Affected cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Affected cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
затрагиваемые случаи
Translate

- affected [adjective]

adjective: пораженный, тронутый, напускной, растроганный, задетый, жеманный, находящийся под влиянием, аффектированный, показной, притворный

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



In some cases, the affected patients become hypertensive and progress to end-stage renal disease, while others become uremic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях пораженные пациенты становятся гипертониками и прогрессируют до терминальной стадии заболевания почек, в то время как другие становятся уремическими.

The global network of flights certainly make it more likely that further cases will be imported to countries additional to those already affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная система воздушных сообщений увеличивает вероятность возникновения новых заболеваний в новых странах — в дополнение к тем, где случаи инфекции уже зафиксированы.

Further, in security cases involving ASIO, the federal courts accept that the content of procedural fairness owed to an affected person can be heavily restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же при разбирательствах по делам, касающимся вопросов безопасности и АОБР, федеральные суды соглашаются с возможностью существенного ограничения содержания концепции процессуальной справедливости по отношению к затрагиваемому лицу.

The South is the most severely affected region in the US with 39.27% of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юг является наиболее сильно пострадавшим регионом в США с 39,27% случаев заболевания.

In many cases, only one eye is affected and patients may not be aware of the loss of color vision until they are asked to close or cover the healthy eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях поражается только один глаз, и пациенты могут не осознавать потерю цветового зрения, пока их не попросят закрыть или закрыть здоровый глаз.

1–6% of cases occur on both sides of the face but extremely rare for both to be affected at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1-6% случаев происходит на обеих сторонах лица, но крайне редко, когда они поражаются одновременно.

In some cases, an individual's legs can be so affected that walking becomes difficult or impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях ноги человека могут быть настолько поражены, что ходьба становится трудной или невозможной.

One way to help treat minor cases of tennis elbow is simply to relax the affected arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов помочь в лечении незначительных случаев теннисного локтя-это просто расслабить пораженную руку.

In about 7% of cases both eyes are affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 7% случаев поражаются оба глаза.

In severe cases, it can lead to temporary disability of the affected hand, particularly the ability to grip objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тяжелых случаях это может привести к временной нетрудоспособности пораженной руки, в частности к способности хватать предметы.

In many cases, an autopsy helps identify the exact brain region affected and the extent of the damage that caused RA once the patient has died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях вскрытие помогает точно определить пораженную область мозга и степень повреждения, вызвавшего РА после смерти пациента.

Bladder cancer, as of 2018, affected about 1.6 million people globally with 549,000 new cases and 200,000 deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак мочевого пузыря, по состоянию на 2018 год, затронул около 1,6 миллиона человек во всем мире с 549 000 новых случаев и 200 000 смертей.

In some cases, a temperature change of 1 degree Celsius affected the creep rupture time by 13%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях изменение температуры на 1 градус Цельсия влияло на время ползучести разрыва на 13%.

In many cases, especially for smaller samples, the sample range is likely to be affected by the size of sample which would hamper comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях, особенно для небольших выборок, диапазон выборки, вероятно, будет зависеть от размера выборки, что затруднит сравнение.

In certain cases when your video or account is affected, we may also email you when you get a Content ID claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях мы отправляем их по электронной почте.

Worldwide approximately 11% of the human population is affected by AOM every year, or 709 million cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире примерно 11% человеческого населения ежегодно страдает от АОМ, или 709 миллионов случаев заболевания.

Since 2012, 95% of polio cases have occurred in five countries – Afghanistan, Pakistan, Nigeria, Somalia, and Syria – all of which are affected by Islamist insurgencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2012, года 95 % случаев заражения полиомиелитом происходят в пяти странах – Афганистане, Пакистане, Нигерии, Сомали и Сирии – и все эти страны затронуты исламистскими мятежами.

The number of cases increased significantly in the latter half of the 20th century, along with the number of identities claimed by those affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине 20-го века число случаев заболевания значительно возросло, равно как и число удостоверений личности, на которые претендовали пострадавшие.

In some cases only one or two genes are affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях поражается только один или два гена.

In most cases, the legs are affected first, followed by the arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев сначала поражаются ноги, а затем руки.

In rare cases, the affected person may experience nausea or vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях пострадавший человек может испытывать тошноту или рвоту.

It is recommended that, in localised cases of root rot, the affected plant simply be destroyed and the surrounding soil replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется, чтобы в локализованных случаях корневой гнили пораженное растение было просто уничтожено, а окружающая почва заменена.

There are some cases where the individual has inherited the mutation from one affected parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько случаев, когда индивид унаследовал мутацию от одного пострадавшего родителя.

In many cases, globe ruptures are untreatable without enucleating the affected eye socket and replacing the eye with an ocular prosthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях разрывы глобуса не поддаются лечению без энуклеации пораженной глазницы и замены глаза глазным протезом.

The number of new cases per year of diabetes is 27% higher in people affected by psoriasis than in those without the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число новых случаев диабета в год на 27% выше у людей, страдающих псориазом, чем у тех, кто не страдает этим заболеванием.

We must also look carefully to such issues as the protection of witnesses, without whom the cases under way may be affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также должны внимательно подумать о таких проблемах, как защита свидетелей, без содействия которых могут возникнуть трудности в делах, по которым в настоящее время ведутся разбирательства.

In cases where more than 25% of the skin is affected, fatal exposure is likely to have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда поражено более 25% кожи, вероятно, имело место смертельное воздействие.

In some cases, no information about villages affected by wildfire was available for two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях информация о деревнях, пострадавших от лесных пожаров, отсутствовала в течение двух недель.

In some extreme cases, wildlife managers have killed affected elephants for humane reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых крайних случаях управляющие дикой природой убивали пострадавших слонов по гуманным причинам.

While OCD may affect any joint, the knee tends to be the most commonly affected, and constitutes 75% of all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как ОКР может повлиять на любой сустав, колено, как правило, наиболее часто поражается и составляет 75% всех случаев.

Most cases are non-segmental, meaning they affect both sides; and in these cases, the affected area of the skin typically expands with time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев не являются сегментарными, что означает, что они затрагивают обе стороны; и в этих случаях пораженная область кожи обычно расширяется со временем.

In some cases, providers will order chest radiographs, which may show signs of air-trapping in the affected lung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях поставщики услуг заказывают рентгенограммы грудной клетки, на которых могут быть видны признаки захвата воздуха в пораженном легком.

During the Great Leap Forward, cases of cannibalism also occurred in the parts of China that were severely affected by famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Великого скачка вперед случаи каннибализма также имели место в тех частях Китая, которые серьезно пострадали от голода.

In about 5% of cases, muscles in the trunk of the body are affected first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 5% случаев в первую очередь поражаются мышцы туловища.

In 35% to 45% of cases family members are affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 35-45% случаев страдают члены семьи.

Sporadic cases of LFS, where the disorder is present in an individual with no prior family history of it, have also been reported in a small number of affected males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорадические случаи ОРС, когда данное заболевание встречается у индивидуума, не имевшего ранее семейного анамнеза, также были зарегистрированы у небольшого числа пострадавших мужчин.

In cases like these, sanctions need to be eased or lifted so as not to prolong the agony of the affected people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях воздействие санкций необходимо или ослабить, или отменить, с тем чтобы не продлевать бедственное положение пострадавшего населения.

In extreme cases, plants affected by root rot may die within 10 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях растения, пораженные корневой гнилью, могут погибнуть в течение 10 дней.

Females are affected more frequently than males and account for 53.69% of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины страдают чаще, чем мужчины, и составляют 53,69% случаев.

In Europe, the number of new cases a year is about 2.6 people per 100,000, while the number affected is 7–9 people per 100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе число новых случаев заболевания в год составляет около 2,6 человека на 100 000, в то время как число пострадавших составляет 7-9 человек на 100 000.

In severe cases such symptoms can be a real and sometimes disabling problem for the affected person, causing psychological distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тяжелых случаях такие симптомы могут быть реальной, а иногда и инвалидизирующей проблемой для пострадавшего человека, вызывая психологическое расстройство.

In the remaining 13.3% of the affected cases, marked clitoral enlargement and partial fusion of the labioscrotal folds occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальных 13,3% пораженных случаев наблюдалось выраженное увеличение клитора и частичное сращение лабиоскрот-ных складок.

In most cases, war-affected areas will experience a significant increase in infant mortality rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев в затронутых войной районах будет наблюдаться значительное увеличение показателей младенческой смертности.

This has adversely affected emergency medical cases and expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неблагоприятно отразилось на неотложной медицинской помощи и на положении беременных женщин.

Notably, 13,459 children had been affected in Gansu, Reuters quoted Xinhua saying Henan had reported over 30,000 cases, and Hebei also had nearly 16,000 cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что в Ганьсу пострадали 13 459 детей, цитирует агентство Рейтер Синьхуа, сообщив, что в провинции Хэнань зарегистрировано более 30 000 случаев заболевания, а в провинции Хэбэй-около 16 000 случаев.

The disease mainly affected Native Hawaiians with the total number of cases at 789 with 289 fatalities, or a little over thirty-six percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь в основном поразила коренных жителей Гавайев, общее число заболевших составило 789 человек с 289 смертельными исходами, или чуть более тридцати шести процентов.

All laptops must be separated out of your baggage and taken out of their cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ноутбуки должны быть вынуты из багажа и из чехлов.

There are cases which demonstrate that victims of torture continue to suffer after-effects for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные случаи свидетельствуют о том, что жертвы испытывают на себе последствия в течение многих лет после пыток.

Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки.

There have even been cases where Yogins have been locked in airtight vaults for weeks, and yet have emerged in perfect health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были даже такие, которых на недели и месяцы замуровывали в склепы, куда не проникает воздух, и они выходили оттуда живыми и здоровыми.

All that,' she said, 'might well have affected the state of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это, говорит, могло повлиять на настроение ума его.

As for knowing whether his epigastric region has affected his brain, or his brain his epigastric region, we shall find that out, perhaps, whenever he dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А надбрюшие ли подействовало на мозг, или же мозг на надбрюшие, это мы, вероятно, установим, когда он умрет.

In some cases, it can lead to short-term memory loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандаспрей может стать причиной кратковременной потери памяти

I never get a shot at cases with a payoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не замахивался на дело с отступными.

We were thinking if we looked at some of the cases she worked on with Dr. Shepherd, we could talk about those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подумали, что может, если бы мы взглянули на все случаи, над которыми она работала с доктором Шепардом, мы могли бы рассказать о них.

In both cases, the theory of constructivism suggests that learners construct knowledge out of their experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях теория конструктивизма предполагает, что учащиеся конструируют знания из своего опыта.

This is very rare and happens in less than 1% of congenital heart disease cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень редко и случается менее чем в 1% случаев врожденных пороков сердца.

Carl Jung described pathological manifestations of dissociation as special or extreme cases of the normal operation of the psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Юнг описывал патологические проявления диссоциации как особые или крайние случаи нормального функционирования психики.

Every game featured a $5,000 Interactive Jackpot, which was not affected by the studio or satellite contestants' performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой игре был разыгран интерактивный джекпот в размере 5000 долларов, на который не повлияло выступление студийных или спутниковых конкурсантов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «affected cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «affected cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: affected, cases , а также произношение и транскрипцию к «affected cases». Также, к фразе «affected cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information