Applies in practice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
ifric applies - ПКИ применяется
applies intelligence - применяется интеллект
applies for patents - применяется для патентов
applies for all - применяется для всех
it applies - это относится
life applies - жизнь применяется
applies only to those - относится только к тем,
no longer applies - больше не применяется
this applies only - это относится только
continuity applies to - Непрерывность относится к
Синонимы к applies: register for, put in for, audition for, petition for, put in an application for, sue for, try to obtain, request, claim, bid for
Антонимы к applies: exempts, defies, removes
Значение applies: make a formal application or request.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
slap in the face - пощечина
in good health - в добром здравии
in the boonies/boondocks - в глубинке / задворках
settle (in) - поселиться (в)
in no time - вмиг
in a sort - в своем роде
put in force - вступил в силу
wedge oneself in - втискиваться
in readiness - в готовности
castle in Spain - замок в Испании
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок
verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять
adjective: практический, учебный
anti-competition practice - антиконкурентная практика
restrictive practice court - суд по рассмотрению действий, нарушающих свободу конкуренции
interview practice - интервью практика
tips for practice - советы по практике
european practice - Европейская практика
dangerous practice - опасная практика
as a regular practice - как регулярная практика
agreement and practice - соглашение и практика
we can practice - мы можем практиковать
rules or practice - правила или практика
Синонимы к practice: operation, implementation, exercise, use, application, execution, policy, praxis, convention, custom
Антонимы к practice: forget, ignorance, neglect, refrain, halt, performance, disorganization, fail, pause, stop
Значение practice: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.
There exists an overlap between the sciences and engineering practice; in engineering, one applies science. |
Существует параллелизм между науками и инженерной практикой; в инженерном деле применяется наука. |
The peak-end rule also applies to educational practice, especially to peer assessment. |
Правило пика-конца также применимо к образовательной практике, особенно к оценке сверстников. |
Coaching psychology is a field of applied psychology that applies psychological theories and concepts to the practice of coaching. |
Психология коучинга-это область прикладной психологии, которая применяет психологические теории и концепции к практике коучинга. |
In practice, two pieces of material are placed on a table press that applies pressure to both surface areas. |
На практике два куска материала помещаются на настольный пресс, который оказывает давление на обе поверхности. |
The modifications of the rules that the Council has adopted or now applies in practice should be codified in the rules of procedure. |
Правила с внесенными в них поправками, утвержденные или применяемые сегодня Советом, должны быть зафиксированы в правилах процедуры. |
This applies also to an established practice or conduct of a given ADM. |
Это относится также к установившейся практике или поведению данного АДМ. |
In 1609, the Baptist movement applies this practice in all its churches. |
В 1609 году баптистское движение применяет эту практику во всех своих церквях. |
Article 33 (c) applies where neither the contract nor any usage or practice between the parties provides a specific time for delivery. |
Пункт (с) статьи 33 применятся в тех случаях, когда ни договор, ни какой-либо обычай или практика в отношениях между сторонами не предусматривает конкретное для поставки время. |
Although lèse-majesté officially only applies to current kings, the law is very flexible in practice. |
Хотя Lèse-majesté официально применяется только к нынешним королям, закон очень гибок на практике. |
This right applies independent of corresponding regulations in collective agreements and practice. |
Это право применяется независимо от соответствующих положений коллективных трудовых соглашений и сложившейся практики. |
The rubber hand illusion shows that this applies to our experiences of what is and what is not our body. |
Иллюзия с резиновой рукой демонстрирует, что это справедливо и для осознания границ своего тела. |
I move to abolish the marriage law, as it applies to present and future queens of Genovia. |
Предлагаю упразднить закон о замужестве, применяемый к настоящей и будущим королевам Женовии. |
This section describes the good practice identified in the responses obtained. |
В этом разделе описывается передовой опыт, о котором сообщается в полученных ответах. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
If there were any crime in the practice, so many godly men would not agree to it. |
Если бы этот обычай заслуживал порицания, то его не придерживалось бы столько благочестивых людей. |
Steganography is the practice of concealing information in the code that makes up digital files. |
Стеганография - метод, шифрующий информацию в код, который производит цифровые файлы. |
I'm eager to read your hernia paper and put that discovery into practice. |
Мне не терпится прочесть ваш доклад о грыже и начать оперировать по новому методу. |
However, I feel, that's exactly it, I feel I can prove it in practice. |
А я - чувствую, вот чувствую, что могу доказать это всё на деле. |
In her lifetime Grace had considerable practice at constraining her emotions. |
В своей жизни Грэйс приходилось не однажды сдерживать чувства. |
That G.P. has retired from practice. He's got a yacht, and a nice little place on the Broads. |
Врач оставил частную практику, купил яхту и хороший дом в фешенебельном районе. |
He lost his phone privileges until he gets his Spanish grade back up, but I'll just go hang around the playground till his kickball practice is over. |
У него забрали телефон, пока он не исправить свою оценку по испанскому, но я просто пошатаюсь возле спортивной площадки, пока его тренировка по кикболу не закончится. |
This beats the shit out of band practice. |
Это получше репетиций оркестра. |
I do not wish to have my home and practice polluted by microcontaminants. |
Я не хочу, чтобы мой дом и моя приемная кишели микробами. |
Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit. |
Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск. |
You know, I spent my entire summer hanging out at bars near where the Bulls practice. |
Я всё лето проторчала в барах около тренировочной базы Чикаго Буллз. |
Beauty queen Lemon, I know that it is totally qualified for the practice of the hypnosis, |
Мисс Лемон, я не сомневаюсь, что Вы прекрасный специалист в области гипноза. |
You're way out of practice, and she is way too hot for you, |
У тебя нет практики и она может быть слишком страстная для тебя. |
You pay me back after practice. |
Расплатишься со мной после тренировки. |
И в действительности они, практически, над законом. |
|
Но он прикончил быка вчера на тренировке! |
|
And the D.E.A. Has this stupid rule saying that no drug felon can ever practice medicine. |
А ещё это дурацкое правило, что осужденный за наркотики не может заниматься медициной. |
The hot pursuit doctrine applies only in emergency situations when the officer doesn't have time to alert another jurisdiction. |
Доктрина преследования по горячим следам имеет силу только в экстренных ситуациях, когда у офицера нет времени предупредить соответствующий полномочный орган. |
You know, but I do know the difference between book theory and real-world practice. |
Но понимаете, я знаю разницу между книжной теорией и жизненной практикой. |
Being up here, it's, it's good practice for me. |
Для меня это неплохая практика. |
Why should not you have a good practice, Tertius? |
А почему бы и тебе не обзавестись солидной практикой, Тертий? |
Come on, it's good practice for her. This way she can protect herself when she needs it. |
Да что вы такое говорите так она всегда сможет постоять за себя когда понадобится. |
I heard you were reopening your practice, so I thought I'd come by and give you this. |
Я слышала, вы возобновляете прием пациентов, и решила прийти и подарить вам это. |
I assume this is some sort of subtle effort to get your practice back. |
Я полагаю, это, своего рода, утонченное старание, чтобы вернуть свою практику. |
Да, тренировки - путь в совершенству. |
|
'Psychomachia' applies even more to.the battle of Church versus Stage. |
Психомахия относится даже больше.битва Церкви против сцены. |
This leaves n people to be placed into at most n − 1 non-empty holes, so that the principle applies. |
Это оставляет n людей, которые должны быть помещены в самое большее n-1 непустых отверстий, так что принцип применим. |
This article applies to the king personally. |
Эта статья касается лично короля. |
In practice, this multi-scale corner detector is often complemented by a scale selection step, where the scale-normalized Laplacian operator. |
На практике этот многомасштабный угловой детектор часто дополняется шагом выбора масштаба, где масштабно-нормализованный оператор Лапласа. |
This recommendation also applies to produce with rinds or skins that are not eaten. |
Эта рекомендация также применима к продуктам с кожурой или кожицей, которые не употребляются в пищу. |
The term applies particularly to serving a prison sentence in a prison. |
Этот термин особенно применим к отбыванию тюремного заключения в тюрьме. |
The coroner then applies to the Secretary of State for Justice, under the Coroners Act 1988 section 15, for an inquest with no body. |
Затем коронер обращается к министру юстиции в соответствии с разделом 15 Закона о Коронерах 1988 года с просьбой о проведении расследования без какого-либо органа. |
This also applies to prolonged wearing of protective rubber gloves and similar materials, since sweating occurs within these gloves. |
Это также относится к длительному ношению защитных резиновых перчаток и аналогичных материалов, так как в этих перчатках происходит потоотделение. |
In Northern Ireland the equivalent requirement applies after four years. |
В Северной Ирландии аналогичное требование применяется через четыре года. |
I understand the template only applies to pages over 1 year old. |
Я понимаю, что шаблон применяется только к страницам старше 1 года. |
Knowing this will be very dangerous, Ken applies for the job of installing the minus bomb. |
Зная, что это будет очень опасно, Кен подает заявку на работу по установке минусовой бомбы. |
The same applies to iOS applications that are distributed via Apple's App Store. |
То же самое относится и к iOS-приложениям, распространяемым через Apple App Store. |
The Swedish government has made an amendment which states that the directive also applies to krona-based transactions. |
Шведское правительство внесло поправку, которая гласит, что директива также применяется к сделкам, основанным на кронах. |
Also I'm not sure the term wetting applies to how the solder comingles with the metal at the joint. |
Кроме того, я не уверен, что термин смачивание применим к тому, как припой соприкасается с металлом в соединении. |
Visa free also applies to collective passports for public affairs. |
Безвизовый режим распространяется также на коллективные паспорта для общественных дел. |
This principle also applies to now-defunct programs, conferences, and post-season games. |
Этот принцип также применим к ныне несуществующим программам, конференциям и послесезонным играм. |
Undue weight applies to more than just viewpoints—also to images, wikilinks, external links, categories, and all other material, as well. |
Чрезмерный вес применяется не только к точкам зрения—также к изображениям, викилинкам, внешним ссылкам, категориям и всем другим материалам. |
The UK government's definition of open standards applies to software interoperability, data and document formats. |
Определение открытых стандартов правительством Великобритании применяется к совместимости программного обеспечения, форматам данных и документов. |
Much of the above definition applies also to the intelligence of non-human animals. |
Многое из вышеприведенного определения применимо также и к интеллекту нечеловеческих животных. |
The same situation applies to most of my own user scripts, not including cancelRedirectNo.js. |
Несмотря на это, супруги вели себя так, словно были женаты, и праздновали годовщину своей свадьбы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applies in practice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applies in practice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applies, in, practice , а также произношение и транскрипцию к «applies in practice». Также, к фразе «applies in practice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.