Amazing people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amazing people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удивительные люди
Translate

- amazing [adjective]

adjective: удивительный, изумительный, поразительный

  • simple amazing - просто удивительно

  • that was amazing - это было удивительно

  • amazing i - удивительно, я

  • totally amazing - совершенно удивительно

  • amazing moment - удивительный момент

  • amazing example - удивительный пример

  • amazing fish - удивительно рыбы

  • amazing presentation - удивительно, презентация

  • we have an amazing - мы имеем удивительный

  • your voice is amazing - Ваш голос удивительно

  • Синонимы к amazing: surprising, staggering, stupefying, awesome, stupendous, astounding, startling, jaw-dropping, phenomenal, incredible

    Антонимы к amazing: boring, dull, usual, common, typical, poor, unimpressive, everyday, unexceptional, banal

    Значение amazing: causing great surprise or wonder; astonishing.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



And I just want you guys to know that I think you are both amazing, beautiful people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу, чтобы вы, девчонки, знали, что вы обе — замечательные и очень красивые.

Diamond just has an amazing reputation of being tough on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Даймонда просто потрясающая репутация человека, который очень суров к людям.

And it’s not just in these blog, I’ve witnessed this for a long time. It’s amazing how misinformed some people are about what technical analysis is and what it isn’t.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как не верно информированы некоторые люди о том, что собой представляет технический анализ и чем он не является.

And what I experienced - what they experience every day, hundreds of thousands of people like Robin - was really amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что я испытал, то, что испытывают каждый день сотни тысяч людей, как Робин, было действительно потрясающе.

It's amazing how many people still don't password-protect their wi-fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, сколько людей все еще не ставят пароль на wi-fi.

It's amazing what you can goad people into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто удивительно, как можно провоцировать людей.

People do all kinds of weird and amazing stuff when they are scared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек испуган, он часто совершает необычные для себя поступки.

Because I know that you don't think that amazing, intelligent people get grades like I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я знаю, что ты не думаешь, что прекрасные, интеллигентные люди имеют такие оценки как мои.

Well, it was created by the same people who did the amazing Olympic cauldron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан теми, кто занимался потрясающим Олимпийским стадионом.

What amazing people, these Greeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительный народ эти греки.

Suddenly, there were all these incredible people, with these amazing powers, doing incredible things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно появились все эти невероятные люди, с удивительными способностями, делающие невероятные вещи.

God, it's amazing how people embellish these stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, поразительно, как люди приукрашивают такие истории.

His talents and sensitivities which enabled him to become a great musician, to learn Tuvan, to throatsing, and to understand people are truly amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его таланты и чувствительность позволили ему стать великим музыкантом, выучить тувинский, горловое пение, и понимать людей, что по-настоящему прекрасно.

They house you, they feed you, they bring in amazing people to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предоставляют жилье, питание. Это позволит познакомиться с замечательными людьми.

Larry and a lot of very good people deserve credit for a lot of amazing work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри и многие очень хорошие люди заслуживают похвалы за свою замечательную работу.

It's amazing how people get an attack of conscience when they're safely tucked away in their beds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как у людей обостряется совесть, когда они в безопасности лежат в собственных кроватях.

My dad is an amazing man who risked his life to save the lives of many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец был прекрасным человеком. Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти других.

We've got some pretty amazing neurology and other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас достаточно изумительные неврологи и другие специалисты.

And recently, I helped two other people achieve the same amazing results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А недавно я помог ещё двум людям достичь таких же потрясающих результатов.

What an amazing opportunity to influence dozens of people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за изумительная возможность влиять на десятки людей!

And I thought really what we need is an elders program to just sit at the feet of amazing people and hear them talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал, что нам по-настоящему нужна программа о пожилых, чтобы мы могли сесть у ног удивительных людей и выслушать их.

Above all else, what building that program taught me was that when we sow, when we invest in the humanity of people no matter where they're at, we can reap amazing rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме всего прочего, создание той программы научило меня, что когда мы сеем, вкладываемся в человечество, не делая различия между людьми, то плоды наших усилий могут нас поразить.

The Amazing Race is a reality television game show in which teams of two people race around the world in competition with other teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amazing Race-это реалити-шоу, в котором команды из двух человек соревнуются по всему миру с другими командами.

But in all seriousness, it is so amazing to be surrounded by so many people who care about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если серьезно, так приятно, когда у тебя столько знакомых, которым ты небезразличен.

So that although people don't dress up to come to the Proms, they behave how they want, they actually absolutely listen to the music and that is a feature that so many conductors and orchestras really comment on - the level of concentration is absolutely amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, хотя люди не наряжаются, чтобы прийти на Променад-концерт, ведут себя, как захочется, они на самом деле абсолютно внимательно слушают музыку и эта особенность, которую многие дирижеры и оркестранты отмечают - уровень сосредоточенности абсолютно изумительный.

The development of treatments that allow amazing increases in life expectancy for HIV-positive people has raised awareness about this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка методов лечения, позволяющих существенно продлить жизнь людям, инфицированным ВИЧ, повысила осведомленность людей об этой ситуации.

I thought I was absolutely amazing because I could understand and relate to the feelings of brown people, like my grandfather, a conservative Muslim guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считала себя удивительной из-за своей способности находить общий язык с выходцами с Ближнего Востока, такими как мой дедушка — консервативный мусульманин.

And the amazing thing about this was that the website came down at quarter to 10 at night, because people were actually engaging with this data of their own free will, using their own personal time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительным было то, что сайт обрушился без четверти десять вечера, потому что люди увлеклись этими данными по своей собственной воле в их свободное время.

People have taken this amazing possibility of actually being in contact all through the day or in all types of situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди [сегодня] пользуются этой фантастической возможностью оставаться на связи в течение всего дня или в любой ситуации.

Kate, you have this passion for people and justice and life, and that's amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт, ты одержима людьми, справедливостью, и жизнью, и это потрясающе.

It was an amazing sight to behold as Pope Benedict made his way through the throngs of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удивительно, наблюдать, как Папа Бенедикт прокладывает путь через толпу людей.

And it's an amazing thing to think that this close to Miami, two hours from Miami, there is an entire civilization of people praying every day for your well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы только подумайте, это совсем рядом с Майами, в двух часах от Майами, существует целая человеческая цивилизация, молящаяся каждый день за ваше благополучие.

I mean, you have done an amazing job of revitalizing a show that many people had just completely written off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сумели оживить программу, которую многие буквально похоронили.

There's no kind of, there's no ego there at all, it's all about what goes out on the plate and what happens, and how the guests are treated, he's very much a person that people, when people come to the restaurant he wants them to have an amazing experience, no matter if they're kind of buying a £30 bottle of wine or £3,000 bottle of wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет такого, нет эгоизма вообще, главное, что подается на тарелке и что происходит, и как обслуживают гостей, он человек который стремится чтобы люди, когда люди приходят в ресторан он хочет, чтобы они получали изумительное переживание, независимо от того, покупают ли они бутылку вина за 30 фунтов или за 3000.

In a G-Zero world, it is absolutely an amazing time for a few African countries, those governed well with a lot of urbanization, a lot of smart people, women really getting into the workforce, entrepreneurship taking off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире Большого нуля это будет прекрасным временем для нескольких африканских стран, которыми управляют хорошо, где есть урбанизация, куча умных людей, женщин, вовлечённых на рынок труда, предпринимательство растёт.

And when people come to beautiful beaches and sparkling blue waters, they understand it is really the amazing thing they wanted to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда люди приезжают на красивые пляжи со сверкающими голубыми водами, они понимают, что то, что они хотели увидеть, — это действительно чудо.

It is amazing the things people keep in their work lockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего только не держат люди в их рабочих шкафчиках.

Frank and Jan are really amazing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк и Жан удивительные люди.

I prefer to think of it as two people with amazing bodies sharing those bodies with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что речь про двух людей с великолепными телами, которые наслаждаются друг другом.

It was amazing how people would just happen to be passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто удивительно, и откуда только берутся эти прохожие?

It's amazing people keep coming to comic book stores instead of just downloading comics digitally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, люди продолжают ходить за комиксами в магазины, хотя их можно просто скачивать.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

Like you were part of something bigger and you felt this amazing energy that happens when people come together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто вы - часть чего-то большего и вы чувствуете эту потрясающую энергию, которая появляется, когда люди, собираются вместе?

And amazing, intelligent people don't work in tattoo parlors and watch reality TV shows about pawn-shop owners and parking police, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прекрасные, интеллигентные люди не работают в тату-салонах и не смотрят реалити-шоу о владельцах ломбардов и полицейских с парковок, да?

Panoramas, cosmoramas (precursors of today's planetariums), and cycloramas (panoramic paintings with a 360° view) brought amazing phenomena directly to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панорамы, косморамы (предшественницы сегодняшних планетариев), а также циклорамы (панорамные картины с обзором в 360 градусов) напрямую показывали поразительные явления людям.

Google this - what people do is amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погуглите это-то, что люди делают, удивительно.

It was amazing what people would do for a couple of lamb chops or a chunk of genuine brie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, чего ни сделают люди за пару бараньих отбивных или ломоть первоклассного бри.

Together, we built this amazing movement of people and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы создали удивительное движение людей и идей.

And it's fairly amazing... to think of the...the...the ludicrous taboos... that persist amongst us, informed, intelligent, able people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень занятно... думать об этих... нелепых запретах... которые существуют в нашем умном, смышленом, адекватном обществе.

Commons is an amazing project, with amazing people doing a lot of amazing things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commons-Это удивительный проект, в котором удивительные люди делают много удивительных вещей.

Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма.

And of course, that this temple belongs to people, the collective, of many cultures and walks of life, many beliefs, and for me, what's most important is what it feels like on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот храм принадлежит людям из многих культур и слоёв общества, разных верований, но для меня важнее всего то, что ощущаешь, находясь внутри.

And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

The air-fare is quite expensive and not all people can afford it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это.

Thousands years ago all people were nomads and collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет назад все люди были кочевниками и собирателями.

Always the same narrow people, the same mindless chatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня.

Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей.

Okay, technically, don't you think it's amazing that I'm here in L.A. And you're in, let's say, india, giving me tech support for my phone made in china?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, технический вопрос, вам не кажется, что это удивительно, я тут в Лос-Анджелесе, а вы, ну скажем, в Индии, предоставляете поддержку для моего телефона, сделанного в Китае?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amazing people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amazing people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amazing, people , а также произношение и транскрипцию к «amazing people». Также, к фразе «amazing people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information