Achieved based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Achieved based on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достигается на основе
Translate

- achieved [verb]

adjective: достигнутый

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • floating on - плавающие на

  • on buttons - на кнопках

  • on barges - на баржах

  • employee on - сотрудник по

  • on recreation - на отдых

  • bleed on - кровотечение

  • on suits - по искам

  • on severance - на разрыв

  • european convention on information on foreign law - Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства

  • keep on keeping on - продолжать держать на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



Building on the experience achieved over the years, the operation is now network-based and no longer relies on permanently assigned units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на многолетнем опыте, эта операция в настоящее время базируется на сети и больше не зависит от постоянно назначаемых подразделений.

Although these methods have experimental based evidence, unanimous approval of the methods has not yet been achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти методы имеют экспериментальные доказательства, единодушное одобрение методов еще не достигнуто.

The compromise was based both on the defeat of the Reds in the Civil War and the fact that most of the Whites' political goals had not been achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компромисс был основан как на поражении Красных в Гражданской войне, так и на том, что большинство политических целей Белых не были достигнуты.

The drybrush technique can be achieved with both water-based and oil-based media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техника сухой кисти может быть достигнута как на водной, так и на масляной основе.

In the lighter soils of the Margaux region, Cabernet-based wines can lack color, which can be achieved by blending in Petit Verdot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более легких почвах региона Марго вина на основе Каберне могут не иметь цвета, что достигается купажированием в Пти Вердо.

This may be a flat rate based on the value of the assets or a performance related fee based on a predefined target being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть фиксированная ставка, основанная на стоимости активов, или плата за производительность, основанная на достижении заранее определенной цели.

This was achieved by combining the process approach with risk-based thinking, and employing the Plan-Do-Check-Act cycle at all levels in the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было достигнуто путем сочетания процессного подхода с риск-ориентированным мышлением и использования цикла план-проверка-действие на всех уровнях организации.

In September 2007, an anonymous group achieved a software-only unlocking method to complement Hotz's hardware-based unlocking method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2007 года анонимная группа разработала метод разблокировки только с помощью программного обеспечения в дополнение к аппаратному методу разблокировки Hotz.

Achieved status is acquired based on merit, skills, abilities, and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнутый статус приобретается на основе заслуг, навыков, способностей и действий.

If this could be achieved, then the distances of the other planets could be worked out, based on their orbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было возможно, то можно было бы вычислить расстояния до других планет, основываясь на их орбитах.

The other reaction products, including the magnesium bromide, will remain in the aqueous layer, clearly showing that separation based on solubility is achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие продукты реакции, включая бромид магния, останутся в водном слое, ясно показывая, что разделение на основе растворимости достигнуто.

Web-based text products - the news service, press releases, media alerts - achieved growing rates of utilization and/or expressions of satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растут показатели использования текстовых продуктов, распространяемых во Всемирной паутине через «Ньюс сервис», «Медиа алерт» и в форме пресс-релизов, повышаются их рейтинги.

The original aim of a principally ARM-based computer was achieved in 1987 with the release of the Acorn Archimedes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная цель создания компьютера, основанного в основном на ARM, была достигнута в 1987 году с выпуском Acorn Archimedes.

Approaching the theoretical maximum may be achieved by using more elaborate concentrators based on nonimaging optics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближение к теоретическому максимуму может быть достигнуто за счет использования более сложных концентраторов, основанных на невизуальной оптике.

MP3Gain may be used to reversibly modify files based on ReplayGain measurements so that adjusted playback can be achieved on players without ReplayGain capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MP3Gain может использоваться для обратимого изменения файлов на основе измерений ReplayGain, так что настроенное воспроизведение может быть достигнуто на проигрывателях без возможности ReplayGain.

Separation can be achieved based on the natural isoelectric point of the protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение может быть достигнуто на основе естественной изоэлектрической точки белка.

This can relatively easily be achieved with a hydraulic leg mechanism, but is not practicable with a crank-based leg mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть относительно легко достигнуто с помощью гидравлического ножного механизма, но неосуществимо с кривошипно-шатунным ножным механизмом.

Shortlisting is based on achieved and predicted exam results, school references, and, in some subjects, written admission tests or candidate-submitted written work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорт-лист составляется на основе достигнутых и прогнозируемых результатов экзаменов, школьных рекомендаций и, по некоторым предметам, письменных вступительных испытаний или представленных кандидатом письменных работ.

The album was released to critical acclaim, and achieved an ADM Rating of 7.8 on UK-based review aggregator website AnyDecentMusic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был выпущен с одобрением критиков и получил рейтинг ADM 7,8 на британском сайте агрегатора отзывов AnyDecentMusic?

Based on feedback information about the channel conditions, adaptive user-to-subcarrier assignment can be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе информации обратной связи об условиях канала может быть достигнуто адаптивное назначение пользователя к поднесущей.

The historians that see it as a loss for the US do so based on the fact that Canada and Britain achieved their military objectives, and the US did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки, считающие это потерей для США, исходят из того, что Канада и Великобритания достигли своих военных целей, а США-нет.

We've created a scalable, replicable non-profit urban model based on the science of livestock mortality composting that turns human beings into soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали изменяемую воспроизводимую некоммерческую городскую модель, основанную на науке преобразования органических материалов в компост, превращающую человеческие тела в почву.

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

Asia achieved the largest absolute gain in life expectancy between 1950-1955 and 1990-1995, from 41.3 to 64.5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальный прирост ожидаемой продолжительности жизни в абсолютном выражении в период с 1950-1955 годов по 1990-1995 годы был достигнут в Азии, где этот показатель вырос с 41,3 до 64,5 года.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше.

The information upon which this section is based has been provided by UNTAET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, на основе которой подготовлен данный раздел, предоставлена ВАООНВТ.

Update internal proposal based on comments from drafting group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновить внутреннее предложение на основе замечаний, полученных от членов редакционной группы.

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

Well, based on these lacerations, I'm thinking blunt force trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по этим ранам, думаю, удар тупым предметом.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа.

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет.

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

Based on data from the agency, in Beijing automotive transport is currently responsible for 22.5% of total air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным агентства, сейчас автотранспорт в Пекине ответственен за 22,5% общего загрязнения воздуха.

This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина.

Even so, American citizens should nonetheless be wary of granting the president the power to single out citizens for killing based simply on his own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, гражданам США следует с особой осторожностью относиться к предоставлению президенту права отбирать наших граждан для убийства на основании только его личного заключения.

But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице.

Children have to draw a man and their development is assessed based on the volume of details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети рисуют мужчину. И их развитие оценивается по количеству деталей.

Are we carbon and water-based because these materials were abundant on the Earth at the time of the origin of life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы состоим из углерода и воды лишь потому, что на Земле их было в избытке в момент зарождения жизни?

No, I've been primarily based on the West Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я, в основном, работаю на Западе.

Well, based on the size of the stems, I'd say somewhere between 20 and 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ну, исходя из размера ножек, я бы сказал, где-то 20-30 дней.

Making predictions based on statistical models clears my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные расчеты, основанные на статистических моделях, очищает мою голову..

Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни.

The company begins to raise the price of the product once it has achieved a large customer base and market share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания начинает повышать цену продукта, как только она достигла большой клиентской базы и доли рынка.

Skeels study was attacked for lack of scientific rigour though he achieved belated recognition decades later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование скилса было атаковано из-за отсутствия научной строгости, хотя он достиг запоздалого признания десятилетия спустя.

Later that same year, the band achieved a grand slam of all major British titles in the same calendar year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году группа добилась большого шлема всех основных британских титулов в том же календарном году.

Hunter, in response to that news, wrote Ramsay to tell him that he had already achieved the transmutation of silver into gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на эту новость Хантер написал Рэмси, что он уже достиг превращения серебра в золото.

These kinds of outcomes can be achieved without eliminating drug use completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода результаты могут быть достигнуты без полного отказа от употребления наркотиков.

This became an unfortunate choice as the Mamori engine was plagued with mechanical defects and never achieved its expected power rating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало неудачным выбором, поскольку двигатель Mamori был поражен механическими дефектами и никогда не достигал своей ожидаемой мощности.

A similar effect can be achieved by drawing different tones close together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичного эффекта можно добиться, если нарисовать различные тона близко друг к другу.

By February 2017, the company had achieved 200 million mobile downloads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К февралю 2017 года компания достигла 200 миллионов мобильных загрузок.

Trivium also achieved success among heavy metal fans when their 2005 album Ascendancy peaked at number 151 on the Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trivium также добился успеха среди поклонников хэви-метала, когда их альбом 2005 года достиг пика популярности на 151-м месте в Billboard 200.

The efficiency is also limited by the overall pressure ratio that can be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность также ограничена общим коэффициентом давления, который может быть достигнут.

Practical FDM was only achieved in the electronic age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практический FDM был достигнут только в электронную эпоху.

Ventilation can be achieved via the use of vents - often controlled automatically via a computer - and recirculation fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вентиляция может быть достигнута с помощью вентиляционных отверстий-часто управляемых автоматически с помощью компьютера - и рециркуляционных вентиляторов.

Browning occurs via the Maillard reaction, under temperatures higher than the roughly 250 deg F achieved in pressure cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрумянивание происходит через реакцию Майяра, при температурах выше примерно 250 град F, достигаемых при варке под давлением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «achieved based on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «achieved based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: achieved, based, on , а также произношение и транскрипцию к «achieved based on». Также, к фразе «achieved based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information