According to the paper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
according to press reports - По сообщениям прессы,
according to the draft - в соответствии с проектом
for credit according - для кредита в соответствии
according to the letter of the law - в соответствии с буквой закона
type according - типа в соответствии
according to the material - в зависимости от материала
is gauged according to - калибруется в соответствии
according to spanish law - в соответствии с испанским законодательством
according to ability - по способностям
according to lore - согласно преданиям
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
well-placed to respond to - хорошо расположен, чтобы ответить на
to have the front to do sth. - иметь фронт, чтобы сделать что-н.
to pay a tribute to sb. - платить дань С.Б..
to raze to the ground - сровнять с землей
prepared to rise to the challenges - готов подняться на вызовы
i would like to submit to you - я хотел бы представить вам
i have come to talk to you - я пришел поговорить с вами
really want to talk to you - очень хочу поговорить с вами
just want to go to bed - просто хочу пойти спать
to get to see - чтобы увидеть
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
the url in the browser address field - URL-адрес в адресной строке браузера
the seller will also be exposed to the risk - продавец будет также подвержен риску
comply with the requirements of the law - соблюдать требования закона
the west bank of the jordan river - Западный берег реки Иордан
come to the end of the road - приходят к концу дороги
on the edge of the old town - на краю старого города
out by the end of the day - уже к концу дня
getting to the heart of the matter - добраться до сути дела
the table below shows the distribution - В приведенной ниже таблице показано распределение
the constitutional court of the czech - Конституционный суд Чешской
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: документ, бумага, статья, газета, обои, меморандум, векселя, банкноты, бумажные деньги, письменная работа
adjective: бумажный, газетный, существующий только на бумаге, тонкий как бумага
verb: завертывать в бумагу, оклеивать обоями
blue chip paper - надежная акция, опирающийся на устойчивый курс
paper shredder - уничтожитель бумаги
paper web - бумажный рулон
paper blistering - пузырение бумаги
alabaster paper - алебастровая бумага
paper jacket - бумага жакет
fiat paper - Фиат бумага
competitive paper - конкурентоспособны бумага
world bank working paper - Рабочий документ Всемирного банка
not on paper - а не на бумаге
Синонимы к paper: construction paper, vellum, bond paper, writing paper, graph paper, tracing paper, notepaper, rice paper, evening paper, broadsheet
Антонимы к paper: peal, spoken, strip, thick, real, true, unline, articulated, biography, challenge
Значение paper: material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing, drawing, or printing on, or as wrapping material.
The first paper, published in the New England Journal of Medicine in April, 2009, analyses civilian deaths between 2003 and 2008 according to weapon types used. |
В первой статье, опубликованной в журнале New England Journal of Medicine в апреле 2009 года, анализируются случаи гибели гражданских лиц в период с 2003 по 2008 год в зависимости от используемых видов оружия. |
According to Singapore's The New Paper, Mani's most contentious pick for the World Cup thus far was underdog Netherlands to beat Brazil. |
Согласно сингапурской газете The New Paper, самым спорным выбором Мани на Чемпионат Мира до сих пор был аутсайдер Нидерландов, обыгравший Бразилию. |
According to a white paper that was released along with the announcement, WhatsApp messages are encrypted with the Signal Protocol. |
Согласно Белой книге,которая была выпущена вместе с объявлением, сообщения WhatsApp шифруются с помощью протокола Signal. |
According to this paper, a mutation in the PSEN1 gene was found, which alters the function of gamma secretase, and is a known cause of early-onset Alzheimer's disease. |
Согласно этой работе, была обнаружена мутация в гене PSEN1, которая изменяет функцию гамма-секретазы и является известной причиной ранней стадии болезни Альцгеймера. |
What's more, Harmony's fingerprints are all over that paper, and according to preliminary DNA tests, her saliva sealed the envelope it came in. |
Более того, по всему листу отпечатки пальцев Гармонии и согласно предварительному анализу ДНК, ее слюной был запечатан конверт. |
This is different from the way things work in the news, where a paper gains news value according to the novelty of its conclusions. |
Это отличается от того, как все работает в новостях, где газета приобретает новостную ценность в соответствии с новизной своих выводов. |
According to one news paper the death toll rose up to 45, though majority agree upon that it ranged from 40-45 people. |
По данным одной газеты, число погибших возросло до 45, хотя большинство сходится на том, что оно составляло от 40 до 45 человек. |
According to Wooley, the seminal paper combining feedback with oversampling to achieve delta modulation was by F. de Jager in 1952. |
По словам Вули, основополагающая работа, сочетающая обратную связь с передискретизацией для достижения Дельта-модуляции, была написана Ф. де Ягером в 1952 году. |
According to Timothy McNulty of Chicago Tribune, the report was based on an article in the Wenhui Bao paper of Shanghai. |
По словам Тимоти Макналти из Chicago Tribune, доклад был основан на статье в Шанхайской газете Wenhui Bao. |
According to the daily paper Libertatea, politician Mădălin Voicu and footballer Marius Niculae count among his fans. |
По данным ежедневной газеты Libertatea, среди его поклонников числятся политик Мадэлин голосу и футболист Мариус Никулае. |
These risks, according to the paper, are associated with the monopolies created by the fast post-Soviet privatization. |
Согласно этому докладу, эти риски связаны с монополиями, возникшими в результате стремительной постсоветской приватизации. |
For this reason, according to the paper, the Obama administration was reluctant to approve Timber Sycamore and debated a year before doing so. |
По этой причине, как пишет газета, администрация Обамы неохотно одобрила проект Тимбер сикомор и обсуждала его за год до этого. |
The second paper, published in PLoS Medicine in February, 2011, analyses civilian deaths between 2003 and 2008 according to perpetrator, weapon, time, and location. |
Во второй статье, опубликованной в журнале PLoS Medicine в феврале 2011 года, анализируются случаи гибели гражданских лиц в период с 2003 по 2008 год в зависимости от преступника, оружия, времени и места. |
В рабочий документ будет внесено соответствующее исправление. |
|
According to a paper released from the University of Arizona, this could be caused by masses of frozen nitrogen building up in shadowed areas of the dwarf planet. |
Согласно статье, опубликованной в Университете Аризоны, это может быть вызвано массами замороженного азота, накапливающегося в затененных областях карликовой планеты. |
According to a paper presented at an international symposium in 2008, the DICOM standard has problems related to data entry. |
Согласно документу, представленному на международном симпозиуме в 2008 году, стандарт DICOM имеет проблемы, связанные с вводом данных. |
According to a visitor he usually only made a drawing on paper, which was then enlarged onto canvas by an assistant; he then painted the head himself. |
По словам одного из посетителей, он обычно делал только рисунок на бумаге, который затем ассистент увеличивал на холсте; затем он сам рисовал голову. |
According to The Independent, the Calman Review white paper proposals fall short of what would normally be seen as requiring a referendum. |
По мнению Independent, предложения Белой книги обзора Калмана не соответствуют тому, что обычно рассматривается как требующее референдума. |
According to BBC Ukraine analyst Olexiy Solohubenko many tactics discussed in the paper had indeed been performed. |
По словам аналитика BBC Ukraine Алексея Сологубенко, многие тактики, обсуждаемые в статье, действительно были выполнены. |
The high number of participants, after more than a decade, suggests that participatory budgeting encourages increasing citizen involvement, according to the paper. |
Большое число участников, по прошествии более чем десяти лет, свидетельствует о том, что бюджетирование на основе широкого участия способствует расширению участия граждан, говорится в документе. |
But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale. |
Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе. |
The standard dimensions and sheet count of a ream vary according to the type of paper. |
Стандартные размеры и количество листов пачки варьируются в зависимости от типа бумаги. |
According to advocates of Science 2.0, however, this process of paper-submission and review was rather long. |
Однако, по мнению сторонников Science 2.0, этот процесс подачи и рецензирования статей был довольно длительным. |
According to the 1999 ILO paper, India annually cuts and polishes 70 percent of the world's diamonds by weight, or 40 percent by value. |
Согласно документу МОТ 1999 года, Индия ежегодно режет и полирует 70 процентов мировых алмазов по весу, или 40 процентов по стоимости. |
According to your pal mona, I'm right below the kid who blows his nose on notebook paper. |
По словам, твоей подружки Моны, я хуже ребенка, который сует свой нос в записную книжку. |
Though aerial photography had reduced the need for fieldwork by then, it didn’t eliminate it entirely, according to the 2002 paper by Alexey Postnikov, the Russian cartographer. |
К тому времени уже существовала аэрофотосъемка, которая уменьшила потребность в полевых изысканиях, но не устранила ее полностью, о чем в своей работе в 2002 году написал российский картограф Алексей Плотников. |
The paper stock is usually a continuous roll which cut after developing according to the size requirements of the customer. |
Бумажный запас обычно представляет собой непрерывный рулон, который разрезают после разработки в соответствии с требованиями заказчика к размеру. |
According to the paper, Lewandowsky approached five climate-skeptic blogs and asked them to post the survey link, but none did. |
Согласно статье, Левандовски также обратился к блогам, отстаивающим климатический скептицизм, и попросил их разместить ссылку на свой опрос, но никто из блоггеров не согласился. |
The English translations were not tapped out but, according to Kelley, appeared on little strips of paper coming out of the angels' mouths. |
Английские переводы не были напечатаны, но, по словам Келли, появились на маленьких полосках бумаги, выходящих изо рта ангелов. |
Accordingly, for the purpose of the present paper, the first two options will be considered, namely the United Nations Secretariat and an independent secretariat within the ICC system. |
Соответственно, для целей настоящего документа будут рассмотрены первые два варианта, а именно Секретариат Организации Объединенных Наций и независимый секретариат в рамках системы МУС. |
Production of paper and paperboard in Europe reached a record level of 103.1 million m.t in 2004 according to UNECE/FAO data, an increase of 4.1% over 2003. |
В 2004 году объем производства бумаги и картона в Европе, согласно данным ЕЭК ООН/ФАО, достиг рекордного уровня в 103,1 млн. метрич. т, то есть увеличился по сравнению с 2003 годом на 4,1%. |
According to publications by Russian emigrants, the agreement was even signed on paper and personally guaranteed by Vyacheslav Menzhinsky. |
Согласно публикациям русских эмигрантов, договор был даже подписан на бумаге и лично гарантирован Вячеславом Менжинским. |
According to the implementation in the paper, it can be used to achieve up to 8-channel 2D filter banks design. |
Согласно реализации в статье, он может быть использован для достижения до 8-канального 2D дизайна банков фильтров. |
According to the paper, they've elected a ghost as MP for Leeds. |
В газете пишут, что призрака выбрали в парламент от Лидса. |
В соответствии с формулой, известной только жителям равнины. |
|
On the floor under the table stood a metal waste bin containing a few crumpled scraps of paper and dead cigarette ends. |
Под столиком стояло металлическое мусорное ведро, в котором валялось несколько смятых бумажек и окурков. |
According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks. |
По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач. |
The main theme of this paper, however, is quality aspects of register-based census data. |
Однако основной темой настоящего документа являются качественные аспекты данных переписи, получаемых на основе регистров. |
According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline. |
Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению. |
The rules of law must not vary according to the nationality of the person to whom they were being applied. |
Нормы права не должны варьироваться в зависимости от национальности лица, в отношении которого они применяются. |
Some delegations, after careful consideration, have come up with some valuable suggestions for our working paper, which we greatly appreciate. |
Некоторые делегации после тщательного изучения выступили с ценными предложения по этому рабочему документу, и мы их высоко ценим. |
Ensure that all treaties are promptly available to the public on paper and through the Internet. |
Обеспечение доступности текстов всех договоров в печатном виде в сети Интернет. |
Black background paper, on the other hand, reduced the show-through considerably in tests and made the text more readable. |
Черный бумажный фон в значительной мере уменьшает эффект просвечивания и делает текст читаемым. |
Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance. |
Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей. |
Russia’s diversification away from dependence on energy and materials will help support its rebound from two years of contraction, according to Mobius. |
Предпринимаемые Россией усилия в области диверсификации, направленные на сокращение зависимости от энергоносителей и сырьевых товаров, помогут, по мнению Мобиуса, поддержать рост после двух лет его сокращения. |
The Government had conducted research on the conditions of women in the labour market and was preparing a policy paper on employment. |
Правительство провело изучение положения женщин на рынке труда и в настоящее время готовит политический документ по вопросам занятости. |
According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia. |
Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию. |
We got any paper an' pen, Ma? |
Ма, а бумага и чернила у нас найдутся? |
On waking up he had asked for a cutlet, a bottle of Chateau d'Yquem, and some grapes, paper, and ink, and his bill. |
Проснувшись, спросил котлетку, бутылку шато-д'икему и винограду, бумаги, чернил и счет. |
It was a paper he would have expected to find in a kitchen, in a barbershop, in a third-rate drawing room, in the subway; anywhere but in Cameron's office. |
Рорк ожидал увидеть газету такого рода на кухне, в парикмахерской, в третьесортной гостиной какого-нибудь дома, в метро - где угодно, но только не в кабинете Камерона. |
Не верьте новостям, это не значит что это правда |
|
That winter Yura was writing a scientific paper on the nervous elements of the retina in competition for a university gold medal. |
Этой зимою Юра писал свое ученое сочинение о нервных элементах сетчатки на соискание университетской золотой медали. |
Now a whole trainload of paper money has been delivered to the former treasury, about forty cars, they say, not less. |
Теперь в бывшее казначейство привезли целый маршрут бумажных денег, говорят, вагонов сорок, не меньше. |
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away. |
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года. |
But most of the time, now, working for this paper... I might as well be wearing lipstick and a red dress. |
Но большую часть времени, работая на эту газету, я должен краситься и одевать красное платье. |
I am quite jealous of the paper, she said, as she wiped away the tears that her childlike merriment had brought into her eyes. |
Я ревную тебя к газете, - сказала Полина, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от этого по-детски веселого смеха. |
I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation. |
Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней. |
As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper. |
Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги. |
Everyone again looked toward the door, which creaked as the second princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's instructions. |
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the paper».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the paper» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, paper , а также произношение и транскрипцию к «according to the paper». Также, к фразе «according to the paper» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.