Abusive relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
physically abusive - физически оскорбительный
abusive language - матерный язык
abusive remark - оскорбительное замечание
abusive term - оскорбительное выражение
abusive act - злоупотребление
racially abusive - оскорбительный в расовом отношении
abusive telemarketing - недобросовестный телемаркетинг
abusive speech - оскорбительная речь
abusive treatment - жестокое обращение
abusive behaviour - насильственное поведение
Синонимы к abusive: blasphemous, scurrilous, rude, uncomplimentary, opprobrious, defamatory, offensive, denigratory, censorious, libelous
Антонимы к abusive: kind, complimentary, respectful
Значение abusive: extremely offensive and insulting.
anticipate successful business relationship - рассчитывать на успешное сотрудничество
short-term business relationship - краткосрочные деловые отношения
romantic relationship - романтические отношения
orthogonal relationship - прямолинейный контакт
growing relationship - растущая взаимосвязь
contractual legal relationship - договорные правоотношения
chief relationship officer - директор по связям с общественностью
direct relationship - непосредственная связь
relationship between human beings - отношение между людьми
claiming relationship - требование отношений
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
violent relationship, domestic abuse, offensive relationship
While research remains fragmentary, women in abusive relationships are at higher risk of reproductive coercion and unintended pregnancies. |
Отсутствие работы и непродуктивность приводят к очевидным краткосрочным и долгосрочным последствиям, таким как снижение доходов и гарантий занятости. |
Example of these relationships can be an abusive relationship that offers low support and high undermining. |
Примером таких отношений могут быть оскорбительные отношения, которые предлагают низкую поддержку и высокий подрыв. |
You know, the only thing that kept me in that abusive relationship so long was because of her cooking. |
Знаешь, единственное, что заставляло меня продолжать эти унизительные отношения - это её готовка. |
His relationship with his mother is emotionally abusive. |
Его отношения с матерью эмоционально травмируют его. |
the black dot was supposed to signal that the person was in an abusive relationship. |
Черная точка должна сигнализировать, что человек находится в оскорбительных отношениях. |
Unhealthy, or traumatic, bonding occurs between people in an abusive relationship. |
Нездоровая или травмирующая связь возникает между людьми, находящимися в оскорбительных отношениях. |
The story investigates the psychological effects of an abusive relationship. |
Эта история исследует психологические последствия оскорбительных отношений. |
The main victim was groomed with gifts and apparent displays of affection before being coerced into abusive sexual relationships. |
Главная жертва была взращена с помощью подарков и явных проявлений любви, прежде чем быть принужденной к жестоким сексуальным отношениям. |
The guards also began to have extremely abusive relations with the prisoners. |
У охранников также начались крайне оскорбительные отношения с заключенными. |
Oh, God, am I in an abusive relationship with a lifestyle guru? |
Боже, я состою в уничижительных отношениях, с гуру жизненного стиля. |
The two-character play focuses on the cycle of an emotionally abusive relationship between Rain and her lover, Perfidy. |
Двухсимвольная пьеса фокусируется на цикле эмоционально оскорбительных отношений между Рейн и ее любовником, вероломством. |
With HIV, there is also a tendency to stay in abusive relationships. |
При ВИЧ также наблюдается тенденция к продолжению отношений, связанных с насилием. |
Walker used the term more narrowly, to describe the cycling patterns of calm, violence, and reconciliation within an abusive relationship. |
Уокер использовал этот термин более узко, чтобы описать циклические паттерны спокойствия, насилия и примирения в рамках оскорбительных отношений. |
She later said she confessed to get out of the abusive relationship with the boyfriend. |
Позже она сказала, что призналась, чтобы избавиться от оскорбительных отношений с бойфрендом. |
In 1929, he met Eric Hall, his patron and lover in an often torturous and abusive relationship. |
В 1929 году он познакомился с Эриком Холлом, своим покровителем и любовником, в часто мучительных и оскорбительных отношениях. |
He was close to his two sisters and mother but endured a difficult relationship with his father, an alcoholic who was physically abusive to his wife and children. |
Он был близок с двумя своими сестрами и матерью, но пережил трудные отношения с отцом, алкоголиком, который физически оскорблял свою жену и детей. |
By restricting the victim's access to economic resources, the offender has limited recourses to exit the abusive or violent relationship. |
Ограничивая доступ жертвы к экономическим ресурсам, преступник имеет ограниченные ресурсы для выхода из оскорбительных или насильственных отношений. |
The bond is stronger for people who have grown up in abusive households because it seems to them to be a normal part of relationships. |
Эта связь сильнее для людей, выросших в неблагополучных семьях, потому что она кажется им нормальной частью отношений. |
The result concluded that being exposed daily to abusive behaviors such as bullying has a positive relationship to depressed mood on the same day. |
В результате был сделан вывод о том, что ежедневное подвергание жестокому поведению, такому как запугивание, положительно влияет на подавленное настроение в тот же день. |
The men used gifts and apparent displays of affection towards the girls, winning their trust before initiating abusive sexual relationships. |
Мужчины использовали подарки и явные проявления привязанности к девушкам, завоевывая их доверие, прежде чем начать оскорбительные сексуальные отношения. |
Donald Dutton and Susan Golant agree that Walker's cycle of abuse accurately describes all cyclically abusive relationships they studied. |
Дональд Даттон и Сьюзен Голант согласны, что цикл насилия Уокера точно описывает все циклически оскорбительные отношения, которые они изучали. |
She could be in an abusive relationship and today's the day she had enough. |
Она может состоять в насильственных отношениях, и сегодня она решила, что с нее достаточно. |
It is considered neither an antagonistic nor abusive relationship and carries no particular moral implications. |
Это не считается ни антагонистическим, ни оскорбительным отношением и не несет в себе никаких особых моральных последствий. |
The gang used gifts of food, alcohol, drugs and DVDs to win the girls' trust before initiating abusive sexual relationships. |
Банда использовала подарки в виде еды, алкоголя, наркотиков и DVD-дисков, чтобы завоевать доверие девушек, прежде чем начать жестокие сексуальные отношения. |
You're in an abusive, toxic relationship with a woman who hates women, and she's taking it out on you. |
Ты находишься в зависимых, вредных отношениях с женщиной, ненавидящей женщин, и она это на тебе срывает. |
Unstable and abusive relationships have also been mentioned as increasing the risk of child neglect. |
Нестабильные и жестокие отношения также упоминались как повышающие риск детской безнадзорности. |
Their divorce drew significant media attention as Heard alleged that Depp had been physically and verbally abusive towards her through most of their relationship. |
Их развод привлек значительное внимание средств массовой информации, поскольку Херд утверждал, что Депп был физически и словесно оскорбителен по отношению к ней на протяжении большей части их отношений. |
Studies conducted on both animals and humans show major bidirectional relationships between the circadian system and abusive drugs. |
Исследования, проведенные как на животных, так и на людях, показывают основные двунаправленные связи между циркадной системой и злоупотреблением наркотиками. |
However, this has no relation to pain and function. |
Однако это не имеет никакого отношения к боли и функции. |
We are only important in our relation to the great struggle to preserve our American liberties. |
Мы интересны из-за наших отношений, из-за великой борьбы за сохранение американских свобод. |
However, he was not subjected to any form of violence or abusive treatment. |
Однако к нему не применялось насилие или жестокое обращение в какой бы то ни было форме. |
Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised. |
Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
In relation to the freedom of movement of workers, non-nationals who wish to work in Trinidad and Tobago require work permits and work permit exemptions. |
Что касается свободы передвижения работников, то лица, не являющиеся гражданами Тринидада и Тобаго и желающие в нем работать, должны получить разрешение на работу или освобождение от этого требования. |
So, I would say that what seems sometimes to be altruism, in relation to Africa, or in relation to developing countries, is more than that. |
Поэтому, я бы сказал, что то, что иногда кажется альтруизмом по отношению к Африке или иным развивающимся странам, на самом деле не только альтруизм. |
Prov Afanasyevich Sokolov, a psalm-reader, a stately and not yet old man, was a distant relation of Marfa Gavrilovna. |
Пров Афанасьевич Соколов, псаломщик, видный и нестарый мужчина, был дальним родственником Марфы Гавриловны. |
Zoya felt a certain balance and harmony in her body, in the relation of each part of it to the rest, and in her temperament and her outlook on life. |
В своём теле, в соотношении его частей, и в своём характере тоже, и в своём понимании всей жизни целиком, Зоя ощущала равновесие и гармонию. |
I had them and do have them just the same, and it explains my relation to your mother. |
Но тут уж ничего не поделаешь - я полюбил вас, я вас люблю, и этим, только этим объясняются мои взаимоотношения с вашей матушкой. |
Getting What's Mine. A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved. |
Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками |
The relation need not be a direction, as it can be any relation that can be specified by a locational preposition such as to, from, in, at, near, toward, or away from. |
Отношение не обязательно должно быть направлением, поскольку оно может быть любым отношением, которое может быть определено предлогом местоположения, таким как to, from, in, at, near, towards или away from. |
The equivalence relation determined by the specialization preorder is just that of topological indistinguishability. |
Отношение эквивалентности, определяемое предзаказом специализации, есть отношение топологической неразличимости. |
The position of the Fermi level in relation to the band energy levels is a crucial factor in determining electrical properties. |
Положение уровня Ферми по отношению к уровням энергии полосы является решающим фактором в определении электрических свойств. |
Jones was referencing the American Revolutionary War in relation to theoretical gun control measures taken by the government. |
Джонс ссылался на американскую революционную войну в связи с теоретическими мерами по контролю над оружием, принятыми правительством. |
Accordingly, thermal equilibrium between systems is a transitive relation. |
Соответственно, тепловое равновесие между системами является переходным отношением. |
The position of these mites in relation to the skin or other organs is crucial for their feeding and also for their veterinary diagnosis and options for treatment. |
Положение этих клещей по отношению к коже или другим органам имеет решающее значение для их питания, а также для их ветеринарной диагностики и вариантов лечения. |
Geodesics on a surface of revolution are governed by Clairaut's relation. |
Геодезические на поверхности вращения управляются отношением Клераута. |
With the decimalisation, the pound kept its old value and name, and the only changes were in relation to the subunits. |
С децимализацией фунт сохранил свою старую стоимость и название, и единственные изменения были связаны с субъединицами. |
In practical terms, this is because use of the relation of causality is necessary for the interpretation of empirical experiments. |
На практике это происходит потому, что для интерпретации эмпирических экспериментов необходимо использовать отношение причинности. |
The stability of a rock structure depends on the location of each rock's center of mass in relation to its support points. |
Устойчивость горной структуры зависит от расположения центра масс каждой породы по отношению к ее опорным точкам. |
In Germanic Languages, such as Swedish, Dutch and German, ablaut leveling occurs in relation to strong verbs. |
В германских языках, таких как шведский, голландский и немецкий, аблаутное выравнивание происходит по отношению к сильным глаголам. |
In philosophy, supervenience refers to a relation between sets of properties or sets of facts. |
В философии супервентность означает отношение между наборами свойств или наборами фактов. |
A constraint is a relation that limits or constrains the values a variable may have. |
Ограничение-это отношение, которое ограничивает или ограничивает значения, которые может иметь переменная. |
Case studies aside, modern experiments have demonstrated that the relation between brain and mind is much more than simple correlation. |
Современные эксперименты показали, что связь между мозгом и разумом-это гораздо больше, чем простая корреляция. |
This is an equivalence relation, and a Ck manifold is defined to be a manifold together with an equivalence class of Ck atlases. |
Это отношение эквивалентности, и многообразие Ck определяется как многообразие вместе с классом эквивалентности Атласов Ck. |
In episode 5, Vincent van Gogh is referenced at the end in relation to Hishikawa Moronobu's ukiyo-e paintings. |
В эпизоде 5 Винсент Ван Гог упоминается в конце в связи с картинами укие-э Хисикавы Моронобу. |
Pitt's relation to all three was such as to entitle him to a large share in the credit of their deeds. |
Отношение Питта ко всем троим было таким, что давало ему право на большую долю в заслугах их деяний. |
This arose in relation to a discussion at Tommy McAvoy, Baron McAvoy. |
Это возникло в связи с дискуссией у Томми Макэвоя, барона Макэвоя. |
Omertà is widely reported in sport in relation to use of prohibited substances by athletes. |
Омерта широко сообщается в спорте в связи с использованием спортсменами запрещенных веществ. |
A Union is understood as a relation between egoists which is continually renewed by all parties' support through an act of will. |
Союз понимается как отношение между эгоистами, которое постоянно обновляется при поддержке всех сторон посредством волевого акта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abusive relationship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abusive relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abusive, relationship , а также произношение и транскрипцию к «abusive relationship». Также, к фразе «abusive relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.