Accounting mistakes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
accounting revenue - бухгалтерская выручка
and accounting for - и учета
legal, tax, accounting or other professional advice - юридические, налоговый, бухгалтерские или иные профессиональные консультации
value of accounting - Значение бухгалтерского учета
consolidated accounting - сводный учет
accounting organization - организация бухгалтерского учета
corporate accounting - корпоративный учет
simple accounting - простой учет
accounting lines - учета линий
accounting basis - Основные принципы бухгалтерского учета
Синонимы к accounting: account statement, account, accountancy, accounting system, see as, look on as, count, rate, judge, consider
Антонимы к accounting: ignore, disregard
Значение accounting: the action or process of keeping financial accounts.
noun: ошибка, заблуждение, недоразумение
verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого
afraid to make mistakes - боится делать ошибки
lack of mistakes - отсутствие ошибок
avoid costly mistakes - избежать дорогостоящих ошибок
their mistakes - их ошибки
common mistakes - распространенные ошибки
no mistakes - без ошибок
tactical mistakes - тактические ошибки
we all made mistakes - мы все сделанные ошибки
all the mistakes - все ошибки
with no mistakes - без каких-либо ошибок
Синонимы к mistakes: slip, misinterpretation, eggcorn, slip of the tongue, boo-boo, inaccuracy, oversight, boner, misunderstanding, gaffe
Антонимы к mistakes: accuracy, truth, take, step
Значение mistakes: an action or judgment that is misguided or wrong.
Accounting irregularities are commonly distinguished from unintentional mistakes or errors. |
Нарушения в бухгалтерском учете обычно отличаются от непреднамеренных ошибок или ошибок. |
Examples from double-entry accounting systems often illustrate the concept of transactions. |
Примеры из систем двойного учета часто иллюстрируют концепцию операций. |
Doing so could have avoided the two biggest mistakes in science history made by Linus Pauling and Emilio Segre. |
Это позволило бы избежать двух самых больших ошибок в истории науки, совершенных Лайнусом Полингом и Эмилио Сегре. |
Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total. |
Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема. |
Moreover, the Programme and Operations Manual was also updated subsequent to the revision of the Accounting Policy Manual. |
Кроме этого, вслед за пересмотром Руководства по вопросам учетной политики программ и операций было также обновлено Руководство по программам и операциям. |
The Board recommended that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and be reconciled with the accounting records. |
Комиссия рекомендовала регулярно проводить в конце года подсчет наличных средств и производить сверку с бухгалтерскими счетами. |
This would exclude sole traders and micro enterprises, which would probably be required only to comply with tax accounting. |
Из этой категории исключаются единоличные предприниматели и микропредприятия, от которых, видимо, требуется лишь ведение отчетности для налоговых целей. |
However, the chaining of series destroys, for purely mathematical reasons, the accounting equations. |
с другой стороны, сцепление рядов динамики разрушает по чисто математическим причинам бухгалтерские уравнения. |
Pseudo-scientists' mistakes tend to be directional. |
Ошибки псевдо - ученных преднамеренные. |
The two most important things I learned from Principal Green were that mistakes and setbacks aren't necessarily irreversible. |
Две самые важные вещи, которым меня научил директор Грин, что ошибки и неудачи можно исправить. |
I will allow you to go to King's Landing as restitution for the mistakes my soldiers made. |
Я позволю вам вернуться в Королевскую Гавань в качестве извинения за ошибку моих солдат. |
Mistakes are easy in those circumstances. |
В таких обстоятельствах легко оступиться. |
I could tell you I've made mistakes, that I regret the way I've gone about some things, but those would just seem like empty words to you. |
Я мог бы рассказать вам Я совершал ошибки, о которых очень сожалею, но мои слова будут звучать пустым звуком для тебя. |
Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management. |
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит. |
His routine was almost interrupted by Balaganov, who wished to know where they could find Finance and Accounting. |
В этом занятии служащему чуть не помешал Балаганов, желавший узнать, на каком этаже находится финсчетный отдел. |
What's up with our accounting firm? |
Что случилось с нашей бухгалтерской фирмой? |
First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes. |
Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок. |
She adores accounting? |
Она обожает бухгалтерский учёт? |
Americans, if they're going to accept yet another new strategy, want more than just vague admissions of past mistakes. |
Сенатор, американскому народу для принятия очередной стратегии я думаю, нужно кое-что существеннее пространного признания прежних ошибок. |
My mistakes weigh on me, too. |
Мои ошибки тоже мучают меня. |
Since Gosling and Stone were not primarily dancers, the two made a number of mistakes, especially during long uninterrupted single-take musical numbers. |
Поскольку Гослинг и Стоун не были в основном танцорами, они совершили ряд ошибок, особенно во время длительных непрерывных одиночных музыкальных номеров. |
Many programs also include courses in general engineering and applied accounting. |
Многие программы также включают курсы по общей инженерии и прикладному бухгалтерскому учету. |
Richard Herrnstein extended this theory by accounting for attitudes and traits. |
Ричард Херрнштейн расширил эту теорию, объяснив отношения и черты характера. |
Ferdinand may represent the hope of the younger generation who will not repeat the mistakes made by Prospero and Alonso. |
Фердинанд может представлять собой надежду молодого поколения, которое не повторит ошибок, совершенных Просперо и Алонсо. |
Instead, accounting and banking practices pertaining to government funds are established in the Public Governance, Performance and Accountability Act 2013. |
Вместо этого бухгалтерская и банковская практика, касающаяся государственных фондов, закреплена в законе О государственном управлении, эффективности и подотчетности 2013 года. |
Members' IOUs are logged in a centralised accounting system which publishes a directory as well as balances visible to all members. |
Долговые расписки членов регистрируются в централизованной системе учета, которая публикует каталог, а также балансы, видимые всем членам. |
Having low self-confidence leads to more mistakes, because you do not think you can do anything. |
Низкая уверенность в себе ведет к еще большим ошибкам, потому что вы не думаете, что можете что-то сделать. |
He mistakes her as paparazzi when she tries to return his phone to him, to which she takes offense, despite his apologies. |
Он принимает ее за папарацци, когда она пытается вернуть ему телефон, на что она обижается, несмотря на его извинения. |
Dental trauma is most common in younger people, accounting for 17% of injuries to the body in those aged 0–6 years compared to an average of 5% across all ages. |
Стоматологическая травма чаще всего встречается у молодых людей, на долю которых приходится 17% травм тела в возрасте 0-6 лет по сравнению в среднем с 5% во всех возрастах. |
Domoto remains cool and collected during the Shohoku-Sannoh match, and only makes two mistakes that end up costing Sannoh the match. |
Домото остается хладнокровным и собранным во время матча Шохоку-Санно, и только делает две ошибки, которые в конечном итоге стоят санно матча. |
There are way to many mistakes doing it by year instead of season because every season starts in one year and ends in another. |
Есть путь ко многим ошибкам, делая это по годам, а не по сезонам, потому что каждый сезон начинается в одном году и заканчивается в другом. |
The largest importers of Russian gas in the European Union are Germany and Italy, accounting together for almost half of the EU's gas imports from Russia. |
Крупнейшими импортерами российского газа в Евросоюз являются Германия и Италия, на долю которых вместе приходится почти половина импорта газа ЕС из России. |
The errors were first confirmed by OPERA after a ScienceInsider report; accounting for these two sources of error eliminated the faster-than-light results. |
Ошибки были впервые подтверждены OPERA после отчета ScienceInsider; учет этих двух источников ошибок исключил результаты быстрее света. |
This was actually a portrait commenced by his friend Ky Dong that he completed himself, thus accounting for its uncharacteristic style. |
На самом деле это был портрет, начатый его другом Ки Донгом, который он завершил сам, что объясняет его нехарактерный стиль. |
Patients with learning difficulties and with dementia have been issued with penalties because they made honest mistakes ticking the wrong box in complex forms. |
Пациенты с трудностями в обучении и с деменцией были наказаны за то, что они допустили честные ошибки, поставив галочку в неправильном поле в сложных формах. |
This can also lead to mistakes, given that many populations may share the same patterns, if not exactly the same genes. |
Настоящие стрелки стреляют не для того, чтобы обезоружить или произвести впечатление, а чтобы убить. |
As late as 1977, private label represented 25% of A&P's sales, with A&P manufactured products accounting for over 40% of this total. |
Еще в 1977 году на долю частной марки приходилось 25% продаж компании A&P, а на долю продукции, произведенной компанией A&P, приходилось более 40% от общего объема продаж. |
I hoped that they had learned from their mistakes, but they had not. |
Я надеялся, что они извлекли урок из своих ошибок, но этого не произошло. |
However, economic dilution must prevail towards accounting dilution when making the choice. |
Однако экономическое разбавление должно превалировать по отношению к бухгалтерскому разбавлению при принятии решения. |
This encourages physicians to acknowledge and explain mistakes to patients, keeping an open line of communication. |
Это побуждает врачей признавать и объяснять ошибки пациентам, сохраняя открытую линию общения. |
Many large retailers used pneumatic tubes to transport cheques or other documents from cashiers to the accounting office. |
Многие крупные розничные торговцы использовали пневматические трубки для транспортировки чеков или других документов от кассиров в бухгалтерию. |
Accounting for the full lifecycle, the e-Golf reduces emissions by 61%, offsetting higher production emissions. |
Учитывая полный жизненный цикл, e-Golf сокращает выбросы на 61%, компенсируя более высокие производственные выбросы. |
This amount can be determined by making adjustments to GAAP accounting. |
Эта сумма может быть определена путем внесения корректировок в бухгалтерский учет по ОПБУ. |
He considered radiation pressure as accounting for comets, the solar corona, the aurora borealis, and zodiacal light. |
Он считал, что радиационное давление отвечает за кометы, солнечную корону,северное сияние и зодиакальный свет. |
They add a significant digit, manipulate it without accounting for /inf's, then take the significant digit away. |
Они добавляют значащую цифру, манипулируют ею без учета /inf, а затем забирают значащую цифру. |
Michnik notes how Jasienica was willing to write about Polish mistakes, for example in the treatment of Cossacks. |
Михник отмечает, что Ясеница охотно писала о польских ошибках, например в обращении с казаками. |
As she leaves, Ella wakes up, mistakes Wesley for Weston, and tells him to go after Emma because she's too young to leave on her own. |
Когда она уходит, Элла просыпается, принимает Уэсли за Уэстона и говорит ему идти за Эммой, потому что она слишком молода, чтобы уйти самостоятельно. |
Approximately 94% of the world's Hindus live in India. 79.80% of India's population is Hindu, accounting for about 90% of Hindus worldwide. |
Примерно 94% индусов мира живут в Индии. 79,80% населения Индии-индуисты, что составляет около 90% индусов во всем мире. |
I did manage to find a few small mistakes; the rest of my changes are mostly stylistic. |
Мне удалось найти несколько небольших ошибок; остальные мои изменения в основном стилистические. |
India is the largest consumer in volume terms, accounting for 27% of demand in 2009, followed by China and the USA. |
Индия является крупнейшим потребителем в объемном выражении, на долю которой приходится 27% спроса в 2009 году, за ней следуют Китай и США. |
At public accounting firms, staff accountant may be an entry-level position. |
В государственных бухгалтерских фирмах штатный бухгалтер может занимать должность начального уровня. |
The general ledger is the backbone of any accounting system which holds financial and non-financial data for an organization. |
Главная книга является основой любой системы бухгалтерского учета, которая содержит финансовые и нефинансовые данные для организации. |
However, due to the fact that accounting is kept on a historical basis, the equity is typically not the net worth of the organization. |
Однако из-за того, что бухгалтерский учет ведется на исторической основе, собственный капитал, как правило, не является чистой стоимостью организации. |
The statements' data is based on the accounting method and accounting standards used by the organisation. |
Данные отчетности основаны на методе бухгалтерского учета и стандартах бухгалтерского учета, используемых организацией. |
There are more mistakes that I will work on in the coming weeks. |
Есть еще много ошибок, над которыми я буду работать в ближайшие недели. |
I learnt alot from past mistakes I am learning more about mediation while working here. |
Я многому научился на прошлых ошибках, и теперь, работая здесь, я узнаю больше о медиации. |
Then he talks about the basic mistakes Linus Pauling made when trying to discover the true form of the DNA strand. |
Затем он рассказывает об основных ошибках, которые совершил Лайнус Полинг, пытаясь обнаружить истинную форму нити ДНК. |
In Tiflis, they didn't torture me. Apparently they thought that the Germans can make no mistakes. |
В Тифлисе меня не пытали. Видимо, они думали, что немцы не могут ошибиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accounting mistakes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accounting mistakes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accounting, mistakes , а также произношение и транскрипцию к «accounting mistakes». Также, к фразе «accounting mistakes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.