Are looming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are the minority - в меньшинстве
requirements are increasing - требования возрастают
efforts are needed - Необходимы усилия
contracts are settled - контракты улажены
are strictly required - строго требуется
they are ended - они оканчиваются
they are taught - они учат
analysis which are - анализ которых
treatment options are available - варианты лечения
cables are required - кабели необходимы
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
be looming - надвигаться
looming crisis - надвигающийся кризис
a looming recession - надвигающийся спад
looming crunch - надвигающийся кризис
looming over 2011 - нависающий над 2011
looming disaster - надвигающаяся катастрофа
looming 2020 - надвигающейся 2020
are looming - маячат
looming threat - надвигающаяся угроза
looming shadow - маячит тень
Синонимы к looming: emerge, materialize, take shape, come into view, reveal itself, appear, rear up, tower, overshadow, overhang
Антонимы к looming: distant, far, faraway, away, far off, not coming soon, remote, far off, far out, godforsaken
Значение looming: appear as a shadowy form, especially one that is large or threatening.
But for the undefeated best pound-for-pound boxer in the world, the future is filled with uncertainty, with a seven-year prison sentence looming. |
Но для непобеждённого чемпиона мира по боксу будущее наполнено неопределённостью, связанной с семилетним заключением в тюрьме. |
Kimberly looked around her, at the arching trees, the looming shadows, and the deep crevices with all their unknown inhabitants. |
Кимберли поглядела вокруг на раскидистые деревья мрачные тени и глубокие расселины с неизвестными обитателями. |
Looming over him, the Hassassin raised the bar overhead, preparing to bring it crashing down. |
Над ним нависала темная фигура ассасина, готового нанести решающий удар. |
In late April 1945, with total defeat looming, Mussolini attempted to escape north, but was captured and summarily executed near Lake Como by Italian partisans. |
В конце апреля 1945 года, когда надвигалось полное поражение, Муссолини попытался бежать на север,но был схвачен и казнен итальянскими партизанами близ озера Комо. |
Another optical effect known as looming occurs when rays of light are bent across different refractive indices. |
Другой оптический эффект, известный как маячение, возникает, когда лучи света изгибаются по разным показателям преломления. |
War with the South or secession was vaguely looming up in the distance. |
Впереди уже маячила война с Югом или его отпадение. |
Næss was acutely aware of war looming and followed the building himself. |
Несс остро ощущал надвигающуюся войну и сам следовал за зданием. |
Mirages show an extra image or images of the miraged object, while looming, towering, stooping, and sinking do not. |
Миражи показывают дополнительный образ или образы миражируемого объекта, в то время как маячащие, возвышающиеся, наклоняющиеся и опускающиеся-нет. |
Sam met the eyes of the creature looming over him. |
Он встретился взглядом с маячившим перед ним раненым монстром. |
It was a huge, forbidding outline, looming against the stars like the edge of a giant's ragged saw. |
Она возвышалась мрачной громадой, и зубцы стены на фоне звезд выглядели лезвием гигантской пилы. |
You can't learn a trade with that abomination looming over you, can you? |
Вы не можете научиться торговаться с той мерзостью, нависшей над вами, не так ли? |
No looming fate, no uncontrollable destiny, no fear, no looking back. |
Больше нет неясной судьбы, нет неуправляемого будущего, Нет страха Не нужно оглядываться назад. |
The first is that the looming US budget deficits will sooner or later limit America's international power. |
Первый - грядущий дефицит бюджета США рано или поздно ограничит их влияние в мире. |
The first meeting of Trump and Putin may tell us more about how Putin plans to handle this looming conundrum. |
Первая встреча Трампа и Путина, возможно, скажет нам больше о том, что Путин собирается делать с надвигающейся серьезной проблемой. |
However, I see negative divergence between both our daily oscillators and the price action, giving evidence that a corrective move may be looming. |
Тем не менее, я наблюдаю отрицательную дивергенцию между обоими осцилляторами и ценовым действием, это может означать надвигающуюся коррекцию. |
The looming accession process will be even more painful, but Turkey's people are firmly resolved to face this challenge. |
Предстоящий процесс вступления будет еще более болезненным, но турецкий народ решительно настроен выдержать и это испытание. |
Given the scale of the looming catastrophe, the world cannot afford to leave things as they are. |
Учитывая масштаб вырисовывающейся катастрофы, мир не может позволить себе оставить все как есть. |
The looming Afghan withdrawal recalls, at least for some Asians, a third, even more traumatic event: America’s chaotic exit from Saigon in April 1975. |
Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие: хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года. |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
Unfortunately, Turkey today is so bogged down on its southern frontier that it pays inadequate attention to the looming danger to the east. |
К сожалению, Турция сегодня настолько завязла на своих южных рубежах, что уделяет явно недостаточно внимания опасности, нависшей на востоке. |
And Obama and Friedman are correct to remind us that Russia is not the looming geopolitical threat that some hawks tried to conjure up when it seized Crimea. |
Обама и Фридман правы, напоминая нам о том, что Россия не представляет геополитической опасности, как пытались нас уверить некоторые ястребы после аннексии Крыма. |
Vaguely but surely he began to see looming before him, like a fleecy tinted cloud on the horizon, his future fortune. |
Смутно, но уже различимо, подобно розоватому облачку на горизонте, виделось ему его будущее. |
Looming expiration date is forcing you to wonder if you should. |
Дата истечения срока приближается, и это вынуждает тебя задуматься, а не стоит ли сделать именно это. |
His feet ground on the pebbles of the road and for a moment she saw his big shoulders looming up in the dark. |
Послышался хруст камешков под его ногами, и на мгновение в полутьме проглянули очертания его широких плеч. |
I had, naturally enough, expected to see our homeworld looming before us. |
Я, конечно же, ожидал, что впереди вот-вот появятся очертания нашего родного мира. |
Well, considering our looming debts, and the embryonic state of our network, this is a very generous offer. |
Учитывая замаячившие долги и зачаточное состояние нашей сети, это очень щедрое предложение. |
I tried it in the looming trade but it's all industrial now with the big machines. |
В ткачихи подалась, да теперь же станки сами всё делают. |
With war looming, you've saddled this nation with a voiceless King. |
На горизонте война, а вы оставляете стране молчащего короля. |
At the end of the year, after the turn of Whit Monday, the climb of the Ascension... you'll see the final exam looming on the horizon. |
Ведь в конце года, после майских праздников, вас ждут выпускные экзамены. |
I looked back at the wheel. It had finally started to move, revolving slowly, almost majestically, walking up the dune slope and looming higher every minute. |
Я опять взглянул на колесо. Оно наконец начало двигаться. Колесо медленно вращалось, почти завораживающе, и поднималось все выше и выше над дюной. |
The gardener-groom vanishes, and appears again on the water, looming large in a boat. |
Садовник конюх исчезает, а затем показывается на воде и кажется громадным в лодке. |
As, in his puppyhood, the looming bulks of the tepees, man-reared, had affected him as manifestations of power, so was he affected now by the houses and the huge fort all of massive logs. |
Вигвамы, построенные индейцами, казались ему когда-то свидетельством величия человека, а теперь его поражал громадный форт и дома из толстых бревен. |
The possibility of perfection, another puzzle looming over the horizon. |
Возможность совершенства, ещё одна мозайка, маячащая над горизонтом. |
casts a looming shadow over everything I try to do. |
бросает тень на все, что я пытаюсь сделать. |
Each full moon, the thing woke up and came looming over the desert. |
Каждое полнолуние нечто просыпалось и нависало над пустыней. |
Death's looming over all of us and we must accept it as a natural event. |
Смерть постоянно нависает над всеми нами, и мы должны принимать это как естественный ход вещей. |
Он в ужасе вскинул глаза на нависшую над ним темную фигуру. |
|
You can't learn a trade with that abomination looming over you, can you? |
Вы не можете научиться торговаться с той мерзостью, нависшей над вами, не так ли? |
I don't like people looming over me. |
Я не выношу, когда люди маячат надо мной. |
Я не смогу спокойно сидеть возле этой угнетающей вещи. |
|
Near an ice cliff of Titan through a rare break in the clouds of organic molecules we can see, looming and lovely, the ringed planet, Saturn. |
Рядом с ледяной титанской скалой через редкие разрывы в облаках органических молекул мы видим призрачный и прекрасный облик окольцованной планеты, Сатурна. |
Death and the people's government were at my heels, when suddenly I saw the city center looming in front of me. |
Смерть и внутренние органы народной власти были по моим следам, когда вдруг передо мной возвысился центр столичного города. |
The Foreign Secretary will be live in the studio to talk about the looming crisis in Muribundi. |
К нам придет министр иностранных дел. Мы с ним обсудим в прямом эфире нарастающий кризис в Мурибунди. |
Well, with act one behind you and act two looming, my friends, You are still in labor. |
С одним актом позади и со вторым актом в тумане, друзья мои, у вас все еще длятся роды. |
You should be training for the inevitable fight that's looming. |
Тебе нужно тренироваться к неизбежной битве которая надвигается. |
Dismissively referring to slow-moving European efforts to address political paralysis and a looming fiscal crisis in Ukraine. |
Пренебрежительно ссылаясь на медленные европейские усилия по преодолению политического паралича и надвигающегося финансового кризиса в Украине. |
By 1938 it was clear that war was looming, and that Germany had the world's most powerful military. |
К 1938 году стало ясно, что надвигается война и что Германия обладает самой мощной военной силой в мире. |
Big data can also provide information on looming disasters and can assist relief organizations in rapid response and locating displaced individuals. |
Большие данные могут также предоставлять информацию о надвигающихся бедствиях и могут помочь организациям по оказанию помощи в быстром реагировании и обнаружении перемещенных лиц. |
With the album's release date looming Magic Bullets set to the task of finding fresh blood. |
С приближением даты выхода альбома Magic Bullets приступили к задаче поиска свежей крови. |
With impeachment hearings looming, Collins resigned two months later. |
В преддверии слушаний по импичменту Коллинз подал в отставку два месяца спустя. |
With the global economic crisis looming, Blu painted a threatening shark whose skin is completely covered in euro bills. |
В преддверии глобального экономического кризиса Блю нарисовал угрожающую акулу, чья кожа полностью покрыта купюрами в евро. |
The reason for experimenting with autonomous vehicles is a looming shortage of drivers. |
Причиной для экспериментов с автономными транспортными средствами является надвигающаяся нехватка водителей. |
The congress comprehensively discussed the question of the danger looming from Denikin. |
Съезд всесторонне обсудил вопрос о грозящей Деникину опасности. |
Now they contend that the looming warming will be minuscule and harmless. |
Теперь они утверждают, что надвигающееся потепление будет незначительным и безвредным. |
И все же, несмотря на наш успех, на горизонте маячат неприятности. |
|
Looming is the most noticeable and most often observed of these refraction phenomena. |
Маячок является наиболее заметным и наиболее часто наблюдаемым из этих явлений преломления. |
Маячки чаще всего наблюдаются в полярных областях. |
|
In looming, the curvature of the rays is increasing, while sinking produces the opposite effect. |
При маячке кривизна лучей увеличивается, в то время как погружение производит противоположный эффект. |
In 1951, during the early stages of the Cold War, Menzies spoke of the possibility of a looming third world war. |
В 1951 году, на ранних этапах холодной войны, Мензис говорил о возможности надвигающейся Третьей мировой войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are looming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are looming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, looming , а также произношение и транскрипцию к «are looming». Также, к фразе «are looming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.