All educational establishments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
all in - все в
by all means - во всех смыслах
by all odds - всеми шансами
all appearance - внешний вид
all appearances - все выглядит
all right - все в порядке
all in all - в общем
all over - повсюду
many thanks to all of you - огромное спасибо вам всем
all hell will break loose - ад разверзнется
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
educational institution - образовательное учреждение
educational grant - образовательный грант
educational institution name - название образовательного учреждения
finish educational institution - заканчивать учебное заведение
state-funded educational institution - государственное бюджетное образовательное учреждение
public pre-school educational institution - государственное дошкольное образовательное учреждение
state educational institution - государственное образовательное учреждение
public educational institution of higher professional training - государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
public educational institution of secondary vocational education - государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования
preschool educational institution - дошкольное образовательное учреждение
Синонимы к educational: learning, instructional, teaching, pedagogic, scholastic, academic, school, educative, illuminating, informative
Антонимы к educational: unenlightening, unilluminating, uninformative, uninstructive
Значение educational: of or relating to the provision of education.
health care establishments - учреждения здравоохранения
network of educational establishments - сеть образовательных учреждений
establishments of higher education - учреждения высшего образования
establishments other than domestic - кроме жилых
gastronomic establishments - гастрономические заведения
tourist establishments - туристические учреждения
large establishments - крупные предприятия
secondary and higher education establishments - средний и высшие учебные заведения
types of establishments - Типы учреждений
Синонимы к establishments: foundation, institution, formation, inception, creation, installation, inauguration, start, initiation, business
Антонимы к establishments: proletariats, destructions
Значение establishments: plural of establishment.
Pre-call-up training is conducted in general education schools and in specialized secondary establishments, pursuant to article 8 of the Act. |
В общеобразовательных школах и средних специальных учебных заведениях организуются и проводятся предпризывные подготовки. |
In 1773 King Stanisław August Poniatowski established the Commission of National Education, the world's first ministry of education. |
В 1773 году король Станислав Август Понятовский учредил комиссию национального образования-первое в мире министерство образования. |
His father died a few months after the Second Republic's establishment in 1931, while Pujol was completing his education as a poultry farmer. |
Его отец умер через несколько месяцев после основания Второй Республики в 1931 году, когда Пухоль заканчивал свое образование птицевода. |
Taiwan's higher education system was established by Japan during the colonial period. |
Тайваньская система высшего образования была создана Японией в колониальный период. |
But, essentially most southern states had no public education systems until these were established during Reconstruction by the new biracial legislatures. |
Но, по существу, большинство южных штатов не имели государственных систем образования, пока они не были созданы в ходе реконструкции новыми законодательными органами двух штатов. |
During Carter's term as president, two new cabinet-level departments, the Department of Energy and the Department of Education, were established. |
Во время пребывания Картера на посту президента были созданы два новых департамента на уровне Кабинета Министров-Министерство энергетики и Министерство образования. |
Beginning in the late 1830s, more private academies were established for girls for education past primary school, especially in northern states. |
Начиная с конца 1830-х годов, для обучения девочек после окончания начальной школы, особенно в северных штатах, было создано больше частных академий. |
Chairs in Gender Research had been established several years previously at two institutions of higher education. |
В двух высших учебных заведениях несколько лет назад были созданы кафедры для исследования гендерной проблематики. |
The free education system established in 1945, is a result of the initiative of C. W. W. Kannangara and A. Ratnayake. |
Система бесплатного образования, созданная в 1945 году, является результатом инициативы К. В. В. Каннангары и А. Ратнаяке. |
Membership in a professional association generally entails a degree of post-secondary education and established research. |
Членство в профессиональной ассоциации, как правило, влечет за собой степень послесреднего образования и установленные научные исследования. |
Winifred Ward is considered to be the founder of creative drama in education, establishing the first academic use of drama in Evanston, Illinois. |
Уинифред Уорд считается основателем творческой драмы в образовании, установив первое академическое использование драмы в Эванстоне, штат Иллинойс. |
The Quakers were important in establishing education programs in the North in the years before and after the Revolutionary War. |
Квакеры сыграли важную роль в создании образовательных программ на Севере в годы до и после войны за независимость. |
YMCA Hong Kong established the College of Continuing Education in 1996 and the YMCA of Hong Kong Christian College in 2003. |
YMCA Hong Kong учредила колледж непрерывного образования в 1996 году и YMCA Hong Kong Christian College в 2003 году. |
Established in 2015, the foundation aims to promote healthier lifestyles through the use of nutrition education, technology, and novel, easy-to-understand food labels. |
Основанный в 2015 году, Фонд стремится продвигать здоровый образ жизни с помощью образования в области питания, технологий и новых, простых для понимания этикеток продуктов питания. |
Neither had any money, and he was dependent on a great-uncle in Ireland to finance his education and establish his legal career. |
Ни у того, ни у другого не было денег, и он зависел от двоюродного дедушки в Ирландии, чтобы финансировать свое образование и основать юридическую карьеру. |
Programs in education and home economics were soon established, as well as a short-lived school of medicine. |
Вскоре были созданы программы в области образования и домоводства, а также недолговечная Школа медицины. |
An education program had been established, emphasizing job training and literacy. |
Была разработана образовательная программа, в которой особое внимание уделялось профессиональной подготовке и грамотности. |
Formal education for women in Iran began in 1907 with the establishment of the first primary school for girls. |
Формальное образование для женщин в Иране началось в 1907 году с создания первой начальной школы для девочек. |
In 1942 a special education committee proposed extensive reforms to establish an efficient and quality education system for the people. |
В 1942 году специальный комитет по образованию предложил широкие реформы для создания эффективной и качественной системы образования для народа. |
Despite the establishment of a local institution of higher education in 1985, most elite youth attend universities abroad. |
Несмотря на создание местного высшего учебного заведения в 1985 году, большинство элитной молодежи посещают университеты за рубежом. |
While reforms have been made in the aims of education, the actual structure of the Ethiopian school system has remained unchanged from that established in the 1950s. |
Хотя в целях образования были проведены реформы, фактическая структура эфиопской школьной системы осталась неизменной по сравнению с той, которая была создана в 1950-х годах. |
As of 2003, over 40 tertiary education establishments around the world were delivering one or more courses in futures studies. |
По состоянию на 2003 год более 40 высших учебных заведений по всему миру проводили один или несколько курсов по изучению будущего. |
Most governments in the region have established AIDS education programs in partnership with the World Health Organization and international NGOs. |
Большинство правительств в регионе создали образовательные программы по СПИДу в партнерстве со Всемирной организацией здравоохранения и международными НПО. |
Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program. |
Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling. |
President Johnson's goal was to emphasizes equal access to education and establishes high standards and accountability. |
Цель президента Джонсона состояла в том, чтобы подчеркнуть равный доступ к образованию и установить высокие стандарты и подотчетность. |
Also it establish standards of proficiencies for midwifery education. |
Кроме того, он устанавливает стандарты профессиональных навыков для акушерского образования. |
In 1975, the Education for All Handicapped Children Act established funding for special education in schools. |
В 1975 году Закон Об образовании для всех детей-инвалидов установил финансирование специального образования в школах. |
The tutorship and guardianship authorities of the Ministry of Education established that in 2003. |
За 2003 год органами опеки и попечительства Министерства народного образования было выявлено. |
Although Georgia joined the Bologna Process in 2005 at the Bergen summit, steps towards the establishment of the European Higher Education Area were completed earlier. |
Хотя Грузия присоединилась к Болонскому процессу в 2005 году на Бергенском саммите, шаги по созданию европейского пространства высшего образования были завершены раньше. |
The Reconstruction era legislature established public education for blacks and whites. |
Законодательный орган эпохи реконструкции установил государственное образование для чернокожих и белых. |
By 1876 the foundation course established in the Education Act was abolished for prospective law students. |
К 1876 году базовый курс, установленный законом Об образовании, был отменен для будущих студентов-юристов. |
Disregarding this loss, in 1773 the king established the Commission of National Education, the first government education authority in Europe. |
Не обращая внимания на эту потерю, в 1773 году король учредил комиссию национального образования, первый государственный орган образования в Европе. |
They submitted recommendations for the establishment of a general system of education for all Russian orthodox subjects from the age of 5 to 18, excluding serfs. |
Они представили рекомендации по созданию общей системы образования для всех русских православных подданных в возрасте от 5 до 18 лет, исключая крепостных крестьян. |
The University of Hong Kong was established in 1911 as the territory's first institution of higher education. |
Гонконгский университет был основан в 1911 году как первое высшее учебное заведение в этой территории. |
Established in 1576 in the town of Ostrog, the Collegium was the first higher education institution in the Eastern Slavic territories. |
Основанная в 1576 году в городе Остроге, коллегия была первым высшим учебным заведением на восточнославянских территориях. |
The work of establishing polling stations and conducting voter education programmes around the country is also in progress. |
По всей стране ведется также работа по определению местоположения избирательных участков и по обучению избирателей. |
Hood, who gave $25,000 to establish an endowment for the college, and who firmly believed in higher education for women. |
Худ, который дал 25 000 долларов на создание благотворительного фонда для колледжа и который твердо верил в высшее образование для женщин. |
JANET was the UK academic and research network, linking all universities, higher education establishments, publicly funded research laboratories. |
Джанет была британской академической и исследовательской сетью, объединяющей все университеты, высшие учебные заведения, финансируемые государством исследовательские лаборатории. |
The Minister of Education and Development just recently established a computer centre to train teachers who work in the interior. |
Совсем недавно министр просвещения и развития создал компьютерный центр для подготовки учителей, работающих в глубинных районах. |
The prisoners of war also established an education program nicknamed the Changi University. |
Военнопленные также создали образовательную программу под названием Университет Чанги. |
Leoš Janáček attempted to establish and improve high musical education in Brno from his early age. |
Леош Яначек с самого раннего возраста пытался наладить и улучшить высшее музыкальное образование в Брно. |
Education establishments also involve parents of Roma pupils in informal education. |
Учебные заведения также подключают к неформальному образованию родителей учащихся из числа рома. |
Since the establishment of Dar ol Fonun by the order of Amir Kabir in the mid-19th century, Tehran has amassed a large number of institutions of higher education. |
С момента основания дар ол Фонуна по приказу Амира Кабира в середине XIX века Тегеран накопил большое количество высших учебных заведений. |
In 2003, Bass donated $30,000 US to establish the Amber Pulliam Special Education Endowment at The University of Southern Mississippi. |
В 2003 году Басс пожертвовал 30 000 долларов США на создание фонда специального образования Эмбер Пуллиам в Университете Южной Миссисипи. |
The Endeavour Awards were established as part of the 2003 International Education Package Engaging the World Through Education. |
Премия Индевор была учреждена в рамках Международного образовательного пакета 2003 года вовлечение мира через образование. |
Northern denominations and their missionary associations especially established private schools across the South to provide secondary education. |
Северные конфессии и их миссионерские ассоциации специально создали частные школы по всему югу для обеспечения среднего образования. |
In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing public schooling in Spanish. |
В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив государственное школьное обучение на испанском языке. |
On October 17, 1979, Carter signed the Department of Education Organization Act into law, establishing the United States Department of Education. |
17 октября 1979 года Картер подписал закон Об организации Департамента образования, учредив Министерство образования Соединенных Штатов. |
Education Minister Evarist Bartolo established a programme of screening and testing school children to establish their body mass index in June 2015. |
Министр образования Эварист Бартоло в июне 2015 года учредил программу скрининга и тестирования школьников для определения индекса массы тела. |
In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing free public schooling in Spanish. |
В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив бесплатное государственное образование на испанском языке. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
And yet we are the most undervalued members of the education community. |
Но мы все еще остаемся самыми слабыми в образовательном сообществе. |
I will establish the battle plans, and I will give the orders. |
Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы. |
Officer and the department of education - a woman. |
И офицер отдела образования - женщина. |
Ваше образование мы обсудим позже. |
|
According to Tumang, he plans to establish a museum where the gown will be in permanent exhibition. |
По словам Туманга, он планирует создать музей, где мантия будет находиться в постоянной экспозиции. |
Jiménez de Quesada decided to establish a military campament in the area in 1538, in the site today known as the Chorro de Quevedo square. |
Хименес де Кесада решил создать военный лагерь в этом районе в 1538 году, на месте, известном сегодня как площадь Чорро де Кеведо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all educational establishments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all educational establishments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, educational, establishments , а также произношение и транскрипцию к «all educational establishments». Также, к фразе «all educational establishments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.