Apply safety measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
i apply for the job - я подать заявление на работу
following steps apply to - Следующие шаги относятся к
price shall apply - цена применяется
wished to apply - хотел применить
apply formatting - применить форматирование
do not apply for - не применяются для
to apply for nationality - подать заявление на гражданство
would apply only - будет применяться только
need not apply - не применять
apply to join - подать заявку на участие
Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for
Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt
Значение apply: make a formal application or request.
bridge safety fence - защитное ограждение моста
industrial hygiene and safety - промышленная гигиена и безопасность
with utmost safety - с максимальной безопасностью
with regard to safety - с точки зрения безопасности
ensuring food safety - обеспечение безопасности пищевых продуктов
highest levels of safety - Самый высокий уровень безопасности
safety review committee - комитет по обзору безопасности
safety cooling - охлаждение безопасности
direct threat to safety - прямая угроза безопасности
safety guide - руководство по безопасности
Синонимы к safety: protection, welfare, security, well-being, dependability, soundness, reliability, sanctuary, shelter, refuge
Антонимы к safety: alarm, danger, insecurity, unsafety
Значение safety: the condition of being protected from or unlikely to cause danger, risk, or injury.
noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель
verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить
all related measures - все соответствующие меры
intensive care measures - меры интенсивной терапии
measures in general - меры в целом
pioneering measures - пионерские меры
measures were defined - меры были определены
specific targeted measures - конкретные целевые мероприятия
typical measures - типичные меры
historical measures - исторические мероприятия
criterion measures - меры критерий
measures to prevent and eliminate - меры по предотвращению и ликвидации
Синонимы к measures: expedient, program, action, maneuver, act, course (of action), step, operation, procedure, means
Антонимы к measures: estimates, inaction, inactivity, accounts for, appraises, assays, assesses, budgets, calculates, calculates roughly
Значение measures: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
Since then, Kazakhstan has consistently taken measures to modernise and revamp its air safety oversight. |
С тех пор Казахстан последовательно принимает меры по модернизации и модернизации системы контроля за безопасностью полетов. |
He asked whether post-deportation monitoring measures were taken to ensure the safety of deportees in the countries to which they had been returned. |
Он спрашивает, принимаются ли после высылки меры для отслеживания ситуаций и обеспечения безопасности выселенных лиц в тех странах, в которые их вернули. |
The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order. |
Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка. |
Those who rode the Cannonball Loop have said that more safety measures were taken than was otherwise common at the park. |
Те, кто ездил по кольцу пушечного ядра, говорили, что было принято больше мер безопасности, чем обычно в парке. |
In existing tunnels where there is neither an emergency lane nor an emergency walkway, additional and/or reinforced measures should be taken to ensure safety.” |
В тех существующих туннелях, где не имеется ни аварийной полосы, ни тротуара, следует принять дополнительные и/или усиленные меры для обеспечения безопасности . |
Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment. |
Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение. |
The committee on safety and security and working conditions shall also be entitled to recommend relevant prevention measures. |
Комитет по санитарии, безопасности и условиям труда также может предлагать соответствующие профилактические действия. |
These rules more clearly defined the range of fouls and introduced certain safety measures. |
Эти правила более четко определяли круг фолов и вводили определенные меры безопасности. |
First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures. |
Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности. |
For a long time the castle remained uninhabited until, in 1894, Prussia started work on safety measures. |
Долгое время замок оставался необитаемым, пока в 1894 году в Пруссии не начались работы по мерам безопасности. |
Prevention measures include use of seat belts and helmets, not drinking and driving, fall prevention efforts in older adults, and safety measures for children. |
Меры профилактики включают использование ремней безопасности и шлемов, отказ от употребления алкоголя и вождения автомобиля, меры по предотвращению падений у пожилых людей и меры безопасности для детей. |
He later improved upon the pump by adding safety measures, and also by adding a hose to directly dispense fuel into automobiles. |
Позже он усовершенствовал насос, добавив меры безопасности, а также добавив шланг для прямой подачи топлива в автомобили. |
The only safety measures that money bought was the Attorney General. |
Единственные меры безопасности, на которые ушли эти деньги - генеральный прокурор. |
In the European Union, the European Food Safety Authority created preventative measures through risk management and risk assessment. |
В Европейском Союзе европейский орган по безопасности пищевых продуктов создал превентивные меры на основе управления рисками и оценки рисков. |
The authorities should therefore take measures to ensure that advertising content is in keeping with road safety regulations. |
Исходя из этого, государственным органам рекомендуется принять меры с целью обеспечения соответствия содержания рекламных сообщений требованиям правил, касающихся безопасности дорожного движения. |
Safety measures are activities and precautions taken to improve safety, i.e. reduce risk related to human health. |
Меры безопасности - это мероприятия и меры предосторожности, принимаемые для повышения безопасности, т. е. снижения риска, связанного со здоровьем человека. |
These events differed from underground raves by their organized nature, often taking place at major venues, and measures to ensure the health and safety of attendees. |
Эти мероприятия отличались от подпольных рейвов своим организованным характером, часто проходивших на крупных площадках, а также мерами по обеспечению здоровья и безопасности участников. |
The only safety measures that that money bought... went to the Attorney General. |
Единственные меры безопасности, на которые ушли эти деньги - генеральный прокурор. |
Much like the rest of the car, the safety measures of the car have been revised. |
Во многом, как и в остальном автомобиле, были пересмотрены меры безопасности автомобиля. |
Another possibility is to alter the roadway by implementing traffic calming measures, vehicle activated signs, or safety cameras. |
Другая возможность заключается в изменении дорожного полотна путем осуществления мер по успокоению движения, активированных транспортных средств знаков или камер безопасности. |
This officer is also responsible for contacts with the crew, which is told about any incidents or measures which may affect the safety of the flight. |
Кроме того, он уполномочен поддерживать контакт с экипажем, который уведомляется об инцидентах и мерах, способных повлиять на безопасность полета. |
In case a tram rides in a tunnel or on a bridge, various fire, derailment, and entrapment safety measures should be thought about. |
Если трамвай едет в тоннеле или на мосту, следует подумать о различных мерах пожарной безопасности, безопасности при сходе с рельсов и при захвате. |
In the interest of public safety, precautionary measures have been taken to remove this threat from within the quarantined section of our city. |
В интересах безопасности народа, меры предосторожности были приняты, чтобы избавиться от этой угрозы, которая находится в изолированной зоне нашего города. |
Lucien announced that he had been sent there by Napoleon as a Commissioner Extraordinary, to concert with the Assembly measures of safety. |
Люсьен объявил, что он был послан туда Наполеоном в качестве чрезвычайного комиссара для согласования с собранием мер безопасности. |
Traffic calming uses physical design and other measures to improve safety for motorists, pedestrians and cyclists. |
Для успокоения дорожного движения используются физические конструкции и другие меры по повышению безопасности для автомобилистов, пешеходов и велосипедистов. |
When persons transport nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel outside of factory etc., they must take measures necessary for safety. |
лица, производящие перевозку ядерного топлива или материала, зараженного ядерным топливом, за пределы производственного объекта и т.п., обязаны принимать необходимые меры безопасности. |
Non-tariff measures and market access: addressing agrifoods safety regulations and quality standards. |
Нетарифные меры и доступ к рынкам: к вопросу о нормах безопасности и стандартах качества агропродовольственных товаров. |
Cost-cutting measures by hospitals in response to reimbursement cutbacks can compromise patient safety. |
Меры по сокращению расходов, принимаемые больницами в ответ на сокращение возмещения расходов, могут поставить под угрозу безопасность пациентов. |
It turns out Blackwell did use the money for safety measures... |
Как оказалось, Блэквелл все же потратил деньги на меры безопасности. |
Attention has focused on the adequacy of measures to prevent acts of terrorism, which threaten the security of passengers and crews and the safety of ships. |
Предметом внимания является вопрос об адекватности мер по предупреждению актов терроризма, которые угрожают безопасности пассажиров, экипажей и судов. |
Workers should also take measures to ensure the observance of safety regulations and accident prevention procedures in the undertaking. |
Кроме того трудящиеся обязаны принимать меры для соблюдения правил техники безопасности и действующих на предприятии процедур предупреждения несчастных случаев. |
Environmental, health and safety measures should then be adopted. |
Должны быть приняты меры по охране окружающей среды, здоровья и обеспечению безопасности. |
Rest assured, however, that there are stringent safety measures in place in the unlikely event a problem occurs. |
Однако не беспокойтесь, так как здесь есть ряд строгих мер по поддержанию безопасности и вряд ли что-то может произойти. |
Aviation safety should not be confused with airport security which includes all of the measures taken to combat intentional malicious acts. |
Авиационную безопасность не следует путать с безопасностью аэропортов, которая включает в себя все меры, принимаемые для борьбы с преднамеренными злонамеренными актами. |
It was hoped that technological advances would include new safety measures applying to nuclear energy and the disposal of nuclear waste. |
Следует надеяться, что технический прогресс позволит повысить безопасность ядерной энергетики и утилизации ядерных отходов. |
Съёмки на высоте всегда требуют сложных мер безопасности. |
|
It's good to see you so far from the safety of home, given the measures you generally take to prevent it. |
Рад видеть тебя вдали от безопасности твоего дома, делаешь то, чего всегда старалась избегать. |
Many relatives of the victims expressed anger at the government for not enforcing basic safety measures on passenger boats and pleaded for a bigger search effort. |
Многие родственники погибших выражали недовольство тем, что правительство не принимает элементарных мер безопасности на пассажирских судах, и призывали к более активным поисковым действиям. |
Roadworks involve heightened safety measures owing to unusual traffic conditions. |
Наличие участка, на котором производятся дорожные работы, предполагает принятие повышенных мер безопасности ввиду исключительных условий дорожного движения. |
There are no special measures regarding the safety in traffic of roller skaters and with regard to the relation between roller skaters and other road users. |
В стране не принималось специальных мер, касающихся безопасности лиц, передвигающихся на роликовых досках, и взаимоотношений между ними и другими участниками дорожного движения. |
Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности. |
|
Various measures can be taken to increase safety for those, especially elderly people, taking showers or baths. |
Для повышения безопасности тех, кто принимает душ или ванну, особенно пожилых людей, могут быть приняты различные меры. |
I think he was looking for some negative stuff between us and the gas company so I said as little as possible and showed him our safety measures. |
Думаю, он искал компромат в наших отношениях с газовой компанией, поэтому я старался поменьше ему рассказывать и показал наши средства безопасности. |
There are a number of software and hardware devices that can be used to supplement the usual logs and usual other safety measures. |
Существует целый ряд программных и аппаратных устройств, которые могут быть использованы в дополнение к обычным журналам и обычным другим мерам безопасности. |
Дополнительные меры безопасности привели к увеличению расходов. |
|
Он просил меня описать вам наши меры безопасности. |
|
Authorities blamed Lack of safety measures and old infrastructure for the Thursday March 14, 2019 explosion in a gas pipeline near the city of Mahshahr in southern Iran. |
Власти обвинили отсутствие мер безопасности и устаревшую инфраструктуру в произошедшем в четверг 14 марта 2019 года взрыве на газопроводе близ города Махшар на юге Ирана. |
The Marshall Islands was responsible for its regulation and safety measures - or rather lack thereof. |
Маршалловы Острова отвечали за его регулирование и меры безопасности - или, скорее, за их отсутствие. |
Some measures employed by the TSA have been accused of being ineffective and fostering a false sense of safety. |
Некоторые меры, применяемые АСП, были обвинены в неэффективности и создании ложного чувства безопасности. |
He is further obliged to instruct workers and employees on safety measures, occupational hygiene, fire precautions and other occupational safety regulations. |
Он также обязан проводить инструктаж рабочих и служащих по технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной охране и другим правилам охраны труда. |
The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant. |
Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно. |
Maravik, conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ, has called for an unconditional surrender. |
Маравик, руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф, предлагает нам сдаться без выдвижения каких-либо условий. |
Public safety is the parole board's number one consideration. |
Общественная безопасность - это номер один в обсуждении платы за условно-досрочное освобождение. |
They expected to live in some degree of safety, not afraid to walk down the street. |
Они ожидали, что будут хоть в какой-то безопасности, не боясь пройтись по улице. |
To that end, with an utter disregard of his personal safety, he crossed the river and took up his quarters with Cornelius. |
С этой целью он пренебрег всякой осторожностью, переправился через реку и поселился в доме Корнелиуса. |
40 minutes is the outside safety limit, so you bring me back in 30. |
40 минут - это уже за пределом безопасности, поэтому ты вернешь меня через 30. |
Farmers are leaving their land for the relative safety of the towns and cities. |
Фермеры покидают свои земли ради относительной безопасности в городах и поселках. |
No matter, Ezra relays both messages through his safety link, Edmund. |
Это, однако, не имеет значения, так как Дик передает оба сообщения по своей экстренной линии связи Дэвиду. |
Since 1995, led by Republicans in Congress, the U.S. House of Representatives and U.S. Senate have moved several times to pass measures banning the procedure. |
Начиная с 1995 года, возглавляемые республиканцами в Конгрессе, Палата представителей и Сенат США несколько раз переходили к принятию мер, запрещающих эту процедуру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply safety measures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply safety measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, safety, measures , а также произношение и транскрипцию к «apply safety measures». Также, к фразе «apply safety measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.