A cruel mistress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A cruel mistress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жестокая хозяйка
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- cruel [adjective]

adjective: жестокий, безжалостный, ужасный, бессердечный, мучительный

  • cruel to - жестокий

  • cruel words - жесткие слова

  • and cruel - и жесток

  • so cruel - так жестоко

  • cruel world - жестокий мир

  • inherently cruel - по своей сути жестоки

  • torture and cruel treatment - пытки и жестокое обращение

  • other cruel treatment - другие виды жестокого обращения

  • a bit cruel - немного жестоко

  • cruel and brutal - жестокий и брутальный

  • Синонимы к cruel: barbaric, diabolical, hard-hearted, dastardly, evil, callous, savage, merciless, brutal, abominable

    Антонимы к cruel: feeling, kindly, humane, merciful, touched, compassionate, uncruel, kind, considerate, sympathetic

    Значение cruel: willfully causing pain or suffering to others, or feeling no concern about it.

- mistress [noun]

noun: госпожа, любовница, возлюбленная, барыня, владычица, мастерица, повелительница, учительница, хозяйка дома, преподавательница

  • mistress of novices - наставница послушниц

  • school mistress - школьная любовница

  • kept mistress - держал любовницу

  • my mistress - моя госпожа

  • ballet mistress - балет любовница

  • former mistress - бывшая любовница

  • slave mistress - ведомая любовница

  • alleged mistress - Утверждается, любовница

  • with his mistress - с любовницей

  • balance mistress - баланс любовница

  • Синонимы к mistress: concubine, paramour, kept woman, the other woman, lover, hetaera, girlfriend, courtesan, fancy woman, schoolmarm

    Антонимы к mistress: wife, master

    Значение mistress: a woman in a position of authority or control.



You know, work... work is a cruel mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, работа... Работа - суровая Госпожа.

The adulterer's sister was mistress to Lord Doneraile, a cruel Protestant landlord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра прелюбодея была любовницей Лорда Донерайла, жестокого протестантского землевладельца.

Yoshino believes that doing so would not just benefit herself as a servant by relieving some of Aki's cruel treatment on her, but also make her mistress humbler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есино считает, что это не только принесет ей пользу как служанке, избавив ее от жестокого обращения Аки, но и сделает ее госпожу более скромной.

In 1996, Time's Mistress, a four-track CD of Calment speaking over a background of rap, was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году был выпущен четырехдорожечный компакт-диск Time's Mistress с песней Calment speaking over a background of rap.

The thrill of archaeological discovery is as powerful as love, because ancient history is the most seductive mistress imaginable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восторг археологических открытий столь же силён, как любовь, ведь древняя история — самая прекрасная любовница, которую можно представить.

obey obey all her orders, be submissive to his mistress

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повиноваться повиноваться всем её приказам, быть покорным своей Госпоже

Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя госпожа заблуждается, если верит, что может победить Папу Римского.

It's doing so slowly, because a quick process injures the brain, and I do not want a mindless mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стирает медленно, потому что быстрый процесс повреждает мозг, а мне не нужна безмозглая любовница.

I had lost the girl I had loved, cruel and treacherous though she might have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утратил любимую девушку, пусть она была жестока и вероломна.

Or did you spend the night with your mistress in her little nest in this frightful town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты провел ночь с любовницей, в ее уютном гнездышке в этом ужасном городишке?

It would have been cruel not to make sure she understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы слишком сурово не убедиться, что она это поняла.

The brain of my mistress survived, and her pretty blue eyes were salvaged from the bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг моей любимой выжил, и ее синие глаза были спасены от мусорного ведра.

Stupid, stupid, stupid, and cruel, and very stupid!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идиот, идиот, идиот, и жесткий и очень тупой.

She wished he had said to Clifford: 'Yes, she is my lover and my mistress and I am proud of it!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был сказать Клиффорду: Да, она моя любовница, моя госпожа, и я горжусь этим.

Mr. Earnshaw carved bountiful platefuls, and the mistress made them merry with lively talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Эрншо нарезал жаркое и накладывал всем полные тарелки, а его жена старалась развеселить гостей своей живой болтовней.

The lady had no sooner laid herself on her pillow than the waiting-woman returned to the kitchen to regale with some of those dainties which her mistress had refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только приезжая легла в постель, горничная возвратилась в кухню угоститься лакомствами, отвергнутыми госпожой.

As I hesitated whether to go off at once, or return and seek my mistress, a slight cough drew my attention to the hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не могла решиться, уйти ли мне сразу же, или вернуться и поискать свою госпожу, легкий кашель привлек мое внимание к очагу.

'Cruel?' asked Colonel Korn with cold good humor, frightened only momentarily by the uninhibited vehemence of Dunbar's hostility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестоко? - переспросил подполковник Корн с холодной насмешливостью. Его не более чем на миг напугала нескрываемая лютая враждебность Данбэра.

A very great friend...' He barked at her suddenly. 'His mistress, no doubt?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень близкой подругой... - И внезапно рявкнул: -Любовницей, конечно?

He who lives by rules will get on very well with a school mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любит жить по правилам, поэтому ему будет очень хорошо с учительницей.

Mary says he's poisonous and cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария говорит, что он отвратительный и жестокий.

I will not impersonate my mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду выдавать себя за свою госпожу.

I held the mistress's post in making tea and carving; so I was indispensable at table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполняла роль хозяйки - разливала чай, резала мясо и хлеб; так что без меня за столом обойтись не могли.

I could not succeed alone in this difficult undertaking: but after having settled every thing, I left the rest with your young mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимаясь этим трудным делом в одиночку, я не мог рассчитывать на успех и потому подготовил почву, а во всем остальном положился на рвение вашей юной возлюбленной.

But time is the relentless and cruel enemy of the devoted civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время - беспощадный и жестокий враг преданного государственного служащего.

They looked at the beautiful, large, thoughtful eyes full of tears and of thoughts, gazing shiningly and imploringly at them, and understood that it was useless and even cruel to insist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.

Our ways at the Courts of the Sultan can be cruel beyond your imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши обычаи при дворе султана могут быть столь жестокими, что трудно себе представить.

You may prefer to stay mistress of Wragby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ты предпочтешь остаться хозяйкой Рагби.

But by a cruel twist of fate, it's the one you do go into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по жестокой иронии судьбы, именно туда ты и направилась.

When they were in the apartment the lady was excellent in playing the role of mistress of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в квартиру, дама превосходно разыграла роль хозяйки.

All that matters at this moment is that Mistress Venabili is breaking the anti-knife law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно лишь то, что вы, лично, преступили закон, и должны нести за это ответственность.

At the moment, Anthony Orsatti was in a benevolent mood. He had had breakfast with his mistress, whom he kept in an apartment building he owned in Lake Vista.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент Орсатти пребывал в доброжелательном расположении духа. Он собирался позавтракать со своей любовницей, проживавшей в его квартире в доме около Лэйн Виста.

Or did you just come here to be cruel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы пришли позлорадствовать?

I thought you were just born on a cruel planet, but you lead it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, ты просто родился на жестокой планете, но ты правил ей.

Your note will send your mistress riding for Brineved while the king is travelling in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочитав записку, твоя госпожа отправится в Бриневед, а король движется в противоположном направлении.

In this attitude the White Whale now shook the slight cedar as a mildly cruel cat her mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот Белый Кит тряхнул легкой дощатой лодчонкой, словно жестокая кошка своей пленницей - мышью.

' These Germans - they are wicked, cruel people.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти немцы такие злые и жестокие.

Sire, I am sorry to tell your majesty a cruel fact; but the feeling in Dauphine is quite the reverse of that in Provence or Languedoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне горько говорить вашему величеству жестокую правду, но настроение в Дофине много хуже, чем в Провансе и в Лангедоке.

The young mistress was afraid of books, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая хозяйка тоже боится книг.

The house-porter would say to me wonderingly: Mistress, they say you are young and well-to-do, why do you work so hard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже дворники - и те дивятся: барыня, говорят, ты молоденькая и с достатком, а такие труды на себя принимаешь!

You must be willing to suffer, to be cruel, to be dishonest, to be unclean - anything, my dear, anything to kill the most stubborn of roots, the ego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо с готовностью принимать страдания, не бояться быть жестоким, нечестным, нечистоплотным, словом, идти на всё, чтобы вырвать с корнем самое стойкое из зол - своё Я.

On August 9, four days after they had released “Birth of the Cruel” they released their sixth album We Are Not Your Kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 августа, через четыре дня после выхода альбома “Birth of the Cruel”, они выпустили свой шестой альбом We Are Not Your Kind.

She is believed to have been Dessalines' most influential mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что она была самой влиятельной любовницей Дессалина.

But sometimes a small amount of air is allowed to permeate through the bricks, and in this case the torture is cruel and the agony prolonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда сквозь кирпичи проникает небольшое количество воздуха, и в этом случае пытка оказывается жестокой, а агония продолжительной.

In Scotland Anne Murray was known as the king's mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии Анна Мюррей была известна как любовница короля.

In a female religious institute, the novice mistress plays a similar role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В женском религиозном институте подобную роль играет начинающая хозяйка.

It concludes with a traditional Heinlein note, as in The Moon Is a Harsh Mistress or Time Enough for Love, that freedom is to be found on the frontiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завершается традиционным замечанием Хайнлайна, что свобода должна быть найдена на границах, поскольку Луна-суровая хозяйка или время, достаточное для любви.

To some, its commentary was brutally honest and gleefully tasteless; others considered it juvenile, misogynistic, and even cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых его комментарий был жестоко честным и радостно безвкусным; другие считали его юношеским, женоненавистническим и даже жестоким.

As soon as Richelieu and Lebel spoke of the king's need for a new mistress to save him from his depression, the count pounced on the opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Ришелье и Лебель заговорили о том, что королю нужна новая любовница, чтобы избавить его от депрессии, граф ухватился за эту возможность.

While filming The Trial Welles met Oja Kodar, who later became his mistress and collaborator for the last 20 years of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время съемок судебного процесса Уэллс познакомился с Оджей Кодар, которая позже стала его любовницей и сотрудницей на протяжении последних 20 лет его жизни.

When he left he gave the singer, and his mistress, Letitia Cross £500 to thank her for her hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходя, он дал певице и своей любовнице Летиции Кросс 500 фунтов стерлингов в благодарность за гостеприимство.

I think it's great, and not the least bit cruel, especially compared to the way many trainers use choke collars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это здорово, и ни капельки не жестоко, особенно по сравнению с тем, как многие тренеры используют удушающие ошейники.

Are we going to be very cruel and abusive, then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, мы будем очень жестокими и жестокими?

They said it would be cruel to keep Paul in permanent confinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что было бы жестоко держать пола в постоянном заключении.

Antivivisectionists of the era believed the spread of mercy was the great cause of civilization, and vivisection was cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антививисекционисты той эпохи считали распространение милосердия великим делом цивилизации, а вивисекция была жестокой.

After toiling all day for my mistress, I used to sleep three or four hours, and then get up and work for myself the remainder of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как я целый день работал на свою хозяйку, я обычно спал три или четыре часа, а потом вставал и работал на себя всю оставшуюся ночь.

It is possible that these elders, whom the chronicler describes as arrogant and cruel, represented the various tributary villages of Nicoya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что эти старейшины, которых летописец описывает как высокомерных и жестоких, представляли различные притоки Никеи.

Retitled The Devil's Mistress, it presents the series as two two-hour episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переименованный в любовницу дьявола, он представляет серию в виде двух двухчасовых эпизодов.

George II had only one principal mistress, Henrietta Howard, who maintained this station for well over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Георга II была только одна главная любовница, Генриетта Говард, которая содержала эту станцию более десяти лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a cruel mistress». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a cruel mistress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, cruel, mistress , а также произношение и транскрипцию к «a cruel mistress». Также, к фразе «a cruel mistress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information