A number of committees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bull in a china shop - слон в посудной лавке
stir a - размешать
disable a - отключить
identify a - идентифицировать
a spoonful - ложка
a bit of a problem - немного проблемы
a paddock - загон
a fog cannot be dispelled with a fan - туман не может быть рассеян с вентилятором
a good conscience is a continual feast - хорошая совесть всегда пир
a slip of a boy - скольжение мальчика
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
colony number - номер колонии
speaking number - говоря номер
dividing number - деления числа
hill number - номер холма
coupon number - номер купона
define any number - определить любое число
11 number - 11 номер
signature number - номер подписи
juror number - присяжный номер
courtroom number - номер зала суда
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
basilica of our lady of penafrancia - базилика Basilica of our Lady of Penafrancia
government of the federal republic of germany - Правительство Федеративной Республики Германии
criminal code of the republic of uzbekistan - Уголовный кодекс Республики Узбекистан
development of peaceful uses of nuclear energy - развитие мирного использования ядерной энергии
constitution of the republic of yemen - Конституция Республики Йемен
government of the republic of nicaragua - Правительство Республики Никарагуа
office of the council of ministers - служба Совета министров
of all or any part of - все или любая часть
guarantee of the rule of law - гарантия верховенства закона
of the city of london - города Лондон
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
care committees - комитеты по уходу
committees secretariat - комитеты секретариат
main committees - главные комитеты
the local committees on contracts - местные комитеты по контрактам
committees of the general - Комитеты общего
committees of the board - Комитеты совета
chairmen of the committees - председатели комитетов
called on the committees - призвал комитеты
prepared by the committees - подготовленные комитетами
disaster management committees - комитеты по борьбе с бедствиями
Синонимы к committees: council, board, brain trust, commission
Значение committees: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
During his time as a Legislative Councillor, he would serve on a number of maritime-related government boards and parliamentary committees. |
В бытность свою членом законодательного совета он входил в ряд правительственных советов и парламентских комитетов, связанных с морской деятельностью. |
King Charles II had a considerable number of mistresses through his life, both short affairs and committed arrangements. |
У короля Карла II за всю его жизнь было немало любовниц, как коротких любовниц, так и постоянных любовниц. |
Mr. KJAERUM reminded the Committee of a number of pending cases, which should be mentioned in the report. |
Г-н КЬЕРУМ напоминает Комитету о целом ряде ожидающих рассмотрения сообщений, которые следует упомянуть в докладе. |
Initially, Carter reduced the NSC staff by one-half, and decreased the number of standing NSC committees from eight to two. |
Первоначально Картер сократил штат НСБ наполовину, а число постоянных комитетов НСБ сократилось с восьми до двух. |
They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important. |
Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость. |
The Committee offered its support and identified a number of steps which could facilitate gender factors being taken into consideration by the task forces. |
Комитет предложил свою поддержку и определил ряд мер, которые могут способствовать учету гендерных факторов целевыми группами. |
it was a decision of the CGPM committee to produce a standard metre in terms of a standard number of wavelengths. |
это было решение комитета CGPM произвести стандартный метр с точки зрения стандартного количества длин волн. |
The show was one of a number of dramas ordered in short order by Netflix, which had committed to spending $5 billion on original content. |
Это шоу было одной из нескольких драм, заказанных в короткие сроки компанией Netflix, которая обязалась потратить 5 миллиардов долларов на оригинальный контент. |
A number of other questions could also be raised in connection with the expulsion of people who in some circumstances had committed minor offences. |
В связи с выдворением людей, которые совершили мелкие правонарушения, также могут возникать некоторые вопросы. |
The ad hoc committee made a number of boundary changes to the UNSCOP recommendations before they were voted on by the General Assembly. |
Специальный комитет внес ряд пограничных изменений в рекомендации ЮНСКОП до того, как они были поставлены на голосование Генеральной Ассамблеей. |
On 30 October 2012 the Committee of Voters of Ukraine stated that the elections saw a record number of cases of bribery of voters. |
30 октября 2012 года Комитет избирателей Украины заявил, что на выборах было зафиксировано рекордное количество случаев подкупа избирателей. |
We've been together for a number of years and we are committed and in love. |
Не, мы вместе уже много лет. и мы любим друг друга. |
Members of the Naming Committee could object to any name, and if at least a small number of objections were received, the name was refused. |
Члены Комитета по присвоению имен могли возражать против любого имени, и если поступало хотя бы небольшое число возражений, то имя отвергалось. |
In this connection, the Committee notes that the envisaged staffing establishment provides for a substantial number of international Field Service staff. |
В этой связи Комитет отмечает, что в предлагаемом штатном расписании предусматривается значительное число международных сотрудников категории полевой службы. |
The results were disappointing; the committee made a number of recommendations in their 1860 report but these were not put into place. |
Результаты оказались неутешительными; комитет вынес ряд рекомендаций в своем докладе за 1860 год, но они не были реализованы. |
An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction. |
В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан. |
We co-authored countless papers, we sat on a number of advisory committees together. |
Мы соавторы бесчисленного количества статей, на заседаниях всех комитетов мы сидели вместе. |
The Pakistan Rangers are also alleged to have committed a vast number of human rights violations in the region. |
Пакистанские рейнджеры также обвиняются в совершении огромного числа нарушений прав человека в этом регионе. |
On April 5, 721, Pope Gregory II opened a synod to deal with tightening up the rules of matrimony, and a number of minor offenses committed against the Church. |
5 апреля 721 года Папа Григорий II открыл Синод, чтобы разобраться с ужесточением правил супружества и рядом мелких правонарушений, совершенных против Церкви. |
The number of national commissions or committees for the implementation of humanitarian law has increased significantly since the Advisory Service was created in 1996. |
Число национальных комиссий или комитетов, занимающихся вопросами осуществления норм гуманитарного права, в период после создания в 1996 году Консультативной службы значительно возросло. |
I want to explain that it was at the request of a number of gentlemen who have since appeared before the committee of this council that now has this ordinance- |
Теперь я хочу пояснить, что просьба эта исходила от ряда лиц, выступавших затем перед комитетом, на рассмотрение которого был передан проект... |
On 8 June, the committee accepted a request by both defense and prosecution reducing to four the number of supplemental budget decrees to be considered in the trial. |
8 июня комитет удовлетворил просьбу как защиты, так и обвинения сократить до четырех число дополнительных бюджетных постановлений, подлежащих рассмотрению в ходе судебного разбирательства. |
The Committee is also concerned at the number of children who run away from home or are forced to leave home. |
Комитет также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом. |
A number of press reports came out during the Ethics Committee's work that purported to reveal aspects of the investigations. |
В ходе работы Комитета по этике было опубликовано несколько сообщений в прессе, которые якобы раскрывали некоторые аспекты расследования. |
A number of political analysts predict that the House Judiciary Committee will commence with hearings on Articles of Impeachment. |
Некоторые политические аналитики предсказывают, что Комитет Судебной палаты начнется с слушаний по статьям импичмента. |
His defense was centered around the notion that while Nixon had made a number of statements that looked bad, he had committed no crimes. |
Его защита была сосредоточена на том, что, хотя Никсон сделал ряд заявлений, которые выглядели плохо, он не совершил никаких преступлений. |
The RTC published a number of influential reports and engaged with parliamentary committees. |
РТК опубликовал ряд влиятельных докладов и взаимодействовал с парламентскими комитетами. |
After divorce number two, he fell into a committed relationship with a three-legged siamese. |
После развода под номером два у него сложились серьезные отношения с трехногой сиамской. |
The Committee did not use a fixed number of positions, so elections were unnecessary. |
Комитет не использовал фиксированное число должностей, поэтому выборы были излишними. |
The International Committee appealed a number of times to the Japanese army, with Rabe using his credentials as a Nazi Party member, but to no avail. |
Международный Комитет несколько раз обращался к японской армии, причем Рабе использовал свои полномочия члена нацистской партии, но безрезультатно. |
During the period under review, the Mission admitted a small number of complaints about alleged violations committed against human rights activists. |
За истекший период Миссия отметила сокращение числа заявлений о предполагаемых нарушениях, совершенных в отношении правозащитников. |
The number of squats will be counted by a special device using modern technologies, reports ITAR-TASS citing the press service of the Russian Olympic Committee. |
Количество приседаний будет подсчитывать специальное устройство с помощью современных технологий, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на пресс-службу Олимпийского комитета России. |
He increased the number of committees from 36 to 45 and installed several chairmen from western Missouri and Kansas City, Missouri. |
Он увеличил число комитетов с 36 до 45 и назначил нескольких председателей из Западной Миссури и Канзас-Сити, штат Миссури. |
The State party should provide to the Committee information on the number of people still in pretrial detention. |
Государству-участнику следует представить Комитету информацию о том, сколько человек продолжают содержаться под стражей до суда. |
The number of ministries in the cabinet has changed over time, some ministries were abolished, others combined with others or degraded to state committees or agencies. |
Количество министерств в кабинете министров со временем изменилось, некоторые министерства были упразднены, другие объединены с другими или низведены до государственных комитетов или ведомств. |
Any unsocial incident involving Number Six should be reported to the Appeals Sub-committee. |
Обо всех антиобщественных происшествиях с участием Номера Шесть должно быть немедленно доложено в подкомитет по апелляциям. |
Later in 1940, Tilea formed his Free Romania committee in London that attracted support from a number of Romanians who fled the Antonescu regime into exile. |
Позже, в 1940 году, Тилеа сформировал свой комитет Свободной Румынии в Лондоне, который получил поддержку от ряда румын, бежавших от режима Антонеску в изгнание. |
In CHAPTER VIII a number of members of the Committee expressed certain reservations and observations. |
В главе VIII ряд членов комитета высказали определенные оговорки и замечания. |
Men said they had committed rape for a number of different reasons. |
Мужчины заявили, что совершили изнасилование по целому ряду различных причин. |
A number of Ukrainian activists committed suicide in protest against Russification, including Vasyl Makukh in 1968 and Oleksa Hirnyk in 1978. |
Ряд украинских активистов покончили с собой в знак протеста против русификации, в том числе Василий Макух в 1968 году и Олекса Гирник в 1978 году. |
As the 1916 prisoners were released over the summer of 1917, a number were co-opted onto an expanded committee. |
Поскольку летом 1917 года заключенные 1916 года были освобождены, некоторые из них были кооптированы в состав расширенного комитета. |
The number of events varies according to edition and the demands of the local organizing committee, along with those of the host country. |
Количество мероприятий варьируется в зависимости от издания и требований местного организационного комитета, а также требований принимающей страны. |
Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting. |
С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки. |
Nevertheless, the total number of sexenios is a prerequisite for being a member of different committees. |
Тем не менее, общее число сексениев является необходимым условием для членства в различных комитетах. |
Lewandowski also denied an appeal by senator Aloysio Nunes, former member of the Committee, to reduce the number of witnesses. |
Левандовский также отклонил апелляцию сенатора Алоизио Нуньеса, бывшего члена комитета, на сокращение числа свидетелей. |
Trinidad and Tobago puts on a number of film festivals which are organized by different committees and organizations. |
В Тринидаде и Тобаго проводится ряд кинофестивалей, организуемых различными комитетами и организациями. |
However, our strength lies in the growing number among the rank and file committed to preserving law and order. |
Однако наша сила зиждется на растущем числе рядовых сотрудников,.. ...целиком посвятивших себя защите закона и порядка. |
There were a number of issues on which language had been approved, and it was well within the Committee's reach to agree on the related resolutions. |
Имеется ряд вопросов, по которым были утверждены тексты, поэтому Комитет в состоянии договориться по соответствующим резолюциям. |
Every year the International Labour Conference's Committee on the Application of Standards examines a number of alleged breaches of international labour standards. |
Ежегодно комитет Международной конференции труда по применению стандартов рассматривает ряд предполагаемых нарушений международных трудовых стандартов. |
The committee chose the location that would bring the greatest benefit to the greatest number of people. |
Комиссия выбрала местоположение, благодаря которому наибольшее число людей получит наибольшую выгоду. |
I've prepared a number of topics that should appeal to both the advanced and novice conversationalists. |
Я подобрал несколько тем, которые должны увлечь и умудрённого собеседника, и новичка. |
But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park. |
Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках. |
Tony Muller, Juror number four. |
Тони Миллер. Присяжный под номер 4. |
The controller vise punch tickets and leave specific imprints: the controller's number and railway code or abbreviated name of the transport enterprise. |
Тисками контролер прокалывает билет и наносит на нем специальный оттиск: номерной код контролера и код железной дороги или сокращенное наименование транспортного предприятия. |
With an additional 35 fully-funded assignments with 18 partners, the number of fully-funded Volunteers climbed to 483. |
С добавлением 35 назначений, полностью финансируемых 18 партнерами, число таких добровольцев увеличилось до 483 человек. |
A number of conservative voices have recently come out against the death penalty, including Brent Bozell, Richard Viguerie, and David Brooks. |
В последнее время многие консерваторы начали выступать против смертной казни. Среди них Брент Бозелл (Brent Bozell), Ричард Вигери (Richard Viguerie) и Дэвид Брукс (David Brooks). |
Both men speak of the crimes they have committed to sabotage each other's companies. |
Оба мужчины говорят о преступлениях, которые они совершили, чтобы саботировать компании друг друга. |
In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021. |
В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году. |
The political climate discouraged subscriptions on the part of less ideologically committed readers as well. |
Политический климат также препятствовал подписке со стороны менее преданных идее читателей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a number of committees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a number of committees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, number, of, committees , а также произношение и транскрипцию к «a number of committees». Также, к фразе «a number of committees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.