Allow flying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: позволять, допускать, разрешать, давать, предоставлять, учитывать, делать возможным, давать разрешение, делать поправку, признавать
allow 15 minutes - позволяют 15 минут
allow to graduate - позволяют получить высшее образование
will allow to enhance - позволит повысить
allow approximately - позволяют приблизительно
allow testing - позволяют испытывать
allow me first of all - позвольте мне прежде всего
that will allow him - что позволит ему
would allow me - позволит мне
we allow you - мы позволяем вам
to allow intervention - чтобы вмешательство
Синонимы к allow: give authorization for, give the nod to, enable, give one’s blessing to/for, give one’s consent to/for, give permission for, tolerate, sanction, entitle, license
Антонимы к allow: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute, ban, prohibition
Значение allow: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
adjective: летающий, летательный, летный, летучий, развевающийся, быстрый
noun: полеты, летание, лет, летное дело, вождение
flying lizard - летающая ящерица
military flying - полеты военной авиации
flying saucer - летающая тарелка
flying dust - летающая пыль
balloon flying - воздушный шар летающий
with flying - с развевающимися
birds flying - птицы летают
flying dreams - летающие мечты
flying disc - летающий диск
i like flying - я люблю летать
Синонимы к flying: winged, in the air, in flight, airborne, quickie, short, lightning, rushed, hasty, whistle-stop
Антонимы к flying: drop, sit, drop down
Значение flying: moving or able to move through the air with wings.
A boy was chopping frozen moose-meat with an axe, and the chips were flying in the snow. |
Он увидел мальчика, который разрубал топором мерзлую тушу лося. Кусочки мяса разлетались в разные стороны. |
They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like. |
Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона. |
Our goal is to democratize the process of archaeological discovery, and allow anyone to participate. |
Наша цель — демократизировать процесс археологических открытий и позволить принять участие любому человеку. |
It'll give me validation among the academic community, which will allow me to finish my dream, which is to teach. |
Они обеспечат мне признание среди научного сообщества что позволит мне воплотить мою мечту о преподавании. |
We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation. |
Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению. |
They were flying up to Fort Simpson to catch a band, and Tag decided to go with them. |
Они летели в Форт-Симпсон, посмотреть группу, и Тэг решил полететь с ними. |
We must not allow a handful of extremists on either side to spoil the peace process. |
Мы не должны позволить горстке экстремистов в обеих сторон сорвать мирный процесс. |
The most precious thing on this earth is the human brain and yet we allow it to die. |
Самая ценная вещь на Земле - человеческий мозг, и всё же мы позволяем ему умирать. |
Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land. |
Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны. |
This would allow participants to benefit from experiences gathered in the other regions of the world in respect of similar issues. |
Это позволит участникам воспользоваться опытом, накопленным в других регионах мира в отношении аналогичных проблем. |
For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another. |
Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую. |
A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas. |
Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
Looking back, the moral seems clear: never again should we allow facts to be taken hostage by a totalitarian regime. |
Оглядываясь назад, мораль этой истории ясна: мы никогда больше не должны позволить тоталитарному режиму захватить факты в заложники. |
You may be prompted to allow Outlook to access photos, media, and files on your device. |
Вам будет предложено разрешить приложению Outlook доступ к фотографиям, мультимедийным и прочим файлам на устройстве. |
Whenever we allow frictions to dominate the headlines, our efforts for moderation will falter. |
А всякий раз, когда в наших рядах возникают разногласия, все наши попытки урегулирования не приведут ни к каким положительным результатам. |
I won't allow anymore that the powerful oppress the weak. The rich take advantage of the poor. |
Я не позволю больше, чтобы сильные угнетали слабых, богатые использовались преимуществами перед бедными. |
Oh, come on, it's a lovely day for flying. |
Ой, перестаньте, отличный день для полета. |
They're flying down from Vancouver together. |
Они вместе летят сюда из Ванкувера. |
Chickens are famously bad at flying. |
Всем известно, что цыплята плохо летают. |
ARPAnet had to allow each machine on the network to reproduce and relay the information sent by any other. |
ARPAnet должна была позволять каждой машине в сети воспроизводить и передавать информацию, отправленную любой другой машиной. |
It was reckless, irresponsible flying, and you know it. |
Это было безрассудное управление самолетом, и ты это знаешь. |
And if we allow them to be compromised in even the smallest way, you live a false life. |
И если мы поступаемся ими, даже самую малость, мы живём в лицемерии. |
It would have been better for me to cut my throat than to allow that shameless old brute to outrage me. |
Лучше бы мне в ту пору ножом себя по горлу полыхнуть, нечем ему, охавернику, над собой надругаться давать! |
Sometimes, when I'd be flying for hours on end I'd think I'd see stuff too. |
Иногда, когда я летаю несколько часов подряд мне тоже мерещатся разные вещи. |
The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface. |
Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли. |
Так вы просто закроете глаза на такие вещи в вашем районе? |
|
Можно подумать, что мчится целый ворох железных цепей. |
|
I find it hard enough to tackle facts, Holmes, without flying away after theories and fancies. |
Знаете ли, Холмс, если в дальнейшем так же орудовать фактами, можно очень легко удалиться от истины в мир догадок и фантазий. |
Летают вокруг... доставляют письма. |
|
Мне сказали, что видели дрон летающим по району, я проверил и... |
|
This flying around from Palm Springs to St. Moritz to the Riviera, he'd think it was foolishness. |
Все эти перелеты из Палм Спрингс в Сент Моритц, на Ривьеру, все это он считал глупостью. |
Я собираюсь заставить эту штуку летать. |
|
You think I give a flying ferret's patootie about how you've changed? |
Думаете, мне не совершенно плевать с высокой колокольни на то, что вы изменились? |
Она не распространила ничего плохого обо мне |
|
You're making a mockery of my courtroom, and I won't allow it. |
Вы делаете из моего суда посмешище, я не собираюсь Вам в этом потакать. |
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. |
Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг. |
You mean you didn't know that Gail wouldn't allow a single one of our guys here? |
Ты что, не знаешь, что Гейл запретил своим репортёрам освещать церемонию? |
Before I allow you to continue I'm afraid you're gonna have to make a few concessions. |
Перед тем как вы продолжите работу, боюсь, Вам придется пойти на некоторые уступки, профессор. |
But he's also a man of science. He's not gonna allow his company to put on the shelf a product that might hurt people. |
Но он также и ученый, и не допустит, чтоб его компания выпускала вредоносный товар. |
or a bird flying across the frame, or a cloud casting its shadow over the scene for but an instant. |
Будь то жест ребёнка на заднем плане, пролетевшая в кадре птица или облако, на мгновение закрывшее солнце. |
You show yourself We finish this exchange or your brother's brains will be flying every which-a-way |
Ты показываешься. Мы заканчиваем этот обмен или мозги твоего брата разлетятся во все стороны |
He's flying down this afternoon and wants to take us to dinner. |
Он прилетает во второй половине дня и хочет пригласить нас на ужин. |
Все это позволит тебе удерживать воспоминания о предыдущих днях. |
|
At last, however, they were flying smoothly along the Folkestone road. |
Наконец они выбрались на Фолкстоунское шоссе. |
Wow. lt's like we're really flying. |
Будто мы взаправду летим! |
They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid. |
Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно. |
Allow me, my dear sir; with two sentences this difficulty may be avoided. |
Простите, дорогой мэтр, но ведь можно двумя фразами избегнуть беды. |
And the people you allow for the week-long retreats, would Floressa have interacted with them? |
А люди, которым вы даёте прибежище на неделю - могла Флоресса с ними общаться? |
Why do you allow me to make a film about you? |
Почему ты разрешил мне снимать фильм о тебе? |
The Supreme Court typically then vacates the lower court's judgment and remands the case to allow the lower court to consider it in light of the confession of error. |
Верховный суд, как правило, затем отменяет решение суда низшей инстанции и возобновляет рассмотрение дела, чтобы позволить нижестоящему суду рассмотреть его в свете признания ошибки. |
Once it is decided to read the firmware in as one big block it is common to add compression to allow a smaller flash chip to be used. |
После того, как решено считать прошивку в виде одного большого блока, обычно добавляют сжатие, чтобы позволить использовать меньший флэш-чип. |
Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying. |
Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете. |
In Pakistan, kite flying is often known as Gudi-Bazi or Patang-bazi. |
В Пакистане воздушный змей часто называют Гуди-Бази или Патанг-бази. |
Kirk Edwards, Flying Officer Jed Forrest, and the injured Flight Sgt. |
Кирк Эдвардс, летный офицер Джед Форрест и раненый сержант. |
Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets. |
Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели. |
Not to mention the Flying Spaghetti Monster? |
Не говоря уже о летающем макаронном монстре? |
Издалека летающие птицы могут легко показаться совсем черными. |
|
The flying unit consisted of 47 officers and 429 enlisted men and was backed by an entire service arm. |
Летное подразделение состояло из 47 офицеров и 429 рядовых и поддерживалось целым армейским подразделением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allow flying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allow flying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allow, flying , а также произношение и транскрипцию к «allow flying». Также, к фразе «allow flying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.