Analgesic drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Analgesic drugs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
анальгетики
Translate

- analgesic [adjective]

noun: анальгетик

adjective: анальгетический

- drugs [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • arms and drugs trade - торговля оружием и наркотиками

  • drugs firm - компания по производству лекарств

  • exclusive drugs - эксклюзивные препараты

  • administering drugs - введения лекарственных средств

  • on drugs and crime - по наркотикам и преступности

  • flow of illicit drugs - поток незаконных наркотиков

  • adverse effects of drugs - Побочные эффекты препаратов

  • delivery of drugs - доставка лекарств

  • dangers of drugs - Опасности наркотиков

  • involvement with drugs - Участие с наркотиками

  • Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant

    Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance

    Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.



Other sedative and analgesic drugs, such as opiate narcotics and benzodiazepines, add to narcosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится то, что сделала Slim virgin, и я также рекомендую, чтобы внутренняя ссылка, добавленная PU, оставалась на месте.

Surgical implements, diagnostic tools, various drugs, analgesics, antibiotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургические инструменты, средства диагностики, различные препараты, - анальгетики, антибиотики.

Nevertheless, strong analgesic drugs remain indispensable to patients suffering from severe acute and cancer pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, сильные обезболивающие препараты остаются незаменимыми для пациентов, страдающих от тяжелой острой и онкологической боли.

The use of analgesic drugs depends entirely on the intensity of the back pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение обезболивающих препаратов полностью зависит от интенсивности болей в спине.

Clonidine has found use as an analgesic for this same purpose, and all of the mentioned drugs potentiate the effects of opioids overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клонидин нашел применение в качестве анальгетика для этой же цели, и все упомянутые препараты потенцируют эффекты опиоидов в целом.

This is achieved with the use of analgesics and anti-inflammatory drugs, like carprofen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достигается при использовании анальгетиков и противовоспалительных препаратов, таких как карпрофен.

In animals, the technique is often used to study the efficacy of analgesic drugs and to establish dosing levels and period of effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У животных этот метод часто используется для изучения эффективности обезболивающих препаратов и установления уровней дозирования и периода действия.

Deworming is a method to kill off the worms that have infected a human or animal by giving anthelmintic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегельминтизация-это метод уничтожения червей, которые заразили человека или животное, давая антигельминтные препараты.

Hitting this switch will commence the visualization while the drugs take effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение этого рубильника запустит визуальный ряд, в то время как лекарство будет оказывать своё воздействие.

African-American men are being eaten alive by drugs and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И целое поколение афро-американцев заживо пожирают наркотики и нищета.

He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.

It had also prepared a comprehensive draft action plan for control of precursors for narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подготовила всеобъемлющий проект плана действий по контролю над прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ.

Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества.

Therefore, the convening of the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs would be a milestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому проведение в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о наркотических средствах будет весьма актуальным.

In order to speed up the process, Germany had introduced into the Narcotics Act an emergency clause that covered both narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях ускорения этого процесса Германия включила в Закон о наркотиках особую статью, которая охватывает как наркотические средства, так и психотропные вещества.

Welcoming the ongoing efforts of the Government of Afghanistan in the fight against narcotic drugs,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приветствуя осуществляемые правительством Афганистана усилия по борьбе с наркотиками,.

In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения.

These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок.

It was pleased about the steep reduction in the price of medicines, enabling wider access, and provision for free tuberculosis and antiretroviral drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия выразила удовлетворение по поводу резкого снижения цен на лекарственные средства, что повысило их доступность, и бесплатного распределения противотуберкулезных и антиретровирусных препаратов.

The person of color has successfully purchased your drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветной человек успешно купил ваши наркотики.

Many of the most effective drugs, for example, were originally discovered in plants or animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, многие из самых эффективных лекарственных препаратов изначально были обнаружены в растениях или животных.

Jamaica reported that its domestic legislation contemplated the identification, tracing, freezing or seizure of items liable to confiscation only in offences related to drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямайка сообщила, что ее внутреннее законодательство предусматривает выявление, отслеживание, замораживание и арест всего того, что подлежит конфискации, только в случае преступлений, связанных с наркотиками.

For example, generic drugs for first-line AIDS defenses have brought down the cost of treatment by almost 99% since 2000 alone, from $10,000 to $130.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лекарства-дженерики первой линии, направленные на борьбу со СПИДом снизили стоимость лечения с 2000 года почти на 99%, с 10 000 долларов США до 130 долларов.

Her immune system went into overdrive producing antibodies, the same antibodies that your husband was being given anti-rejection drugs to combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её имунная система работала с перегрузкой, производя аниттела, те-же антитела, для борьбы с которыми вашему мужу давали соответствующие препараты.

Abby found drugs in Petty Officer Adams' system that probably impaired him before he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбби обнаружила наркотик в теле старшины Адамса, который, вероятно, ослабил его, прежде чем он погиб.

What type of drugs does clasky pharmaceuticals produce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой тип лекарств производит Класки Фармасьютикалс?

Through laws, religion, drugs or extermination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью законов, религии, наркотиков или истребления.

I'll proceed directly to the intravenous injection of hard drugs, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перейду сразу к внутривенным инъекциям... сильных наркотиков, пожалуйста.

and why did i get a call informing me that you were on drugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему мне звонят - и информируют, что ты была под кайфом?

He didn't take the drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не брал наркотики.

The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания.

You don't sleep, you don't do drugs, you don't drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не спишь, не принимаешь наркотики, не пьёшь.

Tonight we're gonna do drugs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы будем принимать наркотики...

We thought you were doing drugs or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, ты подсел на иглу.

They'll be no more drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше не будет наркоты.

Terrorism, drugs, organized crime...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм, наркотики, организованная преступность...

We recovered a large amount of drugs in the bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумке была большая партия наркотиков.

And then when there were no more drugs, You went looking for more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда наркотики закончились, ты отправился за новой дозой.

She uses the distribution routes to sell guns, drugs, and, yeah, people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использует каналы сбыта для продажи оружия, наркотиков, и, да, людей.

I'm running tox tests for drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверяем тела на наличие наркотиков.

No alcohol, no drugs, and the leads we're following with the Chinatown gambling community haven't turned up anything yet, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни алкоголя, ни наркотиков, и зацепки, которые мы отслеживали в игорном мире Чайнатауна тоже ни к чему пока не привели, так что...

The drugs you gave me... does it come in chewable form?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотики, которые вы дали мне... они есть в таблетках?

Oklahoma officials testified that the drugs to be used in Lockett's execution had been legally obtained and had not expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные лица Оклахомы подтвердили, что наркотики, которые должны были использоваться при казни Локетта, были получены законным путем и срок их действия не истек.

Research by Dr. Dennis Rosenbaum in 1998 found that D.A.R.E. graduates were more likely than others to drink alcohol, smoke tobacco and use illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное доктором Деннисом Розенбаумом в 1998 году, показало, что выпускники D. A. R. E. чаще других употребляли алкоголь, курили табак и употребляли запрещенные наркотики.

It was also announced that the FDA will separately review the ingredient labels of prescription drugs that contain colorings derived from carmine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также объявлено, что FDA отдельно рассмотрит этикетки ингредиентов рецептурных препаратов, содержащих красители, полученные из Кармина.

Their mission is to prevent the marine transportation of illegal weapons and ammunition, and the drugs which fund terrorist activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их миссия заключается в предотвращении морских перевозок незаконного оружия и боеприпасов, а также наркотиков, которые финансируют террористическую деятельность.

One of the first laws in the U.S. against drugs was the Opium Exclusion Act of 1909.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из первых законов против наркотиков в США был закон об исключении опиума 1909 года.

The FDA received authority to regulate advertising of prescription drugs and to establish good manufacturing practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов получило полномочия регулировать рекламу отпускаемых по рецепту лекарств и устанавливать надлежащую производственную практику.

The safety of research chemicals is untested and little if any research has been done on the toxicology or pharmacology of most of these drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность исследовательских химикатов не проверена, и мало, если вообще проводились какие-либо исследования по токсикологии или фармакологии большинства из этих препаратов.

Following a decision by a prosecutor, the police may destroy the seized drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По решению прокурора полиция может уничтожить изъятые наркотики.

Two were ordered assassinated and to date have never been rescued, as it was determined they may have been off-the-book CIA operatives smuggling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из них были убиты по приказу и до сих пор не были спасены, поскольку было установлено, что они могли быть неофициальными агентами ЦРУ, занимающимися контрабандой наркотиков.

He believed that psychedelic drugs like LSD and Psilocybin can produce peak experiences in the right people under the right circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что психоделические препараты, такие как ЛСД и псилоцибин, могут вызывать пиковые переживания у нужных людей при нужных обстоятельствах.

Glutamate receptors play an important role in regulating the reinforcing effects of drugs of abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецепторы глутамата играют важную роль в регулировании усиливающего действия наркотиков, вызывающих злоупотребление.

All three sprinters were disqualified from athletics after drugs tests detected banned substances in their systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три спринтера были дисквалифицированы из легкой атлетики после того, как тесты на наркотики обнаружили запрещенные вещества в их системах.

This multi-page article lists pharmaceutical drugs alphabetically by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой многостраничной статье перечислены фармацевтические препараты в алфавитном порядке по названиям.

He was not interested in experimenting with hard drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был заинтересован в экспериментах с сильнодействующими наркотиками.

As well as producing hormones, vaccines and other drugs genetic engineering has the potential to cure genetic diseases through gene therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с производством гормонов, вакцин и других лекарственных препаратов генная инженерия обладает потенциалом для лечения генетических заболеваний с помощью генной терапии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «analgesic drugs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «analgesic drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: analgesic, drugs , а также произношение и транскрипцию к «analgesic drugs». Также, к фразе «analgesic drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information