Apartments and houses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
buy apartments - купить квартиры
apartments in the property - квартиры в собственность
splendid apartments - великолепные квартиры
many apartments - многие квартиры
apartments for sale and rent - квартиры для продажи и аренды
the apartments are located - апартаменты расположены
apartments in a new - квартиры в новом
drive from the apartments - езды от апартаментов
apartments and penthouses - квартиры и пентхаусы
blocks of apartments - блоки квартир
Синонимы к apartments: pad, accommodations, suite (of rooms), living quarters, rooms, flat
Антонимы к apartments: disaster area, eject, evict, mansion, place of learning, school
Значение apartments: a suite of rooms forming one residence, typically in a building containing a number of these.
christmas and - Рождество и
and surrender - и сдача
absence and - отсутствие и
sentiment and - настроения и
follow and - следует и
punctuality and - пунктуальность и
and concealed - и скрытые
and lavender - и лаванды
butterflies and - бабочки и
technical and vocational education and training - техническое и профессиональное образование и обучение
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
longue vue houses and gardens - поместье Longue Vue
mobile houses - мобильные дома
publishing houses have - издательства
set of houses - множество домов
in houses - в домах
residential houses - жилые дома
one-family houses - односемейных домов
living in houses - живущих в домах
houses of correction - дома коррекции
japanese trading houses - Японские торговые дома
Синонимы к houses: homes, housing, dwellings, residences, buildings, habitations, cottages, domiciles, mansions, quarters
Антонимы к houses: ejects, offices, publics, cell, disaster area, eject, evict, evicts, place of learning, school
Значение houses: plural of house.
Don Taylor, Ted de Corsia and the other actors... played out their roles on the streets, in the apartment houses... in the skyscrapers of New York itself. |
Дон Тэйлор, Тед де Гарсия и другие актеры... играли свои роли непосредственно на улицах, в жилых домах,... в небоскребах Нью-Йорка. |
Phuket is being intensely developed, with many new hotels, apartments, and houses under construction. |
Пхукет интенсивно развивается, здесь строится много новых отелей, квартир и домов. |
From Coney Island Avenue he walked east through quieter residential streets, past small apartment houses and tiny brick homes, until he arrived at the Newkirk Avenue subway stop. |
От Кони-Айленд-авеню он двинулся в восточном направлении по тихим, застроенным недорогими жилыми домами улицам. |
Where we lived, all the houses and apartments looked alike, their ugliness matched by everything surrounding us. |
Там, где мы жили, все дома и квартиры выглядели одинаково, их уродство соответствовало всему, что нас окружало. |
If we bring in the cars, the apartment houses and the fashion... |
ПОЧЕМУ БЫ ТЕБЕ НЕ ЗАВЕСТИ ЗДЕСЬ АВТОМОБИЛИ, МОДУ, ЭТИ НЕБОСКРЕБЫ |
Cats are domestic animals, so they live with people – in people”s houses and apartments. |
Кошки- домашние животные, поэтому они живут с людьми в домах и квартирах. |
The tall apartment houses built along the narrow, winding streets extend in ranks to the harbor below. |
Высокие многоквартирные дома выстроены вдоль узких извилистых улиц вытянувшихся рядами вниз к гавани. |
You can still find architectural surfaces of great individuality and character in apartment buildings in Riga and Yemen, social housing in Vienna, Hopi villages in Arizona, brownstones in New York, wooden houses in San Francisco. |
Всё ещё можно найти уникальную архитектуру и характер в многоквартирных домах в Риге или Йемене, в муниципальном жилье в Вене, в поселениях хопи в Аризоне, в браунстоунах в Нью-Йорке, деревянных домах в Сан-Франциско. |
It is a residential area with some apartment buildings and some small houses. |
Это - жилой район, в котором имеются многоэтажные здания и небольшие дома. |
Apartments have become more common over the past decade, especially in urban areas, in spite of the traditional preference for detached houses. |
Несмотря на традиционное предпочтение, отдаваемое отдельно стоящим домам, в последнее десятилетие наибольшую популярность приобрели квартиры, особенно в городских районах. |
After residing for nearly a year in rooming houses, they were granted a two-bedroom apartment in the public housing complex known as the Lauderdale Courts. |
Прожив почти год в многоквартирных домах, они получили трехкомнатную квартиру в государственном жилом комплексе, известном как суды Лодердейла. |
Apartments and houses in the path of a potential fall of the tower were vacated for safety. |
Квартиры и дома на пути возможного падения башни были освобождены в целях безопасности. |
As a result, 1,200 residents were removed from their houses and apartments in late 1961 and early 1962 as construction began on the modified plan. |
В результате в конце 1961 и начале 1962 года, когда началось строительство по измененному плану, 1200 жителей были выселены из своих домов и квартир. |
In total, 800 private houses and 240 low-income apartments were constructed. |
Всего было построено 800 частных домов и 240 малообеспеченных квартир. |
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership. |
Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности. |
In many cases, apartments in inner city areas of the major cities can cost much more than much larger houses in the outer suburbs. |
Во многих случаях квартиры во внутренних районах крупных городов могут стоить намного дороже, чем гораздо большие дома во внешних пригородах. |
With a commanding view of St. Peter's Square, the palace houses both the Papal Apartments and the Office of the Pope. |
Окна дворца выходят на площадь Святого Петра, и во дворце находятся как личные покои папы, так и его рабочий кабинет. |
In the 21st century, Montreal has continued to build row houses at a high rate, with 62% of housing starts in the metropolitan area being apartment or row units. |
В 21-м веке Монреаль продолжал строить рядные дома с высокой скоростью, причем 62% жилых домов в столичном регионе были многоквартирными или рядными. |
He designed modular houses, which would be mass-produced on the same plan and assembled into apartment blocks, neighborhoods and cities. |
Он проектировал модульные дома, которые будут массово выпускаться по тому же плану и собираться в многоквартирные дома, кварталы и города. |
New development with 2 bedroom apartments, duplex houses and 3 bedroom penthouse. |
Теперь наша компания имеет лицензию TSE TURKISH STANDARDS INSTITUTION - Институт Турецкого Стандарта. |
He told me he owned apartment houses in St. Louis. |
Он говорил, что сдает квартиры Сент-Луисе. |
Few of these houses were used for single-family occupancy, however, and many had been converted into low-cost apartments. |
Однако лишь немногие из этих домов использовались для проживания одной семьи, а многие были переоборудованы в недорогие квартиры. |
You won't fool me any longer with your Rita Sohlbergs and your Antoinette Nowaks and your apartments and your houses of assignation. |
Больше ты меня не одурачишь своими ритами, антуанетами, холостыми квартирами и домами свиданий. |
Users could edit and decorate their personal apartments, avatars, or club houses with free, premium, or won content. |
Пользователи могут редактировать и украшать свои личные квартиры, аватары или клубные дома бесплатным, премиальным или выигранным контентом. |
In smaller apartment buildings such as two- or three-flats, or even four-flats, rubbish is often disposed of in trash containers similar to those used at houses. |
В небольших многоквартирных домах, таких как двух - или трех-или даже четырехэтажные дома, мусор часто выбрасывается в мусорные контейнеры, подобные тем, которые используются в домах. |
In 1996 the last Tuborg beer was brewed in Hellerup and the area is now providing fashionable apartments, houses and business offices. |
В 1996 году в Хеллерупе было сварено последнее пиво Tuborg, и теперь этот район предоставляет фешенебельные квартиры, дома и деловые офисы. |
Most apartments are in buildings designed for the purpose, but large older houses are sometimes divided into apartments. |
Большинство квартир находятся в зданиях, предназначенных для этой цели, но большие старые дома иногда делятся на квартиры. |
At 158th Street the cab stopped at one slice in a long white cake of apartment-houses. |
Вдоль Сто пятьдесят восьмой длинным белым пирогом протянулись одинаковые многоквартирные дома. |
The average level of accommodation in the region composed of detached houses was 28%, the average that was apartments was 22.6%. |
Средний уровень обеспеченности жильем в регионе, состоящем из отдельных домов, составил 28%, средний уровень обеспеченности квартирами-22,6%. |
The usual meals in England are: breakfast, lunch, tea and dinner, or in simpler houses, breakfast, din- ner, tea and supper. |
В Англии обычные приемы пищи — завтрак , ленч , чай и обед , или в более простых домах — завтрак , обед , чай и ужин . |
I have got a two-room apartment in the center of the city. |
У меня есть двухкомнатная квартира в центре города. |
I ARRIVED BACK AT MY APARTMENT WITH MY HAIR STILL DAMP FROM THE hotel shower. |
Я вернулась в свою квартиру с волосами, еще мокрыми от душа в отеле. |
We found Gemma's hairpin in the Dumpster outside your apartment. |
Мы нашли заколку Джеммы в контейнере возле вашей квартиры. |
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. |
Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных. |
There are many houses in Libya which were built illegally and without any form of planning. |
В Ливии немало домов, построенных незаконно и не по плану. |
Some have been shot dead in front of their houses or offices, in hospitals and sports clubs. |
Некоторые из них были расстреляны на пороге своего дома или рабочего помещения, в больницах и спортивных клубах. |
Как раз исполнили ордер на обыск. квартиры. |
|
The two houses, as originally planned, were connected by a low, green-columned pergola which could be enclosed in glass in winter. |
Оба дома, как это и было намечено с самого начала, соединялись галереей из зеленых колонок, застеклявшейся на зиму. |
In view of all we have to cover today I suggest we have a quick look at your apartment and get started. |
Учитывая, сколько нам предстоит сделать сегодня предлагаю быстро осмотреть вашу квартиру, и займёмся делами. |
You can barely see between the houses from up top, especially at night. |
Её едва разглядишь сверху, тем более ночью. |
As several more houses are nearly ready to go, the next crash in Tom- all-Alone's may be expected to be a good one. |
Вот-вот рухнет еще несколько домов, и можно думать, что в следующий раз грохот в Одиноком Томе будет еще оглушительней. |
As a precaution, we're changing the path of the motorcade as well as all safe houses, escape routes. |
В качестве предосторожности мы поменяем путь кортежа. конспиративные места и пути эвакуации. |
Я просто хотела жить вместе с тобой. |
|
What's the use of building houses if somebody's gonna blow 'em off the map? |
Что проку от зданий, если их сотрут с лица земли? |
That is why Josh and I have volunteered to host the annual Christmas party at my apartment. |
Вот почему мы с Джошем вызвались предоставить свою квартиру для проведения ежегодной рождественской вечеринки. |
Suddenly not only did you both have perfect alibis, but now so did Newton, which has been sending us round the houses ever since. |
Вдруг оказалось, что полное алиби не только у вас двоих, но теперь и у Ньютона, что с этого момента вынудило нас заниматься перепроверками. |
The street in front of the burning houses had been roped off for a distance. |
На некотором расстоянии от горящих домов улицу оцепили. |
Among the old houses on the hillside - the stone huts where the old folk used to live. |
Селден говорит, что в старых пещерах на склонах холма - знаете, там есть каменные пещеры, где в древности жили люди. |
The Marine Barracks near Capitol Hill houses the United States Marine Band; founded in 1798, it is the country's oldest professional musical organization. |
В казармах морской пехоты близ Капитолийского холма располагается оркестр морской пехоты США, основанный в 1798 году и являющийся старейшей профессиональной музыкальной организацией страны. |
Benson used to date Audrey, a human woman who lives across from him in his apartment complex. |
Бенсон встречался с Одри, человеческой женщиной, которая живет напротив него в его жилом комплексе. |
Most of the listed buildings are houses and associated structures, shops, public houses and hotels, farmhouses, and farm buildings. |
Большинство из перечисленных зданий - это жилые дома и связанные с ними сооружения, магазины, общественные дома и гостиницы, фермерские дома и хозяйственные постройки. |
The first streets of houses with uniform fronts were built by the Huguenot entrepreneur Nicholas Barbon in the rebuilding after the Great Fire of London. |
Первые улицы домов с одинаковыми фасадами были построены предпринимателем-гугенотом Николасом Барбоном при восстановлении после большого пожара Лондона. |
More than seven churches and a dozen houses were damaged, many of them belonging to African Americans. |
Были повреждены более семи церквей и дюжина домов, многие из которых принадлежали афроамериканцам. |
The group self-released an EP on March 21, 2011, recording it themselves in Donzelli's apartment. |
Группа самостоятельно выпустила EP 21 марта 2011 года, записав его самостоятельно в квартире Донзелли. |
Many new hotels are being built, as well as new apartment and office buildings. |
Строится много новых гостиниц, а также новые жилые и офисные здания. |
People drape themselves in white cloths to represent souls and then visit houses, where they sing in return for prayers and sweets. |
Люди облачаются в белые одежды, изображающие души, а затем посещают дома, где они поют в ответ на молитвы и сладости. |
The fight between the houses of Bourbon and Habsburg for the Spanish Crown split Spain and Europe. |
Борьба между домами Бурбонов и Габсбургов за испанскую корону расколола Испанию и Европу. |
In boiler houses and central utilities departments they are called stationary engineers. |
В котельных и центральных коммунальных службах их называют стационарными инженерами. |
On the evening of 15 January 1919, Rosa Luxemburg and Karl Liebknecht were discovered in an apartment of the Wilmersdorf district of Berlin. |
Вечером 15 января 1919 года Роза Люксембург и Карл Либкнехт были обнаружены в одной из квартир берлинского района Вильмерсдорф. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apartments and houses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apartments and houses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apartments, and, houses , а также произношение и транскрипцию к «apartments and houses». Также, к фразе «apartments and houses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.