A stroke of fortune - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a mite of a child - малютка
be a drag on a person - быть обузой
a Companion - компаньон
drag a - перетащите
a a workshop - семинар
launched a - запустила
mine a - шахта
a scale for a map - шкала для отображения
a integration - интеграция
rare a - редкая
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: погладить, поглаживать, ласкать, задавать такт гребцам, задавать такт, испещрять полосами, штриховать, перечеркивать, гладить рукой
noun: удар, ход поршня, ход, штрих, мазок, черта, длина хода, взмах, приступ, паралич
adjective: загребной
fifteen stroke engine - пятнадцатитактный двигатель
short stroke engine - короткотактный двигатель
stroke data - данные тактные
operating stroke - Рабочий ход
stroke reduction - уменьшение хода
suffering a stroke - перенесенный инсульт
sun stroke - солнечный удар
stroke team - команда инсульт
last stroke - последний штрих
a stroke occurs - инсульт происходит
Синонимы к stroke: cuff, punch, hit, knock, smite, whack, smack, wallop, blow, swipe
Антонимы к stroke: loss, failure
Значение stroke: an act of hitting or striking someone or something; a blow.
special agency of the milan chamber of commerce - специальное агентство Миланской торгово-промышленная палата
irritation of of the respiratory tract. - раздражение дыхательных путей.
violations of the law of armed conflict - нарушения права вооруженных конфликтов
president of the republic of tajikistan - президент республики таджикистан
copy of the certificate of incorporation - копия свидетельства о регистрации
minister of foreign affairs of indonesia - Министр иностранных дел Индонезии
principles of a code of conduct - принципы кодекса поведения
capital of the state of israel - Столица государства израиль
spread of weapons of mass - распространение оружия массового
case of deprivation of liberty - случай лишения свободы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: состояние, фортуна, счастье, удача, судьба, богатство, счастливый случай
verb: наткнуться, случаться
fortune organizations - предсказатели организации
fortune 500 ranked - состояние 500 занимает
i have the fortune to - я имею счастье
to marry a fortune - жениться состояние
to try one’s fortune - попробовать один & Rsquo; s состояние
no fortune - нет состояние
have cost a fortune - стоили целое состояние
brings good fortune - приносит удачу
a large fortune - большая удача
a gentleman of fortune - джентльмен удачи
Синонимы к fortune: fortuity, destiny, happenstance, accident, providence, serendipity, chance, coincidence, lot, predestination
Антонимы к fortune: misfortune, rock, misery
Значение fortune: chance or luck as an external, arbitrary force affecting human affairs.
The new name was believed to sound better, and its eight-stroke count in the Japanese language was associated with wealth and good fortune. |
Считалось, что новое имя звучит лучше, а его восьмистишие в японском языке ассоциировалось с богатством и удачей. |
It is a rare occurrence when a car accident can be called a stroke of good fortune, but that was most certainly the case here. |
Не часто автомобильную катастрофу можно назвать подарком судьбы, но в данном случае было именно так. |
It had become usual to give Napoleon the credit for every successful achievement and every stroke of good fortune. |
Стало привычным благодарить Наполеона за каждую удачу, за каждое достижение. |
That was how, by a stroke of good fortune, we slaughtered our fifth Martian monster. |
Вот так по милости фортуны мы уничтожили пятого за один день марсианина. |
In that sense it was a stroke of good fortune that Prince Carl had set as a condition for accepting the throne that he would not be forced to keep a large court. |
В этом смысле принц Карл поставил условием для вступления на престол то, что ему не придется содержать большой двор, и это была большая удача. |
That husband of hers is a great speculator; he might put me in the way of making a fortune by a single stroke. |
Он ворочает золотыми горами и может мне помочь разбогатеть сразу. |
All Paris - the Paris of the Stock Exchange and Clubs - was still shaken by this double stroke of swindling. |
Весь Париж, Париж биржевых хищников, крупных промышленников, завсегдатаев клубов и бульваров, еще и теперь содрогается при воспоминании об этом двойном мошенничестве. |
So I gave a perfectly ordinary answer, like any experienced fortune-teller. |
Поэтому я дала абсолютно заурядный ответ, какой дала бы любая опытная гадалка. |
We start with Sherman in a Chinese restaurant, who gets a fortune that he's about to get caught by a trawler, which he does. |
Мы начали с Шермана в китайском ресторане, которому предсказывают, что его поймает траулер, что и происходит. |
I got that from a fortune cookie, and it's true. |
Это из печенья с предсказанием, и так оно и есть. |
Fortune could yet smile upon Kiev, but as long as Russia is determined not to let the separatists fail, Ukraine’s efforts likely will be for naught. |
Фортуна еще может улыбнуться Киеву, но пока Россия полна решимости поддерживать сепаратистов, все усилия Киева скорее всего будут напрасны. |
Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value. |
Достаточно сказать, с Доброй Фортуны мы получили предмет огромной стоимости. |
Exposing what is mortal and unsure to all that fortune, death and danger dare, even for an eggshell. |
- Смертного и хрупкого себя подставить гибели, грозе, судьбине за лоскуток земли. |
This concerns the fortune of Madame la Baronne. |
Это касается состояния госпожи баронессы. |
It's costing me a fortune. |
Это мне обходится в целое состояние. |
His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler. |
Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером. |
Well, he made a fortune trafficking kids out of Malaysia, so... |
Ну, он обогатился на торговле детьми из Малазии, так что.. |
This rowdy jackal that yaps at my feet with tales of fortune and success! |
Упрямый шакал, который тявкает в моих ногах с рассказами о благосостоянии и успехе! |
However, he had better fortune than what attended poor Orpheus, for he brought his companion, or rather follower, safe into the famous town of Upton. |
Тем не менее судьба его была счастливее судьбы несчастного Орфея, ибо он благополучно привел свою спутницу, или, лучше сказать, последовательницу, в славный город Эптон. |
Like one paralysed with a powerful stroke, the ex-captain continued for some time upon the azotea-speechless and without motion. |
Словно пораженный громом, Колхаун стоял на асотее в каком-то оцепенении. |
I told you that, how he bamboozled me out of a fortune and I just |
Я тебе говорю брат лишил меня состояния. |
These funeral homes make a fortune trying to convince people to overspend. |
Похоронные дома делают состояния, убеждая людей тратить лишнее. |
Ivanhoe, extricating himself from his fallen horse, was soon on foot, hastening to mend his fortune with his sword; but his antagonist arose not. |
Айвенго высвободил ногу из-под лошади и быстро поднялся, стремясь попытать счастья с мечом в руках. Но противник его не вставал. |
Theer's ne'er a man, to call a man, amongst us, but what would do th' same; ay, and better too; for, belie' me, I'se ne'er got a stroke o' work, nor yet a sight of any. |
Среди нас нет человека, который не сделал бы то же самое, да и лучше тоже. Поверьте мне, я никогда не получу даже самой ничтожной работы. |
I have sacrificed my fortune, my honor, my peace of mind, and my children for him. |
Я пожертвовала ему всем: честью, состоянием, покоем и детьми. |
Now she understood. Lester was sacrificing his fortune for her. |
Она поняла: ради нее Лестер пожертвовал своим состоянием. |
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices. |
Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина. |
No, I... I don't want my fortune told. |
Нет, спасибо, мне не надо гадать. |
Yes, that's true, but given the severity of the first stroke, it wasn't remarkable. |
Да, это правда. Первый удар был очень серьёзен, а второй почти незаметен. |
More than once she had looked at his big, solid head with its short growth of hardy brown hair, and wished that she could stroke it. |
Сколько раз, глядя на его крупную голову, на коротко подстриженные густые каштановые волосы, она с трудом удерживалась, чтобы не погладить их. |
Благодаря этому многие шарлатаны сколотили себе состояние. |
|
Albert was constantly expatiating on their good fortune in meeting such a man. |
Альбер не переставал твердить о счастливой случайности, благодаря которой они познакомились с таким неоценимым человеком. |
Ему показалось, что его пронизало током. |
|
Вынести вирус с базы... Отличный ход. |
|
It is always my belief that if you wait long enough, you're bound to have some stroke of luck. |
Я всегда считал, что, если подождать, обязательно должно повезти. |
It'll be worth a small fortune someday on that Antique Roadshow program. |
Однажды он будет стоить целое состояние на этой программе Antique Roadshow. |
There's a small fortune waiting for you in your bank account. |
Большая сумма денег лежит на твоем банковском счете. |
D'you mean to say you have to work all that time and spend a small fortune just to earn three pounds a week at the end of it? |
Да неужели тебе надо зубрить все эти годы да еще и потратить весь твой капитал на то, чтобы в конце концов зарабатывать три фунта в неделю? |
At fifty he owned a modest fortune and a prosperous department store on lower Sixth Avenue. |
К пятидесяти годам он владел скромным капиталом и процветающим магазином в нижней части Шестой авеню. |
But that's also consistent with a stroke. |
Но это может указывать и на инсульт. |
You can make a fortune, don't you think? |
Ведь на этом можно сделать состояние! Что Вы об этом думаете? |
SOUNDS LIKE I COULD MAKE A FORTUNE DOING NECK ADJUSTMENTS. |
Я бы там мог сделать состояние, вправляя вывихнутые шеи. |
But, disgusted with military life long before the completion of his five years' term of service, he had dreamed of making a fortune at Paris. |
Но военная служба опостылела ему задолго до окончания пятилетнего срока, и он стал подумывать о карьере в Париже. |
У тебя сейчас приступ будет, приятель. |
|
Сестра, ты обещала, что больше к ним не пойдешь. |
|
Fortune favors you. |
Фортуна благоволит вам. |
нсульт значительно ограничивает планы на мировое господство. |
|
You get aroused when you stroke the scar, dear. |
Ты был возбуждён, когда наносил удар, дорогой. |
And also I think so much the gigolo who hunts for the fortune. |
И еще я думала, что он жиголо, охотник за состоянием. |
Visitors may drop coins in these bowls as it is believed to bring good fortune, and it also helps the monks to maintain the wat. |
Посетители могут бросать монеты в эти чаши, поскольку считается, что это приносит удачу, а также помогает монахам поддерживать Ват. |
Others claim that this estimate is closer to 90% of all Fortune 500 firms. |
Другие утверждают, что эта оценка ближе к 90% всех фирм Fortune 500. |
Nonetheless, she compelled him to sign a prenuptial agreement waiving his right to inherit Sylvia's fortune. |
Тем не менее она заставила его подписать брачный договор, отказавшись от права наследования состояния Сильвии. |
For his father, the promising circumstances still did not provide him any good fortune. |
Для его отца многообещающие обстоятельства по-прежнему не приносили ему никакой удачи. |
The fortune teller informs the mark that they are the victim of a curse, but that for a fee a spell can be cast to remove the curse. |
Гадалка сообщает знаку, что они являются жертвой проклятия, но за определенную плату можно произнести заклинание, чтобы снять проклятие. |
Some literary works in Ming time depicted the presence of various types of fortune-tellers. |
Некоторые литературные произведения эпохи Мин изображали наличие различных типов гадалок. |
Fortune has named MGM Resorts one of the World’s Most Admired Companies. |
Fortune назвала MGM Resorts одной из самых почитаемых компаний в мире. |
О'Хара сколотил второе состояние благодаря своим связям с Капоне. |
|
His bride brought with her a large dowry, which significantly increased Alcibiades' already substantial family fortune. |
Его невеста привезла с собой большое приданое, которое значительно увеличило и без того солидное семейное состояние Алкивиада. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a stroke of fortune».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a stroke of fortune» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, stroke, of, fortune , а также произношение и транскрипцию к «a stroke of fortune». Также, к фразе «a stroke of fortune» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.