Addressing matters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Addressing matters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решения вопросов
Translate

- addressing [verb]

noun: адресация

- matters [noun]

noun: вопрос, дело, материя, вещество, материал, предмет, содержание, повод, сущность, предмет обсуждения

verb: иметь значение, гноиться



I hope I've explained my reasoning well enough, and if you think there are relevant matters that I'm not addressing please share them here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что достаточно хорошо объяснил свои доводы, и если вы считаете, что есть важные вопросы, которые я не рассматриваю, пожалуйста, поделитесь ими здесь.

Habitat conservation and pest management addressing foxes and goats appear to be the most urgent recovery actions to save the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение среды обитания и борьба с вредителями в отношении лисиц и коз, по-видимому, являются наиболее неотложными восстановительными мероприятиями для сохранения вида.

It was not only in theoretical but in academic matters that his sympathies were on the liberal side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его симпатии были на стороне либералов не только в теоретических, но и в академических вопросах.

And with that the discussion turned to domestic matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого они принялись обсуждать проблемы внутренней политики КНР.

Or it could be a cynical voice telling them nothing matters, that their efforts are insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А порой этот циничный голос убеждает их, что все это неважно, что их попытки ничтожны.

It is obvious that no digital dividend can be realized without the appropriate infrastructure and technology or without addressing related costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что никакие «цифровые» дивиденды нельзя получить без наличия надлежащей инфраструктуры и соответствующих затрат.

In addition, addressing agricultural trade facilitation issues was identified as high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было отмечено, что приоритетной задачей является решение вопросов упрощения процедур торговли сельскохозяйственной продукции.

Missions are now addressing that issue as a high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссии сейчас решают эту проблему, рассматривая ее как одну из самых приоритетных.

What is required is the political will to engage in substantive negotiations on all issues, not a quick fix addressing only some of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется политическая воля к ведению существенных переговоров по всем вопросам, а не быстрые решения, распространяющиеся только на некоторые из них.

The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции.

In this respect, addressing supply capacity weaknesses by building productive capacity will be crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающую роль здесь будет играть преодоление проблем в сбытовой сфере за счет укрепления производственного потенциала.

It also meant that bilateral trade matters no longer would be considered separate and apart from the broader geopolitical picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означало, что вопросы двусторонней торговли больше не могли рассматриваться в отрыве от более широкой геополитической картины.

When he spoke it was in the schoolmasterish manner that he sometimes affected. He looked thoughtfully into the distance, as though he were addressing an audience somewhere behind Winston's back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напустив на себя менторский вид, как иногда с ним бывало, он задумчиво смотрел вдаль, словно обращался к слушателям за спиной Уинстона.

They regret not greeting you personally, but urgent matters demand their attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сожалеют, что не поприветствовали вас лично, Но срочные дела потребовали их внимания.

Do you hear? said Madame du Val-Noble, addressing Peyrade, who affected blindness. This is how you ought to furnish a house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышите? - сказала дю Валь-Нобль, глядя на Перада, притворявшегося слепым ко всему. - Вот как надобно было вам устроить дом!

She did not know how matters stood with him, for they did not dare write to Tara about Tony's midnight visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понятия не имела, как обстоят у Эшли дела, ибо не смела написать в Тару о полуночном появлении Тони.

I will be more at ease during the next hour if you would stop addressing me by my surname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне будет легче выдержать этот час, если вы перестанете обращаться ко мне столь официально.

Your coachman will have to get inside; and you, gentlemen! he continued, addressing himself to Henry and Calhoun-and you, sir; to Poindexter, who had just come up. There will be room for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш кучер пусть войдет в карету. И вы также, господа, - сказал он, обращаясь к Генри, Колхауну и только что подъехавшему Пойндекстеру. - Места всем хватит.

She only called him this when speaking in the third person, to the doctors or the nurses, never when addressing him directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в третьем лице, врачам и сёстрам, она теперь называла его так. А прямо - никак.

You would not be open with me, he seemed to say, mentally addressing her; so much the worse for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хотела объясниться со мной, - как будто говорил он, мысленно обращаясь к ней, - тем хуже для тебя.

Clover asked Benjamin to read her the Sixth Commandment, and when Benjamin, as usual, said that he refused to meddle in such matters, she fetched Muriel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кловер попросила Бенджамина прочесть ей шестую заповедь, но когда Бенджамин, как обычно, отказался, сказав, что не хочет вмешиваться в эти дела, Кловер обратилась к Мюриель.

When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения.

So you're back again. She was addressing Aileen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вы и вернулись! - обратилась она к Эйлин.

Kindly tell ME whom I have the honour of addressing? retorted Nozdrev as he approached the official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте прежде узнать, с кем имею честь говорить? сказал Ноздрев, подходя к нему ближе.

Matters being brought to this so far satisfactory pass, and time being on the wane, Mrs. Bagnet proposes a departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, переговоры благополучно закончились соглашением, а время, отведенное для свидания, уже подходит к концу, поэтому миссис Бегнет объявляет, что пора уходить.

No matter by whom, but what matters is being in love with someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, кто, лишь бы была любовь.

May be worth addressing in Lithuanian people, per the New Human Interest Library encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, стоит обратиться к литовскому народу, согласно новой библиотечной энциклопедии человеческих интересов.

The following is a list of major areas of legal practice and important legal subject-matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен перечень основных направлений юридической практики и важных юридических тем.

We've taken action against many of the specific instances in the article, and we're committed to digging in, addressing every issue, and fixing the underlying causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли меры против многих конкретных случаев, описанных в этой статье, и мы намерены копать, решать каждую проблему и устранять основные причины.

Introducing colors into QR codes requires addressing additional issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение цветов в QR-коды требует решения дополнительных проблем.

Given their experience in pension and disability matters, they are considered specialists in the area of claims for Veterans' disability pensions and awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая их опыт работы в пенсионных вопросах и вопросах инвалидности, они считаются специалистами в области требований к пенсиям и премиям ветеранов по инвалидности.

In 1986, Appel and Haken were asked by the editor of Mathematical Intelligencer to write an article addressing the rumors of flaws in their proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году редактор Mathematical Intelligencer попросил Аппеля и Хакена написать статью, посвященную слухам о недостатках в их доказательствах.

Women of lower classes had to live and work with their brothers, fathers, and husbands as well as manage all household matters along with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины из низших классов должны были жить и работать вместе со своими братьями, отцами и мужьями, а также вместе с ними вести все домашние дела.

At least in theory, matters on succession in the houses was subject to the authority of the jisha bugyo, an official regulating religious establishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере теоретически, вопросы наследования в домах подчинялись власти джиша Буге, официального регулирующего религиозные учреждения.

Rather, Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение.

An article that is narrow in coverage can have ample content and meet the requirements of addressing all main topics and remaining focused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкая по охвату статья может иметь достаточно большое содержание и отвечать требованиям рассмотрения всех основных тем и оставаться сфокусированной.

In addition, the ARPA domain is used for technical name spaces in the management of Internet addressing and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, домен ARPA используется для технических пространств имен при управлении интернет-адресацией и другими ресурсами.

As mentioned previously, Brand-Miller and Barclay published a correction to their original 2011 study addressing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упоминалось ранее, Brand-Miller и Barclay опубликовали поправку к своему оригинальному исследованию 2011 года, посвященному этому вопросу.

A decisive turn in the development of the colonized intellectual is when they stop addressing the oppressor in their work and begin addressing their own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решительный поворот в развитии колонизированного интеллигента происходит тогда, когда он перестает обращаться к угнетателю в своей работе и начинает обращаться к своему собственному народу.

The main challenge in addressing this question is the difficulty in monitoring UTWV globally over long timescales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной проблемой в решении этого вопроса является сложность глобального мониторинга UTWV в течение длительного периода времени.

Please don't re-revert my edits without addressing the two points above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не возвращайте мои правки без рассмотрения двух пунктов выше.

Some tribes have passed legislation specifically addressing same-sex relationships and some specify that state law and jurisdiction govern tribal marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые племена приняли законы, конкретно касающиеся однополых отношений, а некоторые уточняют, что племенные браки регулируются законами и юрисдикцией Штатов.

The code was used particularly by light forces such as patrol boats, and for routine matters such as leaving and entering harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот код использовался, в частности, легкими силами, такими как патрульные катера, и для обычных дел, таких как выход из гавани и вход в нее.

Bastiat is not addressing production – he is addressing the stock of wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастиа обращается не к производству – он обращается к запасу богатства.

Many of them have a copious amount of personal notes on them, pointing at matters that have interested their contemporary owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многих из них имеется обильное количество личных записей, указывающих на вопросы, которые интересовали их современных владельцев.

For all I know, Searle may only be behaving as if he were thinking deeply about these matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, Сирл ведет себя так, словно глубоко задумался над этими вопросами.

It comprises addressing the whole system of fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя обращение ко всей системе моды.

Matters came to a head when the club wanted to reduce Diarra's salary but he refused and even refused to turn up for training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело дошло до того, что клуб хотел снизить зарплату Диарра, но тот отказался и даже отказался явиться на тренировку.

Come on. This may be petty but it matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай. Это может быть мелочью, но это имеет значение.

It was accompanied by two shorter documents summarizing the interim report and addressing safety recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему прилагались два более коротких документа, в которых кратко излагался промежуточный доклад и содержались рекомендации по технике безопасности.

The only thing that matters here is the ability to prove that code compliance has been achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что здесь имеет значение, - это возможность доказать, что соответствие кодексу было достигнуто.

It is also his duty to advise Theseus on matters of entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он обязан давать советы Тесею в вопросах развлечений.

If UFOs existed, they could be allied in addressing some of the major problems in the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы НЛО существовали, они могли бы объединиться в решении некоторых из главных проблем на земле.

Political activist Hassan Dai addressing in Toronto with the Imperial flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический активист Хасан дай выступает в Торонто с имперским флагом.

However, gbcast is unusual in supporting durability and addressing partitioning failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако gbcast необычен в плане поддержки долговечности и устранения сбоев секционирования.

As to introducing the block issue here, there is already a place for addressing that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается введения здесь блочного вопроса, то здесь уже есть место для его решения.

Presumably that's the only form that matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это единственная форма, которая имеет значение.

For the latter, nothing matters more than prevailing English usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для последнего ничто не имеет большего значения, чем преобладающее английское употребление.

Perhaps revision edits could be suggested addressing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, для решения этой проблемы можно было бы предложить редакционные правки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «addressing matters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «addressing matters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: addressing, matters , а также произношение и транскрипцию к «addressing matters». Также, к фразе «addressing matters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information