duplicitous son of a bitch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You duplicitous son of a bitch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, duplicitous, son, of, a, bitch , а также произношение и транскрипцию к «You duplicitous son of a bitch». Также, к фразе «You duplicitous son of a bitch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.