India - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- India [ˈɪndɪə] сущ
- Индиям
-
noun | |||
Индия | India |
- india сущ
- bharat
hindustan, Jewel in the Crown, bharat, Mother India, republic-of-india, the Orient, Country of the Indus, indian empire, The Fabulous East, indian, the East, south-asia, british india, Mogul Empire
alien, city, foreign, international
India a country in southern Asia that occupies the greater part of the Indian subcontinent; population 1,156,897,800 (est. 2009); capital, New Delhi; official languages, Hindi and English (14 other languages are recognized as official in certain regions; of these, Bengali, Gujarati, Marathi, Tamil, Telugu, and Urdu have the most first-language speakers).
The sub-period from 1868-1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj. |
В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику. |
We are tired of the Indian litany and mantra that Kashmir is an integral part of India. |
Мы устали от индийских заклинаний о том, что Кашмир является неотъемлемой частью Индии. |
India has a national coordinating structure set up in the nodal Ministry of Women and Child Development. |
В Индии имеется национальная координационная структура, созданная в составе головного министерства по делам женщин и детей. |
Putin has also mirrored the US’s “pivot” towards Asia by cultivating stronger relations with both China and India. |
Путин также последовал примеру США с их «поворотом» к Азии и укрепил отношения с Китаем и Индией. |
It's four Papa Charlie India four eight five. |
Четыре, папа, сестра, Индия, четыре, восемь, пять. |
Индия вскочила, впалые щеки ее залила яркая краска. |
|
Bush’s partial explanation of the world food crisis, accurate as far as it went, brought the anger of India’s media and of many politicians down on his head. |
Частичное объяснение всемирного продовольственного кризиса Бушем, правильное до определенной степени, вызвало гнев на его голову со стороны индийских СМИ и многих политиков. |
There is no evidence that India has given up its repressive strategy in Kashmir. |
Нет доказательства того, что Индия отказалась от своей стратегии репрессий в Кашмире. |
India's Animal Disease Laboratory also confirmed the virus in dead chickens. |
Индийская лаборатория по болезням животных также подтвердила наличие вируса в умерших курицах. |
Why Russia Won't Choose Sides Between China And India |
Почему Россия не хочет делать выбор между Китаем и Индией |
Индии это причитается по праву - по праву одной шестой части человечества. |
|
Returning to India to work with those fishermen, we made a net of a million and a half hand-tied knots - installed briefly in Madrid. |
Я возвратилась в Индию и возобновила работу с теми рыбаками. Мы соткали сеть, из полутора миллионов сделанных вручную узелков - она была ненадолго выставлена на обозрение в Мадриде. |
Ты знаешь, в Индии их считают деликатесами. |
|
It’s true that India, Israel, and Pakistan all have those weapons, with no catastrophic consequences so far. |
Стоит отметить, что у Индии, Израиля и Пакистана уже есть ядерное оружие, и это пока не повлекло за собой никаких катастрофических последствий. |
They're putting contraceptives in the water supply in India, mainland China. |
В водопровод подмешивают контрацептивы в Индии, в Континентальном Китае. |
One cannot imagine India or Brazil wanting to be part of any such a combination. |
Невозможно представить себе Индию или Бразилию, стремящиеся стать частью подобной комбинации. |
Посмотреть тот фильм - это как съездить в Индию. |
|
Индийский чемпион по 400-метровке. |
|
The U.S.A., China, India, Germany and Spain... are the biggest investors in renewable energy. |
США, Китай, Индия, Германия и Испания - крупнейшие инвесторы в разработку возобновляемых энергоресурсов. |
China's GDP is three times that of India's, its growth rate is higher, and its defense budget has been increasing. |
ВВП Китая в три раза больше, чем в Индии, однако темпы ее роста выше, и ее военный бюджет растет. |
In India, people come from everywhere to purify the souls of their dead in the Ganga's holy waters. |
В индии люди прихдят отвсюду, чтобы очистить души своих мертвецов в святых водах Ганга. |
Although this is a great decrease in the country of India, there is still high numbers of children working in the rural areas of India. |
Несмотря на то, что в Индии этот показатель значительно снизился, в сельских районах Индии по-прежнему работает большое число детей. |
The Vedic Civilization spread along the length of the Sarasvati River to cover most of northern India including Punjab. |
Ведическая цивилизация распространилась вдоль реки Сарасвати и охватила большую часть северной Индии, включая Пенджаб. |
In late June, Russian media reported that the Russian government was considering selling 19.5 % of its shares ($10 billion) in oil major Rosneft to China and India. |
В конце июня российские СМИ сообщили, что правительство России планирует продать Китаю и Индии 19,5% своих акций (10 миллионов долларов) в нефтяном гиганте Роснефти. |
On the way they visited France and Italy, and set sail for India from Naples on 30 December 1896. |
По пути они посетили Францию и Италию, а 30 декабря 1896 года отплыли из Неаполя в Индию. |
Then we ship it to India. |
А потом экспортируем воду в Индию. |
And he got you back from India , too. |
И из Индии тебя тоже он... |
And I would emphasize that I think our first duty is to recognize that there is not one India but several. |
Хотел бы подчеркнуть, что нашим первым долгом является признать, что существует не одна Индия а несколько. |
But some were skeptical an agreement can be reached after tensions between the US in India. |
Но некоторые настроены скептически относительно соглашения, которое может быть достигнуто после напряжённости между США и Индией. |
More recently, a few scholars have completed a comparative study between states of India with different labour regulations. |
Совсем недавно несколько ученых завершили сравнительное исследование между штатами Индии с различными трудовыми правилами. |
I always had an idea that you were at least seven feet high, and was quite astonished at your return from India to find you no taller than myself. |
У меня тогда осталось впечатление, будто ты не меньше семи футов ростом, и я очень удивился, когда при твоем возвращении из Индии оказалось, что ты не выше меня. |
It sparked global concern about the lives of these refugees de India, Vietnam, Filipinas, |
Это работа вызвала всеобщую обеспокоенность о жизни этих беженцев Индия, Вьетнам, Филиппины, |
Индия в настоящее время стремится расширить свою ИЭЗ до 350 миль. |
|
The colonial government of India supported the war enthusiastically, and enlarged the British Indian army by a factor of 500% to 1.4 million men. |
Колониальное правительство Индии с энтузиазмом поддержало войну и увеличило численность британской индийской армии на 500% до 1,4 миллиона человек. |
It is an official holiday in about a dozen countries, while the other festive days are regionally observed as either public or optional restricted holidays in India. |
Это официальный праздник примерно в дюжине стран, в то время как другие праздничные дни в регионе отмечаются либо как государственные, либо как факультативные ограниченные праздники в Индии. |
India is known to have been developing an exo-atmospheric kill vehicle that can be integrated with the missile to engage satellites. |
Известно, что Индия занимается разработкой экзо-атмосферного средства поражения, которое может быть интегрировано с ракетой для поражения спутников. |
On 28 April 2016, IRNSS-1G was launched aboard PSLV-XL-C33; this satellite is the seventh and the last in the IRNSS system and completes India's own navigation system. |
28 апреля 2016 года был запущен спутник IRNSS-1G на борту PSLV-XL-C33; этот спутник является седьмым и последним в системе IRNSS и дополняет собственную навигационную систему Индии. |
Before the third martial law in 1977, Pakistan had been under martial law for nearly 13 years, and saw the wars with India which led to the secession of East Pakistan. |
До третьего военного положения в 1977 году Пакистан находился на военном положении в течение почти 13 лет и видел войны с Индией, которые привели к отделению Восточного Пакистана. |
He was the Surveyor General of India at the time it happened. |
В то время он был главным топографом Индии |
The cases often take a year to clear up, as a result the men lose their jobs abroad due to frequent travels to attend the court or being unable to leave India. |
На выяснение обстоятельств дела часто уходит год, в результате чего мужчины теряют работу за границей из-за частых поездок в суд или невозможности покинуть Индию. |
Похоже на намазанные маслом кусочки ластика. |
|
The prison population of India was 433 003 as of December 31, 2016, according to the World Prison Brief. |
По данным Всемирной тюремной сводки, на 31 декабря 2016 года численность заключенных в Индии составляла 433 003 человека. |
Then, via trader migration routes, the cane made its way to India. |
Затем благодаря древним торговцам тростник добрался до Индии. |
An expert on India, he served as Secretary of State for India in the late 1930s. |
Будучи экспертом по Индии, он занимал пост государственного секретаря Индии в конце 1930-х годов. |
Men from Kashmir, men from Afghanistan... camel drivers, grooms, elephant tenders... All the races of Upper India. |
Из Кашмира, Афганистана, погонщики верблюдов, конюхи, торговцы слонами.... все народы, заселяющие Верхнюю Индию. |
Пока он привлек внимание только одного потенциального покупателя: Индии. |
|
Discussed world politics and the Government of India and our own troubles with Prohibition and the Wall Street crisis. |
Толковали о международной политике, об Индии и о наших проблемах в связи с теперешним финансовым положением и кризисом на Уолл-стрит. |
The record for the most sixes in a Test match is 27, which occurred during a 2006 Test match between Pakistan and India at the Iqbal Stadium in Faisalabad. |
Рекорд по количеству шестерок в тестовом матче-27, что произошло во время тестового матча 2006 года между Пакистаном и Индией на стадионе Икбал в Фейсалабаде. |
His grandfather had built the Mauryan Empire, which stretched across northern India. |
Его дед был основателем империи Маурьев, занимавшей всю территорию северной Индии. |
But Raj is from India, which means he's no slouch at holding his breath. |
Но Радж из Индии, а значит прекрасно умеет сдерживать дыхание. |
The world's largest mass religious assemblage takes place in India at the Kumbh Mela, which attracts over 120 million pilgrims. |
Крупнейшее в мире массовое религиозное собрание проходит в Индии в Кумбх-Мела, куда съезжается более 120 миллионов паломников. |
Sometimes cab drivers in India try a similar con, when customers require some change back. |
Иногда таксисты в Индии пробуют подобную аферу, когда клиенты требуют некоторую сдачу назад. |
Indeed, it was just before President Hu Jintao’s 2006 visit that China resurrected its claim to India’s large northeastern state of Arunachal Pradesh. |
Действительно, именно перед визитом председателя КНР Ху Цзиньтао в 2006 году Китай возобновил свои претензии на большой северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш. |
Сингапур является вторым по величине иностранным инвестором в Индии. |
|
To promote the vedic education system within the modern Indian education structure, he introduced a chain of Gurukul in various part of India. |
Чтобы продвинуть ведическую систему образования в рамках современной индийской образовательной структуры, он ввел цепь Гурукулов в различных частях Индии. |
The school is established and administered by the Committee of Management of YMCA Boys' Division, Tirupattur – a project of the National Council of YMCAs of India. |
Школа создана и управляется Комитетом по управлению отделом мальчиков YMCA, Тирупаттур-проект Национального совета YMCA Индии. |
In ancient India, say you were performing an ancient Indian appendectomy, or some such operation, what do you do to sew the two sides of skin left that you've cut through? |
В Древней Индии, если вы собираетесь удалить аппендицит или сделать другую операцию, как вы сошьете края разреза? |
In India, Neem oil is used as lamp oil for Pooja purposes. |
В Индии масло нима используется как лампадное масло для Пуджи. |
- intel technology india - Intel Technology
- turkey india - Турция Индия
- alongside india - наряду с индии
- india's central bank - Центральный банк Индии
- occurs in india - происходит в Индии
- india's economy - Экономика Индии
- throughout india - по всей Индии
- air india - Air India
- india company - Индская компания
- eastern india - восточная Индия
- india radio - Индия радио
- united nations military observer group in india - оон группа военных наблюдателей в Индии
- the government of india has taken - правительство Индии приняло
- ministry of external affairs of india - Министерство иностранных дел Индии
- with the government of india - с правительством Индии
- in china and india alone - в Китае и Индии
- carried out by india - осуществляется Индия
- india and pakistan should - Индия и Пакистан должны
- that india and pakistan - что Индия и Пакистан
- india and viet nam - Индия и Вьетнам
- high commission of india - Высокая комиссия Индии
- india introduced a draft - Индия представила проект
- india attached the highest - Индия придает самое высокое
- inflation rate in india - Уровень инфляции в Индии
- china and india - Китай и Индия
- india and mexico - Индия и Мексика
- states of india - состояния индии
- india and africa - Индия и Африка
- states in india - государства в Индии
- embassy of india - Посольство Индии