Aggregate benefits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: совокупный, агрегатный, общий, весь, сложный, сгруппированный, собранный вместе
noun: совокупность, агрегат, заполнитель, скопление, агрегат данных
verb: агрегировать, объединять, собираться, приобщать, собирать вместе, собирать в одно целое, равняться, составлять в сумме
fineness of aggregate - крупность заполнителя
aggregate exercise price - совокупная цена исполнения
aggregate usage - совокупное использование
information for aggregate use - Информация для совокупного использования
aggregate manner - агрегатный образом
aggregate growth - совокупный рост
aggregate estimates - совокупные оценки
aggregate sentence - агрегатное предложение
at an aggregate - в совокупности
aggregate batcher - Совокупные циклы
Синонимы к aggregate: gross, overall, combined, total, composite, aggregated, mass, aggregative, assemblage, amalgam
Антонимы к aggregate: part, individual, particular, one, divide, break up, disperse
Значение aggregate: formed or calculated by the combination of many separate units or items; total.
noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия
verb: извлекать, приносить пользу, помогать
beauty benefits - преимущества красоты
to reap the full benefits - чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами
reap the benefits - пожинать плоды
survivor benefits - выживший преимущества
most of the benefits - большинство преимуществ
look at the benefits - посмотрим на преимущества
child and family benefits - дети и семейные пособия
benefits from the fact - выгоды от факта
impacts and benefits - последствия и преимущества
payroll and benefits - заработная плата и пособия
Синонимы к benefits: profit, convenience, help, comfort, well-being, welfare, assistance, aid, good, advantage
Антонимы к benefits: cost, disadvantage, loss, harm, damage, drawback, lack, costs
Значение benefits: an advantage or profit gained from something.
Despite these problems of interpretation, the paper is extremely valuable because it provides a framework for thinking about the aggregate costs and benefits of high frequency trading. |
Несмотря на эти проблемы интерпретации, документ чрезвычайно ценен, потому что служит основой для раздумий о суммарных затратах и прибыли высокочастотной торговли. |
Encompassing many of the listed benefits of the sharing economy is the idea of the freelance worker. |
Идея внештатного работника включает в себя многие из перечисленных преимуществ экономики совместного использования. |
The second page is simple: What might be the benefits of an attempt or a partial success? |
Вторая страница проста: каковы выгоды попытки или частичного успеха? |
So, there's still a lot of room for improvement, even for cancers that do have screening options, and, of course, considerable benefits for those that don't. |
Так что возможностей для улучшений достаточно, даже если для рака есть методы скрининга, и, конечно же, если для рака таких методов нет. |
Из союза между тобой и Санчей можно извлечь выгоду. |
|
Structural adjustments bring economic benefits but are causing social problems which were unknown before the transition. |
Структурная перестройка приносит экономические выгоды, но в то же время порождает социальные проблемы, которые не были известны до переходного периода. |
We also believe there are important reciprocal benefits for the verification itself. |
Мы также полагаем, что крупные взаимные выгоды могут быть получены и в плане самой проверки. |
On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000. |
Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США. |
This particularly benefits women by providing a low cost option in family law disputes. |
Эта Служба приносит женщинам конкретную пользу, обеспечивая недорогостоящие услуги по урегулированию споров, относящихся к сфере семейного законодательства. |
The regulation according to which childcare benefits could only be drawn for the youngest child was suspended in the case of multiple-birth children. |
Правило, в соответствии с которым пособие по уходу за ребенком можно получать лишь в отношении самого младшего ребенка, прекращала свое действие в случае многоплодных родов. |
The evidence also established that there had been no attempt to realize commercial benefits at the time of the loss. |
Было также установлено, что каких-либо попыток извлечь коммерческую выгоду из этой работы на момент потери не предпринималось. |
Agricultural waste not only reduces the economic benefits that can be realized from the production process but also leads to environmental problems. |
Сельскохозяйственные отходы не только уменьшают экономические выгоды, которые можно извлечь из процесса производства, но и вызывают экологические проблемы. |
A new uniform system was introduced for the provision of benefits to children up to the age of 16. |
Выработана и введена единая система пособий на детей в возрасте до 16 лет. |
A creation of a network of reserves would provide direct employment for more than a million people plus all the secondary jobs and all the secondary benefits. |
Создание сети резервов предоставило бы рабочие места более, чем миллиону людей, плюс все производные рабочие места и вторичная выгода. |
In other words, the more books parents read, and the more time they’d spent reading, the greater the developmental benefits in their 4-year-old children. |
Иными словами, чем больше книг родители читали своим детям, чем больше времени они проводили за чтением, тем большую пользу для развития извлекали из этого их дети в четыре года. |
Now 36 dollars per month less than before will be allocated for the food assistance benefits of a family of four persons, say officials. |
На продовольственное пособие семье из четырех человек теперь будет выделяться на 36 долларов в месяц меньше, чем раньше, говорят официальные лица. |
But Elberse says that luxury brands are deriving tangible benefits from sponsorship deals: “These companies wouldn’t be doing it if they didn’t see some value.” |
Но, по словам Элберс, элитные бренды извлекают ощутимую пользу из контрактов со звездами: «Компании не делали бы этого, если бы они не видели в этом смысла». |
Being friendly with the West didn't translate into any particular benefits for Russia. |
Дружба с Западом не приносила России особых выгод. |
Look, every mom at Starford knows that the movement and wellness program is one of the best benefits of the school. |
Послушайте, каждая мама в Старфорде знает, что программа спорта и здорового образа жизни - одно из лучших преимуществ школы. |
It's decent pay, benefits, but he won't have me on... while I have that restraining order on me. |
Хорошая оплата, привилегии, но я ему не нужен, пока на мне висит запретительный ордер. |
Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment. |
Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище. |
Notwithstanding all of the benefits with respect to facilitating intimacy. I really don't need or want an emotional chaperon. |
Несмотря на все преимущества в отношении содействия близости мне на самом деле не нужна эмоциональная дуэнья. |
I'm building a neural metric backend for a social media aggregator. |
Я разрабатываю нейрометрический спецпроцессор для агрегатора социальных сетевых сервисов. |
Their friendship has unexpected benefits, as Leech is able to control Franklin's powers when they, aggravated by his grief, go out of control. |
Их дружба имеет неожиданные преимущества, так как пиявка может контролировать силы Франклина, когда они, усугубленные его горем, выходят из-под контроля. |
Supported by Sejong the Great, the hanjeungmak was touted for its health benefits and used to treat illnesses. |
Поддержанный Седжуном великим, ханджунгмак рекламировался за его пользу для здоровья и использовался для лечения болезней. |
The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization. |
Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации. |
Prices charged are considered arm's length where the costs are allocated in a consistent manner among the members based on reasonably anticipated benefits. |
Взимаемые цены считаются приемлемыми, если расходы распределяются между участниками согласованным образом на основе разумно ожидаемых выгод. |
People residing in a long-term care facility, such as a hospice or nursing home, may experience health benefits from pets. |
Люди, проживающие в учреждениях длительного ухода, таких как хоспис или дом престарелых, могут испытывать преимущества для здоровья от домашних животных. |
In the century following the First World War, new programs and services have been added to the list of resources and benefits available to Veterans. |
В столетие, последовавшее за Первой мировой войной, новые программы и услуги были добавлены к списку ресурсов и льгот, доступных ветеранам. |
The company ran into controversy, however, when it secured lucrative incentives to open a new benefits management center in Orlando, Florida. |
Однако компания столкнулась с противоречиями, когда получила выгодные стимулы для открытия нового центра управления льготами в Орландо, штат Флорида. |
The sponge benefits from the fact that living on the scallop prevents it from being buried in sediment. |
Губка извлекает пользу из того факта, что жизнь на гребешке предотвращает его от погружения в осадок. |
Graham differentiates emotions as functional or dysfunctional and argues all functional emotions have benefits. |
Грэм различает эмоции как функциональные или дисфункциональные и утверждает, что все функциональные эмоции имеют преимущества. |
Present biased decision-making often underlies the notion that a certain health care behavior induce costs first, while benefits occur only later. |
Нынешнее предвзятое принятие решений часто лежит в основе представления о том, что определенное поведение в сфере здравоохранения сначала влечет за собой издержки, а выгоды появляются лишь позже. |
Flumazenil benefits patients who become excessively drowsy after use of benzodiazepines for either diagnostic or therapeutic procedures. |
Флумазенил помогает пациентам, которые становятся чрезмерно сонливыми после использования бензодиазепинов для диагностических или терапевтических процедур. |
Harvey armor used a single plate of steel, but re-introduced the benefits of compound armor. |
Броня Харви использовала одну стальную пластину, но вновь ввела преимущества комбинированной брони. |
In the mid-1980s Ray English, an Air Canada pilot, conceived and developed a computer system to calculate the benefits of tankering fuel. |
В середине 1980-х годов Рэй Инглиш, пилот Air Canada, задумал и разработал компьютерную систему для расчета выгод от заправки топливом. |
However, some cataract surgeons have questioned the benefits of aspheric IOLs, because the contrast sensitivity benefit may not last in older patients. |
Однако некоторые хирурги по поводу катаракты ставят под сомнение преимущества асферических иолов, поскольку преимущество контрастной чувствительности может не сохраняться у пожилых пациентов. |
The rank of Eagle Scout requires the Scout plan, develop and lead their own service project that benefits their community or an organization other than Scouting. |
Звание разведчика-Орла требует от разведчика планировать, разрабатывать и вести свой собственный проект службы, который приносит пользу их сообществу или организации, отличной от скаутской. |
Welfare benefits had never been available to strikers but their dependents had been entitled to make claims in previous disputes. |
Социальные пособия никогда не предоставлялись забастовщикам, но их иждивенцы имели право предъявлять претензии в предыдущих спорах. |
Around 35,000 BC, Homo sapiens discovered the benefits of the application of rotary tools. |
Около 35 000 лет до нашей эры Homo sapiens открыл преимущества применения вращающихся инструментов. |
Additionally, the CBO assumed that the weight of benefits would accrue to those below the poverty level based on historical wage increase levels. |
Кроме того, CBO предположил, что вес пособий будет начисляться тем, кто находится ниже уровня бедности, исходя из исторических уровней повышения заработной платы. |
While some adaptation responses call for trade-offs, others bring synergies and co-benefits. |
В то время как некоторые адаптационные меры требуют компромиссов, другие приносят синергию и сопутствующие выгоды. |
Unemployed workers can be compensated through either basic or income-linked benefits. |
Звуковые диффузоры были основаны на теоретико-числовых концепциях, таких как примитивные корни и квадратичные остатки. |
When choosing to copyleft their work, content creators may seek complementary benefits like recognition from their peers. |
Выбирая авторское лево для своей работы, создатели контента могут искать дополнительные преимущества, такие как признание со стороны своих коллег. |
More than 90% of women surveyed said they breastfeed because it provides more benefits for the baby than does formula. |
Более 90% опрошенных женщин заявили, что они кормят грудью, потому что это дает больше пользы для ребенка, чем формула. |
There are significant long-term benefits in evaluating a brand's touchpoints. |
При оценке точек соприкосновения бренда существуют значительные долгосрочные преимущества. |
A 2011 review reached similar conclusions, and a 2012 review found benefits in both women and men. |
В обзоре 2011 года были сделаны аналогичные выводы, а в обзоре 2012 года были выявлены преимущества как для женщин, так и для мужчин. |
Production costs are above what may be achieved by perfectly competitive firms, but society benefits from the product differentiation. |
Издержки производства превышают то, что может быть достигнуто совершенно конкурентоспособными фирмами, но общество выигрывает от дифференциации продукта. |
Its approval was controversial and a systematic review found its benefits to be marginal. |
Его одобрение было спорным, и систематический обзор показал, что его преимущества являются незначительными. |
For purchases from untrusted suppliers, other methods of payment can have benefits. |
Для покупок у ненадежных поставщиков преимущества могут иметь и другие способы оплаты. |
It seems like your suggestions fit in the Alleged benefits of Patriarchy section. |
Похоже, что ваши предложения вписываются в предполагаемые преимущества раздела патриархата. |
However, such benefits are unlikely to be sustained with increasingly severe effects of global warming. |
Однако такие преимущества вряд ли будут поддерживаться в условиях все более серьезных последствий глобального потепления. |
Self-employed individuals in certain sects do not pay into or receive benefits from the United States Social Security system. |
Самозанятые лица в некоторых сектах не платят и не получают пособия от системы социального обеспечения Соединенных Штатов. |
Urban runoff and storm water capture also provide benefits in treating, restoring and recharging groundwater. |
Улавливание городских стоков и ливневых вод также дает преимущества в очистке, восстановлении и пополнении запасов подземных вод. |
One of the major architectural benefits is correcting the footprint shape of the land. |
Одним из главных архитектурных преимуществ является корректировка формы следа земли. |
The patent on glyphosate-tolerant soybeans expired in 2014, so benefits can be expected to shift. |
Срок действия патента на устойчивые к глифосату соевые бобы истек в 2014 году, поэтому можно ожидать, что льготы будут смещены. |
A lease in which the renter benefits from an increase in value of the asset is known as a finance lease. |
Аренда, в которой арендатор получает выгоду от увеличения стоимости актива, называется финансовой арендой. |
Household cleaning products provide aesthetic and hygiene benefits, but may cause health risks. |
Бытовые чистящие средства обеспечивают эстетические и гигиенические преимущества, но могут вызвать риск для здоровья. |
There were some economic benefits that came with the internment of Japanese Canadians. |
Это утверждение в самом первом абзаце - откровенная левая ложь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aggregate benefits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aggregate benefits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aggregate, benefits , а также произношение и транскрипцию к «aggregate benefits». Также, к фразе «aggregate benefits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.