Adapt our business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adapt our business - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адаптировать свой бизнес
Translate

- adapt [verb]

verb: адаптировать, приспосабливаться, приспосабливать, подогнать, применять, переделывать, приспособлять, применяться, сокращать и упрощать, прилаживать

  • should adapt - должны адаптироваться

  • adapt the interface - адаптировать интерфейс

  • adapt to the culture - адаптироваться к культуре

  • adapt itself - приспособляться

  • possibly adapt - возможно адаптировать

  • adapt to changing times - адаптироваться к меняющимся временам

  • to adapt quickly - чтобы быстро адаптироваться

  • difficult to adapt - трудно адаптироваться

  • adapt our business - адаптировать свой бизнес

  • adapt the definition - адаптировать определение

  • Синонимы к adapt: reorganize, rejig, alter, rework, reconstruct, modify, refine, tailor, improve, readjust

    Антонимы к adapt: move, leave

    Значение adapt: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • our brief - наш краткий

  • our differentiators - наши отличия

  • our core - наш основной

  • our french - наши французский

  • our value - наша ценность

  • our uniqueness - наша уникальность

  • our governance - наше управление

  • our ministries - наши министерства

  • our applause - наши аплодисменты

  • our ongoing collaboration - наше постоянное сотрудничество

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический



With the increasingly global business environment a successful leader must be able to adapt and have insight into other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях все более глобальной деловой среды успешный лидер должен уметь адаптироваться и иметь представление о других культурах.

Designing a cube is an elaborate and lengthy process, and changing the cube's structure to adapt to dynamically changing business needs may be cumbersome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектирование Куба-сложный и длительный процесс, и изменение структуры Куба для адаптации к динамично меняющимся потребностям бизнеса может быть обременительным.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

As higher education continues to adapt to new expectations from students, experiential learning in business and accounting programs has become more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как высшее образование продолжает адаптироваться к новым ожиданиям студентов, Опытное обучение в бизнес-и бухгалтерских программах становится все более важным.

A 1997 article in Harvard Business Review praised Stora's ability to adapt to changing circumstances over the centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 1997 года в Harvard Business Review высоко оценила способность сторы адаптироваться к меняющимся обстоятельствам на протяжении веков.

Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов.

Some people with the condition adapt their lives to the delayed sleep phase, avoiding morning business hours as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди с этим заболеванием приспосабливают свою жизнь к фазе замедленного сна, избегая утренних рабочих часов, насколько это возможно.

As higher education continues to adapt to new expectations from students, experiential learning in business and accounting programs has become more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как высшее образование продолжает адаптироваться к новым ожиданиям студентов, Опытное обучение в бизнес-и бухгалтерских программах становится все более важным.

Using such a platform entails that one should understand these and other business rules, then adapt targeting rules accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование такой платформы влечет за собой необходимость понимания этих и других бизнес-правил, а затем соответствующей адаптации правил таргетинга.

After Zeami succeeded his father, he continued to perform and adapt his style into what is today Noh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Зеами стал преемником своего отца, он продолжал выступать и приспосабливать свой стиль к тому, что сегодня является но.

Why on earth do we stop celebrating the ability to adapt and grow as we move through life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же, в конце концов, нас не радует способность адаптироваться и расти на жизненном пути?

Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

That son of a bitch almost cost us Our better business certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата.

You know, my business it's cash out, cash in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в моем бизнесе деньги то есть, то их нет.

Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар.

You go about your business as usual, but kick up 40 percent to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делайте свои грязные дела, но отваливайте сорок процентов мне.

She knew he had lied about his business trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что он солгал ей о своей деловой поездке.

Configure hybrid functionality between your existing Lync Server 2013 or Skype for Business 2015 environment and Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка гибридных функций среды Lync Server 2013 или Skype для бизнеса 2015 при интеграции с Office 365.

the US is not Europe, nor is it in the business of nation-building or reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США - не Европа, и их не интересует вопрос национальной реконструкции.

Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса.

Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта.

We have been in the business long enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас достаточно большой опыт в этом деле.

Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе».

We hope this first order will lead to further business between our two companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям между нашими обеими фирмами.

It is a great victory for business executives, but a huge defeat for the principles that should guide capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является большой победой для исполнительных директоров фирм, но и огромным поражением для принципов, которым следует стоять на страже капитализма.

The courses included accounting, management, international trade and business administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе преподавали бухгалтерию, менеджмент, основы управления и международной торговли.

Um, it's just my business manager had some questions about the way some of this stuff was being arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у моего коммерческого директора возникли вопросы по организации всего этого дела.

With offices in over 40 countries, the Belko Corporation trains its employees to face all the challenges of modern office environment this dynamic business landscape provides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея офисы в 40 странах, корпорация Белко готовит работников к работе в современных условиях динамически изменяющегося бизнеса.

Maybe the way I got into it will explain how most train robbers start in the business. Five out of six Western outlaws are just cow-boys out of a job and gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, путь, который привел меня к участию в этом деле, даст вам некоторое представление о том, как дебютируют железнодорожные разбойники.

You never mention business or baseball or television or wage freezes or Senate probes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ни разу не вспомнили ни о бизнесе, ни о бейсболе, ни о телевидении, ни о замораживании зарплат, ни о сенатском расследовании.

The business draggged on for a long time, but the matter never came into court; the convicts and the warders were able to exculpate my good uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго тянулось следствие, однако до суда дело не дошло,- арестанты и надзиратели сумели выгородить доброго дядю из этой истории.

Eddie needs to adapt to how things have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди должен привыкнуть к перемене.

Adapt to your tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приноровится к твоей тактике, сэр.

Abridgement is most often used to adapt a book or film into a narrated audio version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение чаще всего используется для адаптации книги или фильма в аудиоверсии с повествованием.

Capuchin monkeys often live in large groups of 10 to 35 individuals within the forest, although they can easily adapt to places colonized by humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезьяны-капуцины часто живут большими группами от 10 до 35 особей в лесу, хотя они могут легко адаптироваться к местам, колонизированным людьми.

Screenwriter Mark Verheiden is set to adapt the film, Akiva Goldsman will produce the film for the CBC Films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарист Марк Верхейден собирается адаптировать фильм, Акива Голдсман будет производить фильм для CBC Films.

The Kalari practitioner would need to learn how to anticipate, adapt to and neutralize these new techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующий Калари должен был бы научиться предвидеть, приспосабливаться и нейтрализовывать эти новые техники.

With frequent inspection, the team can spot when their work deviates outside of acceptable limits and adapt their process or the product under development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При частых проверках команда может определить, когда их работа выходит за допустимые пределы, и адаптировать свой процесс или разрабатываемый продукт.

Since the system lives in a greenhouse, it adapts to almost all temperate climates, and may also adapt to tropical climates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку система живет в теплице, она адаптируется почти ко всем климатам умеренного климата, а также может адаптироваться к тропическому климату.

Rather than trying to directly adapt the book, Garland deliberately took the story in his own direction, with VanderMeer's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы пытаться непосредственно адаптировать книгу, Гарланд намеренно взял историю в свое собственное русло, с разрешения Вандермеера.

It is thought that patients who are increasingly vigilant to any changes in the oral environment are less likely to adapt to any occlusal changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что пациенты, которые становятся все более бдительными к любым изменениям в ротовой среде, с меньшей вероятностью адаптируются к любым окклюзионным изменениям.

MI9 was forced to adapt to meet the challenge of a number of different compass solutions were devised, both covert and overt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИ-9 была вынуждена адаптироваться, чтобы справиться с проблемой, когда был разработан целый ряд различных компасных решений, как скрытых, так и явных.

We are still the Red Hot Chili Peppers, but we also have to adapt and welcome new opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему острый красный перец чили, но мы также должны адаптироваться и приветствовать новые возможности.

24 is known for employing plot twists which may arise as antagonists adapt, objectives evolve or larger-scale operations unfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 известен тем, что использует сюжетные повороты, которые могут возникнуть по мере адаптации антагонистов, развития целей или развертывания крупномасштабных операций.

Much like drill sergeants, the sophomores are responsible for seeing that the fish adapt and excel in Corps life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно строевым сержантам, второкурсники отвечают за то, чтобы рыба адаптировалась и преуспела в жизни корпуса.

Artists had to adapt their use of blue to the new rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники должны были приспособить свое использование синего цвета к новым правилам.

They do not adapt well to sudden fluctuations in sunlight so plants shouldn't be moved often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плохо приспосабливаются к резким колебаниям солнечного света, поэтому растения не следует часто перемещать.

MGM's early attempts to adapt the book led to development hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, которая даже не может сама постелить себе постель, чтобы выглядеть опрятной и опрятной!

Chase highly enjoyed the book and convinced Disney to adapt the novel into a feature-length production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чейзу очень понравилась книга, и он убедил Диснея адаптировать роман в полнометражную постановку.

They adapt to higher elevations by extending their wing stroke amplitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приспосабливаются к более высоким высотам, увеличивая амплитуду хода крыла.

In the image, note the use of pairs of doubled trusses to adapt to the span and load requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На изображении обратите внимание на использование пар сдвоенных ферм для адаптации к требованиям пролета и нагрузки.

If there are no objections, I will proceed to adapt the project guidelines accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будет возражений, я приступлю к соответствующей адаптации руководящих принципов проекта.

The book uses an old form of the written language & I tried to adapt, with questionable success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга использует старую форму письменного языка, и я попытался приспособиться, с сомнительным успехом.

He/She reserves the right to adapt his/her rhythm to his/her mood, to modulate his/her metre as he progresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставляет за собой право приспосабливать свой ритм к своему настроению, модулировать свой метр по мере продвижения вперед.

Along with a sense of history, traditions have a fluidity that cause them to evolve and adapt over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с чувством истории, традиции обладают текучестью, которая заставляет их эволюционировать и адаптироваться с течением времени.

AssistiveTouch helps to adapt the Multi-Touch screen of an iOS device to a user's unique physical needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AssistiveTouch помогает адаптировать мультитач-экран устройства iOS к уникальным физическим потребностям пользователя.

Using this definition it is possible to conclude that animals are just as likely to adapt to cultural behaviors as humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя это определение, можно сделать вывод, что животные так же легко приспосабливаются к культурному поведению, как и люди.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adapt our business». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adapt our business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adapt, our, business , а также произношение и транскрипцию к «adapt our business». Также, к фразе «adapt our business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information