Admire about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Admire about - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
восхищает
Translate

- admire [verb]

verb: восхищаться, любоваться, восторгаться, выражать восторг

  • admire oneself - восхищаться собой

  • admire the beauty - любоваться красотами

  • i admire you for - я восхищаюсь вами для

  • admire most - восхищаетесь больше всего

  • admire yourself - восхищаюсь себя

  • someone that i admire - кто-то, что я восхищаюсь

  • you can admire - Вы можете восхититься

  • you admire me - Вы восхищаетесь меня

  • something to admire - то восхищаются

  • i admire most - я больше всего восхищаюсь

  • Синонимы к admire: rate highly, hold in high regard, applaud, approve of, respect, esteem, acclaim, commend, think highly of, praise

    Антонимы к admire: hate, despise, detest, abhor, dislike, execrate, scorn, look-down-on, censure, deride

    Значение admire: regard (an object, quality, or person) with respect or warm approval.

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс



I admire the technique, but it doesn't hit me on a gut level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восхищаюсь техникой, но это не задевает меня на уровне кишки.

The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

So I started feeling a lot better about getting older, and I started obsessing about why so few people know these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала чувствовать себя намного лучше, думая о старении, и начала задумываться о том, почему так мало людей знают об этих фактах.

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

I told him about Ivan, that he had autism, and that I wanted him to learn to walk down the street by himself, without anyone holding his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказала об Иване, об его аутизме и что хочу научить моего сына ходить по улице самостоятельно, без того, чтобы кто-то держал его за руку.

But the more we find out about the Zika virus the more terrifying it becomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чем больше мы узнаём о вирусе Зика, тем страшнее он становится.

Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело.

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых.

It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно.

Like this one from the suburbs of Damascus, about a wheelchair race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вот эта, из пригородов Дамаска, о гонках на инвалидных колясках.

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

If you think about it, isn't it kind of self-evident that once we get sufficiently productive at something, we've basically worked our way out of a job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если об этом задуматься, то кажется очевидным, что когда мы становимся достаточно производительными в чём-то, мы, как правило, устраняемся от этой работы?

You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие.

About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа.

We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках.

It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко обсуждается неуклонное снижение доверия к институтам и корпоративным брендам.

About her own neck she still wore Marlenus' collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горло ее все еще стягивал ошейник, надетый Марленусом.

Did you ever stop and think about it, pete?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда нибудь всерьез размышлял об этом, Пит?

I wouldn't say anything to Carl about that chick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке.

Yeah, I really enjoy listening to jazz sometimes, I don't know a lot about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда мне нравится слушать джаз, но я не очень много о нем знаю.

I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время.

The meals on the plane, that's what I don't like about flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еда в самолете, это то, что я не люблю в полетах.

And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад.

I heard about the unfortunate young man found buried here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал о несчастном молодом человеке, найденном закопанным здесь.

What you said about pulling together, sharing the load?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы сказали о потягивании вместе для распределения груза?

I never placed much value in wondering about an afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не придавала значения мыслям о загробной жизни.

When I was 8 years old, I saw a programme about London on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было восемь лет, по телевизору я увидела передачу про Лондон.

Before visiting the country we have some stereotypes about the life there, which are broken after the trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед посещением страны у нас складываются определенные стереотипы о заграничной жизни, которые зачастую разрушаются после поездки.

There are many training films which help us to learn more about the Earth and other planets, animals, plants, people, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много учебных фильмов, которые помогают узнать больше о Земле и других планетах, животных, растениях, людях и т.д.

I have a lot of friends but I want to tell about my best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня много друзей, но я хочу рассказать о своём лучшем друге.

Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело.

We live in Tula, which is about an hour and a half away, but we always come to Moscow where my mother and father live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живем в Туле, но всегда приезжаем в Москву, где живут мои мать и отец.

There was something profoundly disturbing about the statue, a deep and violent wrongness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было в этой статуе что-то глубоко тревожное, какая-то внутренняя жестокость.

Everybody was happy about the marriage, although Nadir was worried about what might happen when he returned to Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были довольны, и только Надир беспокоился, что будет, когда он вернется в Шотландию.

I was hoping to skirt that law a little since I've already violated about 14 different sections of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся обойти этот закон, с тех пор, как нарушил 14 других статей.

There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье.

This brought about a tendency to depend upon absolutes, to see finite limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда они становились зависимы от абсолютов, от конечных пределов.

The transmitted specs never said anything about any chair or a restraining harness or survival gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полученных схемах не предусмотрено кресло ремни безопасности или аварийная система спасения.

Got to admire Lila for taking things into her own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя не уважать Лайлу, за то, что всегда берет дело в свои руки.

But a Germany ruled as it is today by the kind of democratic rectitude Thatcher would admire, not the maniacal recklessness of the Reich, is precisely the kind of anchor Europe needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Германия, управляемая так, как она управляется сегодня, т.е. со своего рода демократической прямотой, которая понравилась бы Тэтчер, а не с маниакальным безрассудством Рейха, является именно тем символом надежды, именно тем сильнейшим игроком, который нужен Европе.

He'll step back and admire his handiwork and say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отступит и восхитится своей работой и скажет...

Only because I admire your taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому что обожаю твой вкус.

I did not come here to admire the scenery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел сюда не для того, чтобы оценивать виды.

Induced by these feelings, I was of course led to admire peaceable lawgivers, Numa, Solon, and Lycurgus, in preference to Romulus and Theseus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило меня восхищаться миролюбивыми законодателями - Нумой, Соловом и Ликургом, скорее чем Ромулом и Теэеем.

That which we admire above all, in an encounter of the nature of Waterloo, is the marvellous cleverness of chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что всего сильнее поражает нас в сражении при Ватерлоо - это изумительное искусство, проявленное случаем.

As you entered, you glanced past the rather gaudy Alexandrine vase to admire the more subtle, yet much rarer,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы вошли, вы посмотрели мимо довольно безвкусной Александрийской вазы, чтобы восхититься более искусным, намного более редким,

Mr. Brunelle, I admire your persistence, but I'm afraid human nature hasn't changed since your last visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Брунелл, я восхищаюсь вашей настойчивостью, но я боюсь человеческая сущность не изменилась с вашего последнего визита.

You're going to invite me to take a walk by the river or maybe to your living quarters to admire the view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собирались пригласить меня на прогулку по речному берегу или, возможно, до вашей каюты, чтобы насладиться видом.

I admire your loyalty, but the emperor also treasures our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восхищен вашим чувством долга, но Император призывает ценить и жизнь.

Well, while I admire the confidence, if they go to the authorities, they're gonna have a hell of a story to tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восхищаюсь самоуверенностью, если они пойдут к властям, у них будет что рассказать.

I just admire your dedication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто восхищён вашей самоотверженностью!

There are some things about America I admire and there are some things I don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке есть вещи, которыми я восхищаюсь, и есть вещи, которыми я не восхищаюсь.

I really admire all the families who worked so incredibly hard for the cause of cancer investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно восхищаюсь всеми семьями, которые так упорно трудились ради расследования причин рака.

Frank and George Doberman are a pair of opinionated, middle-aged men who spend their time in the pub discussing celebrities they admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк и Джордж Доберман-пара самоуверенных мужчин средних лет, которые проводят время в пабе, обсуждая знаменитостей, которыми восхищаются.

He came to admire the efficiency of the administration of French Morocco and was scathing of the maladministration of Spanish Morocco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел восхищаться эффективностью управления французским Марокко и был язвительно осужден за плохое управление испанским Марокко.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «admire about». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «admire about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: admire, about , а также произношение и транскрипцию к «admire about». Также, к фразе «admire about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information