Advertising action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Advertising action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рекламная акция
Translate

- advertising [noun]

noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления

adjective: рекламный

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой



By the 1990s, the Action Park was being advertised as the world's largest water park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1990 - м годам парк развлечений рекламировался как самый большой в мире аквапарк.

This helps us develop statistics on how often clicking on an advertisement on a Microsoft website results in a purchase or other action on the advertiser's website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает нам вести статистику переходов по рекламным ссылкам, размещенным на сайте Майкрософт, которые привели к совершению покупок или выполнению иных действий на сайте рекламодателя.

Advertising messages with a strong call-to-action are yet another device used to convert customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламные сообщения с сильным призывом к действию - это еще одно устройство, используемое для преобразования клиентов.

As the advertisement produces conscious assent, it arouses to action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку реклама производит сознательное согласие, она побуждает к действию.

One day after Google took action, Facebook decided to block fake sites from advertising there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день после того, как Google принял меры, Facebook решил заблокировать поддельные сайты от рекламы там.

If a screen were well situated-in front of the action, for example-a competing network could not shoot the story without including an advertisement for their competitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если экран был расположен удачно - например, перед местом, где развертывались события, - ни одна сеть не могла вести съемки, не рекламируя при этом своего конкурента.

Facebook faced criticism after its decision to revoke advertising revenues from fraudulent news providers, and not take further action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook столкнулся с критикой после своего решения отозвать рекламные доходы от мошеннических поставщиков новостей и не предпринимать дальнейших действий.

The class-action lawsuit, brought in June 1995 by Sam Nicholson, included 1,320 others who said they received the advertising faxes from Hooters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективный иск, поданный в июне 1995 года Сэмом Николсоном, включал 1320 других лиц, которые заявили, что получили рекламные факсы от Hooters.

Comstock also took legal action against the paper for advertising contraceptives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что изначально было задумано как обложка, стало классической обложкой альбома.

was a class-action case that alleged that Facebook had misappropriated users' names and likenesses in advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это был коллективный иск, в котором утверждалось, что Facebook незаконно присвоил имена пользователей и их сходства в рекламе.

One of the most successful approaches to the strategy of this project was to focus on making sure that PPC advertising funds were prudently invested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из наиболее успешных подходов к стратегии этого проекта состоял в том, чтобы сосредоточиться на обеспечении того, чтобы рекламные средства PPC были разумно инвестированы.

Call us to place your business name here for advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните, и мы разместим здесь вашу рекламу

Suddenly along the road appears a series of advertising placards stretched out for several miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг вдоль дороги появляется целая серия рекламных плакатов, растянувшихся на несколько миль.

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Government, business and civil society can rally around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из областей деятельности таит в себе ряд весьма многообещающих возможностей, в интересах реализации которых правительства, деловые круги и гражданское общество могли бы проводить работу сообща.

First and foremost would be the technical capacity of both government and the business community to implement any proposed action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой первой такой предпосылкой, наверное, является наличие у правительства и делового сообщества технического потенциала для осуществления того или иного предложенного плана действий.

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

Such government action will not have effect in public or private law, and will not provide the basis for subsequent criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия правительства не имеют последствий в публичном или частном праве и не дают оснований для уголовного преследования.

This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна.

For my part, I believe in the virtues of human action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, со своей стороны, верю в добродетельность человеческих поступков.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

That is why we really have only two choices - either withdrawal or looking at other forms of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему у нас есть, по сути, лишь два выбора: либо уйти, либо искать иные варианты действий.

Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков.

Increase your potential audience size and reach more people by changing your retention window to include people who visited or took action on your website up to 90 days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличив окно удержания людей, которые посещали ваш веб-сайт и выполняли на нем какие-либо действия, до 90 дней, вы сможете расширить аудиторию и охватить больше людей.

Please note that YouTube does not allow this content regardless of whether or not the ad complies with government regulations on this kind of advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не публикуйте такой контент на нашей платформе, даже если его разрешено использовать в рекламе законодательством вашей страны.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств.

We need the sugary sweet jolt of the Biebes to get us some action again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна сладкая доза Бибера чтобы дать нам опять немного движухи.

In the midst of the action we make mistakes and no one ever analyses the causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар действия... Мы делаем ошибки и никто никогда не анализирует причины.

You get that these are personalize action figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же поняла, что фигурка будет похожей на тебя?

canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи.

So much for Affirmative Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу ТАК много позитивных действий...

I take it this new and nauseatingly upbeat attitude is down to the fact that you finally got some action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отношу твой новый, отвратительно оптимистичный настрой к тому факту, что тебе перепало!

Stood up and told them I thought they ought to cut back on their advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал и сказал всем, что нужно урезать расходы на рекламу.

My weary brain tried to formulate the position, to plot out a plan of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устало размышлял, стараясь охватить положение, наметить план действий.

So you decided to play both sides and get a little piece of the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы решили сыграть за обе стороны, немного поучаствовать в деле.

I will consult the High Council and return shortly with a course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу Высшему Совету и вернусь с планом действий.

You haven't seen Chuck Finley in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не видел Чака Финли за работой.

65% of Americans think they are being constantly bombarded with too much advertising

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы.

Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе.

It is increasingly common to see Céilidh and Barn dance events advertised as being a Square Dance which can be misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще можно увидеть, что мероприятия Céilidh и Barn dance рекламируются как квадратный танец, который может ввести в заблуждение.

The important thing for the advertiser is to establish a connection to the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для рекламодателя важно установить связь с потребителем.

The advertisements were customized based on the IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламные объявления были настроены на основе IP-адреса.

Hulsbosch has won many national and international advertising and design awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Hulsbosch завоевала множество национальных и международных наград в области рекламы и дизайна.

It displays advertisements, sponsored links, and spurious paid search results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отображает рекламу, рекламные ссылки и ложные платные Результаты поиска.

CPC's market share has grown each year since its introduction, eclipsing CPM to dominate two-thirds of all online advertising compensation methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля CPC на рынке растет с каждым годом с момента его введения, затмевая CPM, чтобы доминировать над двумя третями всех методов компенсации онлайн-рекламы.

They suggest the more teens view advertisements, the less they are affected by them and the more they become skeptical of the messages that are in advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предполагают, что чем больше подростки просматривают рекламу, тем меньше она на них влияет и тем более скептически они относятся к сообщениям, содержащимся в рекламе.

In early days of the Internet, online advertising was mostly prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые дни существования интернета интернет-реклама была в основном запрещена.

Johansson was the first Hollywood celebrity to represent a champagne producer, appearing in advertisements for Moët & Chandon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоханссон был первой голливудской знаменитостью, которая представляла производителя шампанского, появляясь в рекламе Moët & Chandon.

Advertising on the mobile phone first appeared in Finland when a free daily SMS news headline service was launched in 2000, sponsored by advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама на мобильном телефоне впервые появилась в Финляндии, когда в 2000 году была запущена бесплатная ежедневная служба новостей SMS, спонсируемая рекламой.

The central television advertisement was created and directed by Juan Cabral and starred actor Garon Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная телевизионная реклама была создана и направлена Хуаном Кабралем и актером Гароном Майклом.

Marks & Spencer signed her for their Christmas 2006 James Bond-style television advertising campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marks & Spencer подписали с ней контракт на их Рождественскую телевизионную рекламную кампанию 2006 года в стиле Джеймса Бонда.

After the U.S. Supreme Court decision, law firm advertising activity increased significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После решения Верховного Суда США рекламная активность юридической фирмы значительно возросла.

Google uses these characteristics to place advertising copy on pages where they think it might be relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google использует эти характеристики для размещения рекламной копии на страницах, где, по их мнению, она может быть актуальной.

The principle of advertisement is basically to give a persuasive argument for a product then put it in front of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип рекламы в основном заключается в том, чтобы дать убедительный аргумент для продукта, а затем выставить его перед публикой.

Since 2007, BA has used Bartle Bogle Hegarty as its advertising agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года BA использует Bartle Bogle Hegarty в качестве своего рекламного агентства.

The professional contests had typists sponsored by typewriter companies to advertise their machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В профессиональных конкурсах участвовали машинистки, спонсируемые фирмами, выпускающими пишущие машинки, чтобы рекламировать свои машины.

Choice of typeface is often used to draw attention to a particular advertisement, combined with efficient use of color, shapes, and images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор шрифта часто используется для привлечения внимания к конкретной рекламе в сочетании с эффективным использованием цвета, формы и изображений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertising action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertising action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertising, action , а также произношение и транскрипцию к «advertising action». Также, к фразе «advertising action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information