Alleviate hardship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
alleviate suffering - облегчать страдания
alleviate the symptoms - облегчить симптомы
alleviate the hunger - облегчить голод
alleviate this issue - решить эту проблему
alleviate delays - уменьшить задержки
in order to alleviate - для того, чтобы облегчить
could help to alleviate - может помочь облегчить
alleviate their suffering - облегчить их страдания
alleviate the crisis - смягчить кризис
alleviate the strain - облегчить нагрузку
Синонимы к alleviate: palliate, assuage, damp, take the edge off, deaden, ease, dull, help, allay, attenuate
Антонимы к alleviate: increase, heighten, intensify, magnify, aggravate
Значение alleviate: make (suffering, deficiency, or a problem) less severe.
hardship category - категория лиц, испытывающая трудности
undue hardship - чрезмерная трудность
experience a hardship - испытывают трудности
suffer hardship - страдают трудности
additional hardship - дополнительные трудности
hardship factors - факторы затруднений
under hardship - под лишениями
enormous hardship - огромна трудности
hardship duty stations - лишений места службы
undue financial hardship - неоправданные финансовые трудности
Синонимы к hardship: trials and tribulations, tribulation, pain, penury, need, trials, destitution, misery, dire straits, misfortune
Антонимы к hardship: gain, benefit, good, blessing, ease, prosperity, advantage, profit, favor, assistance
Значение hardship: severe suffering or privation.
Just think, alleviating all loneliness in society, if that was the timeline that Facebook wanted to make possible for people. |
Можно было бы вообще искоренить одиночество, если бы Facebook захотел создать такую ленту. |
Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty. |
Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения. |
It was hoped that such measures would considerably alleviate the problem of overcrowding in places of detention. |
Можно надеяться, что эти меры во многом будут способствовать решению проблемы скученности в местах лишения свободы. |
Preventing and alleviating the suffering inflicted by weapons and armed conflict are indeed the focus of our daily work. |
Предупреждение и облегчение страданий, причиняемых оружием и вооруженными конфликтами, является нашим главным и повседневным делом. |
Moreover, alleviating the suffering of the civilian population is also a tool for promoting long-term peace and stability. |
Кроме того, облегчение страданий гражданского населения является также и одним из инструментов содействия долгосрочному миру и стабильности. |
German law does not recognize any alleviating circumstance, such as religious motives or the consent of the person concerned. |
Германское законодательство не предусматривает в этой связи никаких смягчающих обстоятельств, будь то религиозные мотивы или согласие заинтересованного лица. |
But, for a region where poverty alleviation remains the prevailing issue, this would not appear to be the best way to spend scarce resources. |
В любом случае, для региона, где господствующей проблемой остается снижение уровня бедности, покупка российских вооружений не кажется наилучшим способом потратить скудные ресурсы. |
But the late discoveries of medical science have given us large power of alleviation.' |
Но последние открытия медицины помогут нам облегчить ее страдания. |
I think that is the point of this stipend - to alleviate the loss and the loneliness with a few coals and some rent for those in dire need. |
Я думаю, суть этой пенсии - облегчить потерю и одиночество небольшим количеством угля и частью арендной платы для особо нуждающихся. |
Well, right now, Penny's imagination is running wild, but if they meet, that will eliminate the mystery and alleviate her fears. |
Сейчас воображение Пенни выходит из под контроля, но очная ставка устранит загадочность и избавит её от тревог. |
And we're hoping to alleviate any further pain your family may suffer by offering some monetary compensation. |
И мы надеемся, облегчить любые страдания, которые может испытывать ваша семья , некоторой денежной компенсацией. |
You know your writing helps alleviate your suicidal self-loathing and shit. |
Творчество помогает облегчить твою суицидальную ненависть к себе. |
Если оно облегчает боль, кто знает, что ещё оно делает? |
|
So wallace killed heather, and when that didn't alleviate his rage, He began killing other women. |
Значит, Уоллес убил Хэзер, а когда это не смягчило его гнев, принялся убивать других женщин. |
I can alleviate your ignorance. |
Я могу уменьшить ваше невежество. |
In 1930, the Republican-controlled House of Representatives, in an effort to alleviate the effects of the... |
В 1930 г. республиканцы контролировали конгресс, и прилагали усилия, чтобы уменьшить влияние... |
Yes, to alleviate some of the tension. |
Да, чтобы снять напряжение. |
I don't have frustrations that need alleviating. |
У меня нет никакого расстройства, с которым нужно бороться. |
Left tension pneumo alleviated a chest tube, which revealed significant bleeding in the chest. I said, I got this. |
Дренирование снизило компрессию левого легкого, но привело к массивному кровотечению я сказал, что у меня все под контролем. |
Now, my daughter, learn from my lips how you may alleviate this misfortune, so far as it will affect you. |
А теперь выслушай, дочь моя, каким образом ты можешь помочь этой беде - не ради меня, но ради себя самой. |
We alleviated the pressure on her brain but she remains unresponsive. |
Мы понизили давление, но она пока не реагирует на лечение. |
So you're gonna need to really figure out how to alleviate that somehow. |
Так что тебе нужно поразмыслить, как упокоиться. |
Hopefully alleviates them altogether. |
Надеюсь устранить их все. |
The cause of Gabriel's hardship was the merciless Mr Steerforth, for he was the cold hand and the calculating eye of the bank, who had foreclosed. |
Причиной бед Габриэля был безжалостный мистер Стирфорт – холодная рука и расчётливый глаз банка. Он-то всё и забрал. |
It was kindness for him which induced me to bear it alone: had I expressed the agony I frequently felt, he would have been taught to long for its alleviation as ardently as I. |
Только жалея Эдгара, я несла одна свое горе! Если бы я не скрывала той муки, которая часто меня терзала, он научился бы жаждать ее прекращения так же пламенно, как я. |
Let me suffer and let me have this little alleviation of my suffering. |
Позволь мне страдать и немного облегчить мои страдания. |
Cities responded by making modifications to prevent it. Current recommended design practice suggests the use of 3-way intersections to alleviate it. |
Города отреагировали, сделав изменения, чтобы предотвратить это. В настоящее время рекомендуемая практика проектирования предполагает использование 3-полосных перекрестков, чтобы облегчить его. |
Wilson later recanted his testimony claiming that he had been told he was personally under suspicion and wanted to alleviate the pressure on himself. |
Позже Уилсон отказался от своих показаний, утверждая, что ему сказали, что он лично находится под подозрением и хочет ослабить давление на себя. |
Barbers usually limited their practice to extracting teeth which alleviated pain and associated chronic tooth infection. |
Цирюльники обычно ограничивали свою практику удалением зубов, что облегчало боль и связанную с ней хроническую зубную инфекцию. |
Murthy's social work covers the healthcare, education, empowerment of women, public hygiene, art and culture, and poverty alleviation at the grassroots level. |
Социальная работа Мерти охватывает здравоохранение, образование, расширение прав и возможностей женщин, общественную гигиену, искусство и культуру, а также борьбу с нищетой на низовом уровне. |
These projects to remedy the environment might alleviate one of the major problems associated with large dams and man-made lakes. |
Эти проекты по улучшению состояния окружающей среды могут облегчить одну из основных проблем, связанных с большими плотинами и искусственными озерами. |
This has occurred as a response to alleviate the labor involved in leveling that requires hours, days or weeks to achieve. |
Это произошло в ответ на облегчение труда, связанного с выравниванием, для достижения которого требуются часы, дни или недели. |
Like indexable lathe tools and milling cutters, they use replaceable carbide or ceramic inserts as a cutting face to alleviate the need for a tool grinder. |
Как и сменные токарные инструменты и фрезы, они используют сменные твердосплавные или керамические вставки в качестве режущей поверхности, чтобы облегчить необходимость в точильщике инструмента. |
This can help alleviate guilt and distrust within the group and helps to foster a more collaborative environment. |
Это может помочь облегчить чувство вины и недоверия внутри группы и способствовать созданию более благоприятной среды для сотрудничества. |
Long read lengths offered by third generation sequencing may alleviate many of the challenges currently faced by de novo genome assemblies. |
Длинные длины считывания, предлагаемые секвенированием третьего поколения, могут облегчить многие из проблем, с которыми в настоящее время сталкиваются сборки генома de novo. |
The inhabitants of Shiraz now faced extremely hardship from the siege, and it was questionable if they would be able to endure. |
Жители Шираза теперь столкнулись с огромными трудностями, вызванными осадой, и было сомнительно, что они смогут выстоять. |
Indirectly, it often disturbed the rhythm of a tribal life, caused economic losses and hardship, and damaged tribal autonomy. |
Косвенно это часто нарушало ритм племенной жизни, приводило к экономическим потерям и лишениям, подрывало племенную автономию. |
This limitation was alleviated via extensions enabling UTF-8 in address names. |
Это ограничение было снято с помощью расширений, включающих UTF-8 в именах адресов. |
Pleasure has also often been compared to, or even defined by many neuroscientists as, a form of alleviation of pain. |
Удовольствие также часто сравнивается или даже определяется многими неврологами как форма облегчения боли. |
Borderline patients are severely impulsive and their attempts to alleviate the agony are often very destructive or self-destructive. |
Пограничные пациенты очень импульсивны, и их попытки облегчить агонию часто очень разрушительны или саморазрушительны. |
The draw call improvements of Mantle help alleviate cases where the CPU is the bottleneck. |
Улучшения вызова draw в Mantle помогают облегчить случаи, когда узким местом является процессор. |
Co-starring Paula Wilcox and John McArdle, The Bingo Tales relates the story of three women facing romantic hardship and growing old. |
В фильме Бинго-сказки с Паулой Уилкокс и Джоном Макардлом в главных ролях рассказывается история трех женщин, столкнувшихся с романтическими трудностями и стареющих. |
To alleviate overcrowding, the Germans deported 18,000 mostly elderly people in nine transports in the fall of 1942. |
Чтобы облегчить перенаселенность, осенью 1942 года немцы депортировали 18 000 человек, в основном пожилых, на девяти транспортах. |
Knowing who or what may affect the child's behavior can help to alleviate potential problems. |
Знание того, кто или что может повлиять на поведение ребенка, может помочь облегчить потенциальные проблемы. |
During the past two decades, gaming has emerged as one of the top options children go to as a means of alleviating boredom. |
За последние два десятилетия игры стали одним из самых популярных способов избавления детей от скуки. |
Antihistamines can alleviate some of the milder symptoms of an allergic reaction, but do not treat all symptoms of anaphylaxis. |
Антигистаминные препараты могут облегчить некоторые из более мягких симптомов аллергической реакции, но не лечат все симптомы анафилаксии. |
One systematic review noted that yoga may be effective in alleviating symptoms of prenatal depression. |
В одном систематическом обзоре отмечалось, что йога может быть эффективна в облегчении симптомов пренатальной депрессии. |
In general, these devices are not used even where they would serve to alleviate some degree of confusion. |
В общем, эти устройства не используются даже там, где они могли бы служить для облегчения некоторой степени путаницы. |
Бойцу UFC Мэтту Серре удалили ребро, чтобы облегчить ТОС. |
|
Umar issued instructions that ushr should be levied in such a way so as to avoid hardship, so as not to affect trade within the Caliphate. |
Умар издал инструкции, согласно которым пошлины на УСР должны взиматься таким образом, чтобы избежать лишений и не влиять на торговлю внутри Халифата. |
Lifting an axle also alleviates lateral scrubbing of the additional axle in very tight turns, allowing the vehicle to turn more readily. |
Подъем оси также облегчает боковую очистку дополнительной оси в очень крутых поворотах, позволяя автомобилю поворачивать более легко. |
Canine massage may alleviate discomfort and help move lymph and nutrients through the system. |
Собачий массаж может облегчить дискомфорт и помочь переместить лимфу и питательные вещества через систему. |
Many modeling advances have been motivated by a desire to alleviate the concerns raised by IIA. |
Многие достижения в области моделирования были мотивированы желанием облегчить проблемы, поднятые МИС. |
The concept of early access helps to alleviate both problems. |
Концепция раннего доступа помогает решить обе эти проблемы. |
The project is aimed to alleviate Surabaya's traffic congestion and provide cheap public transportation for Surabaya commuters. |
Этот проект направлен на то, чтобы облегчить дорожные заторы Сурабаи и обеспечить дешевый общественный транспорт для пассажиров Сурабаи. |
Pluralistic ignorance can be dispelled, and its negative consequences alleviated, through education. |
Плюралистическое невежество может быть рассеяно, а его негативные последствия смягчены посредством образования. |
After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur. |
После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек. |
The Court also found it significant that Nixon was compensated for the loss of his papers, which alleviated the punishment. |
Суд также счел важным, что Никсону была выплачена компенсация за потерю его бумаг, что смягчило наказание. |
Released on June 12, 2007, the album was produced to benefit Amnesty International's campaign to alleviate the crisis in Darfur. |
Выпущенный 12 июня 2007 года, альбом был спродюсирован в поддержку кампании Amnesty International по смягчению кризиса в Дарфуре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alleviate hardship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alleviate hardship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alleviate, hardship , а также произношение и транскрипцию к «alleviate hardship». Также, к фразе «alleviate hardship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.