Allegedly shot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allegedly shot - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
якобы застрелил
Translate

- allegedly [adverb]

adverb: якобы, будто бы, как утверждают

- shot [noun]

noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция

adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный

verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки

  • swine flu shot - прививка от свиного гриппа

  • establishing shot - съемка дальним планом

  • a good shot - хороший выстрел

  • shot a film - сняли фильм

  • shot on - выстрел на

  • shot fired - выстрел

  • poor shot - бедный выстрел

  • still have a shot - еще есть шанс

  • found shot dead - найден застреленным

  • shot right through - выстрел прямо через

  • Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike

    Антонимы к shot: backfire, backfired, walked

    Значение shot: the firing of a gun or cannon.



An unknown number of people have been shot near the Eritrean borders, allegedly for attempting to leave the country illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неустановленное число лиц было застрелено близ эритрейской границы, предположительно, за попытку незаконно покинуть страну.

His wife Mariam was allegedly shot and wounded in the right shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр силы крестоносцев был перенесен на север, в Тортосу, а затем и на Кипр.

His body was put on display and then cremated, with the ashes allegedly shot from a cannon towards Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тело было выставлено на всеобщее обозрение, а затем кремировано, причем прах якобы был расстрелян из пушки в сторону Польши.

The aircraft was allegedly shot down during final approach, probably due to its assumed involvement in the Lebanese Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет якобы был сбит во время последнего захода на посадку, вероятно, из-за предполагаемого участия в Гражданской войне в Ливане.

On July 21, 2014, Russia’s Defense Ministry hosted a press conference and presented radar data that allegedly showed another aircraft near MH17 before it was shot down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июля 2014 года Министерство обороны России провело пресс-конференцию, где представила данные, снятые с радара: согласно этим данным, рядом с бортом MH17 незадолго до его гибели появился другой самолет.

In 1950s, all the hot-shot automakers allegedly banded together and got rid of the trolley cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что в 50-ых все автомобильные компании сговорились и избавились от трамваев.

Confronting Cali outside his Staten Island home, Comello allegedly shot Cali ten times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что небольшое изменение формулировки было бы уместно.

On 25 April 2013, Israeli aircraft shot down a drone off the coast of Haifa, allegedly belonging to Hezbollah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 апреля 2013 года израильские самолеты сбили беспилотник у побережья Хайфы, предположительно принадлежащий Хезболле.

Didn't have entry codes, of course, and shot hell out of the Finnish defense forces in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, не имели кодов доступа, и по ходу расстреляли уйму финских оборонных подразделений.

Rebecca's eyes shot out gleams of scornful humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза Ребекки сверкнули презрительной насмешкой.

FBI planes shot total coverage of the French Quarter and the Garden District; they have a definite number of houses with courtyards by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолеты ФБР отсняли каждый дворик в пределах Французского квартала и проспекта Садов.

They took a shot at you. They tried to blow up my house, almost killed little Willis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стреляли в тебя, взорвали мой дом, чуть Уиллиса не убили.

He saw a Metro squad car pull into the alley before the shot was fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как патрульный автомобиль въехал в переулок до выстрела.

In the aftermath of the battle the SPLA took retaliatory action, including the burning of huts and, allegedly, the execution of three captured villagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого боя НОАС приняла меры возмездия, включая поджоги хижин, и, как сообщалось, казнь трех плененных деревенских жителей.

He was also allegedly badly bruised all over his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По имеющимся сведениям, все его тело было также покрыто кровоподтеками.

The following day, the complainant allegedly travelled by canoe to Brazzaville with the help of one of her brother's contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день она якобы отправилась на лодке в Браззавиль при помощи контактного лица своего брата.

'The Heir to the Austrian throne in conversation with the two pilots who shot down a Russian aeroplane'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследник австрийского престола беседует с двумя летчиками, сбившими русский аэроплан.

Then the sudden pain shot up, through her body, to her throat, and she screamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкая боль прострелила всё её тело до самого горла, и она закричала.

Ringer, she can make the shot, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рингер. Она справится, правда?

With that, he gives me such a playful shot in the arm that for two hours I can't raise my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он, словно бы в шутку, хлопнул меня по плечу -я потом два часа не мог поднять руку.

Found him in a Yukon XL, single shot to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли его в Yukon XL, выстрел в голову.

Now, I could go on Pawnee Today, but- and I know this is a long shot- Oprah has her own network now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы мы могла сходить на Пауни сегодня, но, и я знаю, что это маловероятно, у Опры теперь есть своя новая телесеть.

You see, Jules shot an off-duty rookie last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году Джулс подстрелил новичка в его выходной.

It's a shot to the heart of a fetus with potassium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выстрел в сердце плода хлористым калием.

Beetle had been shot twice, and was now afraid of every aperture that was aimed at him, even a camera lens. He would never let himself be photographed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды стреляли уже в Жука. Теперь он боялся всякого наведённого отверстия - и фотообъектива тоже, не давался фотографировать.

It's my recollection that a city police got shot behind Mr. Barksdale's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я помню, в результате деятельности мистера Барксдейла был ранен офицер полиции.

But when it didn't detonate, you simply shot Pradeep and walled him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда она не детонировала, вы просто-напросто застрелили Прадипа и замуровали его в стену.

The balloon was too tempting a target for the good shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шар казался слишком заманчивой целью для меткого стрелка.

In June, 1914, an archduke of Austria was shot by a Serbian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1914 года один серб застрелил эрцгерцога Австрии.

No we want you to create a mug shot, it's like a high tech version of Mr. Potato Head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки.

After the final shot, he was gone within a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После третьего выстрела, он прожил еще буквально несколько секунд.

The footage we received from this anonymous source details the extreme nature of the murders, allegedly committed by

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадры, которые мы получили от анонимного источника в деталях показывают чрезвычайно жестокий характер этих убийств, предположительно совершенных...

The brotherhood kept the design secret, allegedly planning to reveal it only when they had amassed enough power to resurface and carry out their final goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно хранило его в тайне, намереваясь, как утверждают, открыть людским взорам лишь после того, как обретет достаточную силу и власть для достижения своей конечной цели.

'Munch and Kellerman went back to the building, 'looking for telltale signs, 'clues to the location where the shot had come from.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Манч и Келлерман снова пошли к зданию и искали явные признаки того, откуда был произведен выстрел.

We've got one shot and one shot only and that's to find a place where the contagion can't reach us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш единственный шанс. Только здесь зараза нас не сможет достать.

'I had to get it all in one shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось снимать одним дублем.

Unless the shooter wanted the kill shot to be up close and personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только стрелок не хотел сделать контрольный выстрел в упор и лично.

Oh, if they ran away, then we'd have grape-shot or Cossacks with whips behind them, said the prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А коли побегут, так сзади картечью или казаков с плетьми поставить, - сказал князь.

Govinda turned pale, when he heard these words and read the decision in the motionless face of his friend, unstoppable like the arrow shot from the bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г овинда побледнел, когда услыхал эти слова, когда в не подвижном лице друга прочитал решимость - непреклонную, как пущенная из лука стрела.

I want that alibi either firmed up or shot down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы это алиби было или подтверждено или опровергнуто.

This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет...

I think it's because sometimes when he plays, he sounds like the kind of guy that won't talk to you unless you're a big shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, это оттого, что иногда по его игре слышно, что он задается и не станет с тобой разговаривать, если ты не какая-нибудь шишка.

I know you're down, but this is a big shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты расстроена, но это удачная возможность.

Picked it off his body after they shot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо они забрали её после того, как застрелили его.

So to calculate the distance of the shot, we have to multiply those two speeds by the two-second time gap,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что для расчета дистанции выстрела, нам нужно умножить эти 2 скорости на разрыв во времени в 2 секунды.

Meanwhile the German aeroplane has been shot down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем немецкий аэроплан успели сбить.

The UAVhas been shot down in your area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш безпилотник подбит в вашей области.

Besides, it being low water, the creek was without water-you couldn't call it dry-and practically he was safe for a time from everything but a very long shot perhaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, был отлив, в речонке не было воды, хотя и сухой ее не назовешь, и Джим временно находился в безопасности и мог опасаться лишь дальнобойного ружья.

Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old .44, which may have left residue on the shooter's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго .44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего.

You being a hero is better press than a first-day detective Getting shot in the station house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в качестве героя, лучше, чем раненный в первый день детектив в своем отделении.

All you have to do is grab the turtle's leg, hold it steady and give the shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что ты должна сделать - это взять черепаху под лапы, и сделать укол.

Sampson was allegedly in cahoots with the Vargus cartel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сампсон был якобы в сговоре с картелем Варгус.

' In his Diary entry for 8 December, 1695, Constantijn Huygens, William's Secretary for Dutch affairs, wrote that Ellenberg had allegedly been bribed by the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей дневниковой записи от 8 декабря 1695 года Константиен Гюйгенс, секретарь Вильгельма по голландским делам, писал, что Элленберг якобы был подкуплен французами.

The surrender deal was allegedly negotiated by the columnist and radio broadcaster Walter Winchell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделку о капитуляции якобы заключил обозреватель и радиоведущий Уолтер Уинчелл.

The University of Texas allegedly used race as a factor in denying Abigail Fisher's application, denying her a fair review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет Техаса якобы использовал расовую принадлежность в качестве фактора, чтобы отклонить заявление Абигейл Фишер, отказав ей в справедливом рассмотрении.

For example, allegedly Albert Einstein was struck as a young child by being given a compass, and realizing that some unseen force in space was making it move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Альберт Эйнштейн был поражен в детстве тем, что ему дали компас, и понял, что какая-то невидимая сила в пространстве заставляет его двигаться.

Referring to a papal letter allegedly from the end of the 13th century, historian János Török also argued in favour of the Ruthenian ancestry in 1853.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на папское письмо, якобы датированное концом XIII века, историк Янош Терек также высказывался в пользу русинского происхождения в 1853 году.

In the video, the administrator allegedly boasted of her effort to retain a pension for a teacher who allegedly had sex with a student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видео администратор якобы хвасталась своими усилиями сохранить пенсию для преподавателя, который якобы занимался сексом со студентом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allegedly shot». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allegedly shot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allegedly, shot , а также произношение и транскрипцию к «allegedly shot». Также, к фразе «allegedly shot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information