Accept commissions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Accept commissions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимать комиссии
Translate

- accept [verb]

verb: принимать, признавать, соглашаться, брать, допускать, акцептовать, утверждать, относиться благосклонно

- commissions [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля



However, when the show was first commissioned, he did accept a fee to re-record his famous commentary for the opening titles, as the original was unusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда шоу было впервые заказано, он принял гонорар за повторную запись своего знаменитого комментария для вступительных титров, поскольку оригинал был непригоден для использования.

'Here,' she had whispered, her tone intimate and unpleasant, 'I want you to accept this small commission in return for bringing your patron to my shop.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ваши комиссионные, - шепнула она фамильярным, неприятным тоном, - за то, что вы привели свою хозяйку ко мне в магазин.

In this way, the national governments had refused to accept the commission becoming a European executive, blocking Hallstein's vision of a United States of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальные правительства отказались признать превращение комиссии в Европейскую исполнительную власть, блокируя видение Халльштейном Соединенных Штатов Европы.

And today, they reject migration so strongly that they have refused to fulfill their responsibility, as EU members, to accept the European Commission’s refugee quotas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настолько активно выступают сегодня против миграции, что отказались выполнять свои обязательства в качестве членов ЕС и согласиться на установленные Еврокомиссией квоты распределения беженцев.

This practice is discouraged by the Commission, as is the practice of certain shops of refusing to accept high-value euro notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика не поощряется комиссией, как и практика некоторых магазинов, отказывающихся принимать ценные еврооблигации.

If you'll accept the place, you shall manage the corn branch entirely, and receive a commission in addition to salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы поступите ко мне, я отдам в ваше полное ведение торговлю зерном и, помимо жалованья, буду еще платить вам комиссионные.

In late 1645, he left Oxford to accept the position of Commissioner of Excise at Worcester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1645 года он покинул Оксфорд, чтобы занять должность комиссара по акцизам в Вустере.

Under the European Commission's latest proposal, EU countries would have to accept their quota of refugees or pay a 250,000 euro ($285,000) fine per refugee if they don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему предложению Европейской комиссии, страны ЕС должны будут принять свою квоту беженцев или заплатить 250 тысяч евро ($285 000) штрафа за каждого непринятого беженца.

I accept the commission to kill Zenemon Yogo

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почтительно принимаю поручение убить Дзэнэмона Ёго.

In 1937, Narayan's father died, and Narayan was forced to accept a commission from the government of Mysore as he was not making any money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1937 году отец Нараяна умер, и Нараян был вынужден принять заказ от правительства Майсура, поскольку он не зарабатывал никаких денег.

Robinson's decision to accept the commission was based on several factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Робинсона принять комиссию было основано на нескольких факторах.

To accept this commission, all officers must take an oath of office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы принять это поручение, все офицеры должны принести присягу.

Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания.

I accept you into the ranks of the Polish Army, waging a war with the enemy for the liberation of our Fatherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаю тебя в ряды Армии польской, Сражающейся с врагом в подполье за освобождение отчизны.

Do you accept this unspeakably important task I'm putting in your hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты готова выполнить это чрезвычайно важное задание, которое я хочу тебе поручить?

The-the upgrade takes some time, and we couldn't have all of our engines out of commission at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модернизация занимает некоторое время, и все наши двигатели не могут одновременно простаивать.

The Panel also arranged for one of its sources to testify before the Commission at a special hearing in spite of the risk of exposure to the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа организовала также дачу одним из ее источников свидетельских показаний в ходе специального слушания в Комиссии, несмотря на опасность разглашения данных о личности этого источника.

Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям.

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

We accept Western Union Money Transfer and Wire money transfer to the bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможна оплата через Western Union Money transfer и перевод денег на счёт в банке.

The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности.

I couldn't accept Lavinia's sacrifice of her life. Her children, her future and then give her the brush off when I was well again, well, I couldn't, could I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Лавиния хотела пожертвовать ради меня жизнью, материнством и своим будущим, и что я не могу дать ей отставку только потому, что выздоровел.

I am no antiquarian, but I could imagine that they were some unwarlike and harried race who were forced to accept that which none other would occupy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не археолог, но, по-моему, это было отнюдь не воинственное, а скорее угнетенное племя, которое довольствовалось тем, от чего отказывались другие.

I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно отличить подлинные от фальшивых. Даже в банке Франции их возьмут.

So on a human level, what that means is that as exhilarating as your time is with Ben, when he goes missing or does something duplicitous, you have to accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, по человечески, это означает что каким бы потрясающим не было бы время проведеное с Беном, когда он исчезнет или совершит что-то вероломное, ты должна принять это.

Accept the loss, accept King Edward and he'll look favourably on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими поражение, прими короля Эдуарда, и он будет милостив к нам.

I'm only your tool of self-destruction I know all that, I accept it and I want you to marry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь твоё орудие для саморазрушения. Я всё это знаю, принимаю и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

In his early peregrinations in La Salle Street he inquired after clever traders on 'change, and then gave them one small commission after another in order to get acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пору своих первых паломничеств на Ла-Саль-стрит Каупервуд справлялся на бирже о лучших агентах и, желая к ним приглядеться, давал им разные мелкие поручения.

For that they want a commission, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, они хотят получить за это комиссионные.

In this case, I have a commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае у меня определенное поручение.

His young mind, unable to accept it, created a fantastical truth, that his father is to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его детский разум не смог принять факт, и создал иллюзию того, что всему виной - его отец!

'Yes, but you must give me twenty-five louis as commission, and you will pay him in advance for each volume,' said Rastignac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но вы заплатите мне двадцать пять луидоров комиссионных, а ему - за том вперед, - продолжал Растиньяк.

Will you accept it if it's hard-boiled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты примешь его сваренным вкрутую.

I can only tell you that none of them are here today because they have all been killed in the commission of crimes or otherwise incarcerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу только сказать, что никто из них сегодня здесь не присутствует, потому что все они либо убиты во время совершения преступлений, либо заключены под стражу.

Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции.

Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами.

and Myriad will marry prince Rannon to make our alliance permanent reject this offer and Holden burns accept this offer and I will concede this match

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а Мириад женится на принце Рэнноне, скрепляя тем самым союз, либо вы отказываетесь, и Холден будет сожжён Примете предложение - я уступлю в этой схватке

How can we accept it continued to exist... both yesterday and the day before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можем мы принять непрерывность существования... вчера и денем раньше?

I got some rope up here... but I do not think you would accept my help... since I am only waiting around to kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то у меня тут есть веревка. Но я не думаю, что вы примете мою помощь, так как я жду здесь, чтобы убить вас.

We've been trying to get Dax to perform the zhian'tara. She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести жин'тару там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс.

Either we accept that this whole thing is, I dunno... the... cosmos screwing with us all the way from Alvo's villa to the African veldt or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до... африканской степи, или...

I told Judge Lawrence your whole story. He's agreed to accept a guilty plea from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я рассказал судье Лоуренсу всю вашу историю. Он согласен принять от вас заявление с признанием вины.

My guys say he's out of commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди утверждают, что он вышел из строя.

With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет.

Accept my acknowledgments for the example you have set me, and which I intend following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верьте, я очень признателен вам за пример и не премину ему последовать.

And will you be including that in your account to the Royal Commission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии?

I'd prefer the teddy bear shot glass, but I'm more than willing to accept the plain plastic syringe if it's slightly warmed in the microwave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не отказался от небольших дозировочных стаканчиков, но я вполне готов к стандартному пластиковому шприцу, если его предварительно нагреют в микроволновке.

I don't have to accept what you are. But your physical existence, I give you that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обязан признавать твою сущность, но физическое существование признаю.

My opinion,it's a good thing they didn't accept you at that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, это хорошо, что они не ожидают увидеть тебя в таком месте

It's tough for a one-hit wonder to accept the truth, you know what I mean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однодневкам обычно сложно смириться в правдой, если вы понимаете, о чем я.

You know, you might have to accept the fact that whatever your relationship with Andrew means, you just don't want it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, ты должна признать чтобы ни значили отношения с Эндрю, ты просто не хочешь этого.

Anything we find during the commission of a crime is fair game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что находят во время преступления можно пришить к делу

So you think I should accept the first, best guy that shows interest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я должна благодарить и бросаться на первого парня, который проявит интерес?

Will you accept me as your judge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы принимаете меня в качестве судьи?

He also tried to persuade the Orangemen to accept a Catholic prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пытался убедить оранжистов принять католического премьер-министра.

It always benefits the responder to accept the offer, as receiving something is better than receiving nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчику всегда выгодно принять предложение, поскольку получить что-то лучше, чем не получить ничего.

Aged 17, Braham applied for a short service commission in the RAF, a course that lasted for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 17 лет Брэм подал заявление на краткосрочную комиссию по службе в Королевских ВВС, курс которой длился пять лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accept commissions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accept commissions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accept, commissions , а также произношение и транскрипцию к «accept commissions». Также, к фразе «accept commissions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information